Conjugación del verbo hineinversetzen 〈Oración interrogativa〉
El verbo hineinversetzen (empatizar, ponerse en el lugar de otro) se conjuga de forma regular (conjugación débil). Las formas básicas son versetzt hinein?, versetzte hinein? y hat hineinversetzt?. puesto que es un verbo auxiliar de hineinversetzen se utiliza el verbo auxiliar "haben". El verbo hineinversetzen puede ser utilizado en el modo reflexivo La primera sílaba hinein- de hineinversetzen es separable. La inflexión se hace en el genero Activo y se presenta como Oración interrogativa. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo hineinversetzen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para hineinversetzen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo hineinversetzen, sino también todos los verbos alemanes. Este verbo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel B2. Comentarios ☆
B2 · regular · haben · separable
versetzt hinein? · versetzte hinein? · hat hineinversetzt?
Fusiones con 's-' y extensiones con 'e-'
empathize, put oneself in someone's shoes
/hɪˈnaɪ̯n fɛɐ̯ˈzɛtsən/ · /fɛɐ̯ˈzɛtst hɪˈnaɪ̯n/ · /fɛɐ̯ˈzɛtstə hɪˈnaɪ̯n/ · /hɪˈnaɪ̯n fɛɐ̯ˈzɛtst/
die Situation eines anderen mit allen Gefühlen nachvollziehen
in+A, (sich+A)
» Tom kann sich nicht in andere hineinversetzen
. Tom cannot empathise with others.
Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo hineinversetzen.
Presente
versetz(e)⁵ | ich | hinein? |
versetzt | du | hinein? |
versetzt | er | hinein? |
versetzen | wir | hinein? |
versetzt | ihr | hinein? |
versetzen | sie | hinein? |
Pretérito
versetzte | ich | hinein? |
versetztest | du | hinein? |
versetzte | er | hinein? |
versetzten | wir | hinein? |
versetztet | ihr | hinein? |
versetzten | sie | hinein? |
Subjuntivo I
versetze | ich | hinein? |
versetzest | du | hinein? |
versetze | er | hinein? |
versetzen | wir | hinein? |
versetzet | ihr | hinein? |
versetzen | sie | hinein? |
Subjuntivo II
versetzte | ich | hinein? |
versetztest | du | hinein? |
versetzte | er | hinein? |
versetzten | wir | hinein? |
versetztet | ihr | hinein? |
versetzten | sie | hinein? |
⁵ uso coloquial
Indicativo
El verbo hineinversetzen conjugado en el modo indicativo Activo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.
Presente
versetz(e)⁵ | ich | hinein? |
versetzt | du | hinein? |
versetzt | er | hinein? |
versetzen | wir | hinein? |
versetzt | ihr | hinein? |
versetzen | sie | hinein? |
Pretérito
versetzte | ich | hinein? |
versetztest | du | hinein? |
versetzte | er | hinein? |
versetzten | wir | hinein? |
versetztet | ihr | hinein? |
versetzten | sie | hinein? |
Pasado perfecto
habe | ich | hineinversetzt? |
hast | du | hineinversetzt? |
hat | er | hineinversetzt? |
haben | wir | hineinversetzt? |
habt | ihr | hineinversetzt? |
haben | sie | hineinversetzt? |
Pluscuamp.
hatte | ich | hineinversetzt? |
hattest | du | hineinversetzt? |
hatte | er | hineinversetzt? |
hatten | wir | hineinversetzt? |
hattet | ihr | hineinversetzt? |
hatten | sie | hineinversetzt? |
Futuro I
werde | ich | hineinversetzen? |
wirst | du | hineinversetzen? |
wird | er | hineinversetzen? |
werden | wir | hineinversetzen? |
werdet | ihr | hineinversetzen? |
werden | sie | hineinversetzen? |
Futuro II
werde | ich | hineinversetzt | haben? |
wirst | du | hineinversetzt | haben? |
wird | er | hineinversetzt | haben? |
werden | wir | hineinversetzt | haben? |
werdet | ihr | hineinversetzt | haben? |
werden | sie | hineinversetzt | haben? |
⁵ uso coloquial
Subjuntivo
Conjugación del verbo hineinversetzen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.
Subjuntivo I
versetze | ich | hinein? |
versetzest | du | hinein? |
versetze | er | hinein? |
versetzen | wir | hinein? |
versetzet | ihr | hinein? |
versetzen | sie | hinein? |
Subjuntivo II
versetzte | ich | hinein? |
versetztest | du | hinein? |
versetzte | er | hinein? |
versetzten | wir | hinein? |
versetztet | ihr | hinein? |
versetzten | sie | hinein? |
Conj. Perf.
habe | ich | hineinversetzt? |
habest | du | hineinversetzt? |
habe | er | hineinversetzt? |
haben | wir | hineinversetzt? |
habet | ihr | hineinversetzt? |
haben | sie | hineinversetzt? |
Conj. Pluscuam.
hätte | ich | hineinversetzt? |
hättest | du | hineinversetzt? |
hätte | er | hineinversetzt? |
hätten | wir | hineinversetzt? |
hättet | ihr | hineinversetzt? |
hätten | sie | hineinversetzt? |
Condicional II (würde)
El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.
Imperativo
La conjugación en presente imperativo Activo para el verbo hineinversetzen.
⁵ uso coloquial
Infinitivo/Participio
Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Activo para hineinversetzen.
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para hineinversetzen
-
Tom kann sich nicht in andere
hineinversetzen
.
Tom cannot empathise with others.
-
Es erfordert Mut, sich wirklich in das Opfer
hineinzuversetzen
.
It takes courage to truly put oneself in the victim's position.
-
Das empathische Mädchen versteht es, sich in die Gefühle ihres Freundes
hineinzuversetzen
.
An empathetic girl can empathize with a friend's feelings.
-
Schon seit meiner Kindheit habe ich mich immer sehr gerne in andere Menschen und ihre Geschichten
hineinversetzt
.
Since my childhood, I have always enjoyed putting myself in other people's shoes and their stories.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de hineinversetzen expresiones alemanas
-
hineinversetzen
empathize, put oneself in someone's shoes
вжиться, сопереживать
empatizar, ponerse en el lugar de otro
s'identifier, se mettre à la place
başkasının durumunu anlamak, empati yapmak
colocar-se no lugar do outro, empatizar
empatizzare, immedesimarsi in, mettersi nei panni di
empatiza, înțelege
beleélni
empatizować, wczuwać się, wczuwać w
ενσυναίσθηση
inleven, verplaatsen
vcítit se
empatiera, inlevelse
indleve
共感する, 感情移入
empatitzar
eläytyä, samaistua
empatisk forståelse, innlevelse
bestekoa jarraitu
empatija, saznanje
вчувствување
empatija, vživljanje
empatizovať, vcítiť sa
empatija, saznanje
empatija, saznati
вставити себе в ситуацію
включвам се в чувствата, въобразявам си
зразумець пачуцці, упадабніць
berempati, memahami perasaan orang lain
hiểu được cảm xúc của người khác, đồng cảm
boshqasining holatini o'zi his etish, hamdard bo'lish
दूसरे के दर्द को समझना, सहानुभूति समझना
共情, 设身处地思考
เข้าใจอารมณ์ของคนอื่น, เห็นอกเห็นใจ
공감하다, 타인의 입장을 이해하다
başqasının hisslərini anlamaq, empati qurmaq
სხვის მდგომარეობაში ჩადგომა
অন্যান্য লোকের অবস্থা বোঝা, সহানুভূতি বোঝা
të imagjosh veten në vendin e tyre, të kuptosh ndjenjat e të tjerëve
दुसऱ्या व्यक्तीच्या भावनांना समजून घेणे, समजून घेणे
अरूको भावना बुझ्नु, अरूको स्थिति बुझ्न
ఇతరుల పరిస్థితిని అర్థం చేసుకో, సహానుభూతి చూపించు
iedziļināties, izjust citu cilvēku jūtas
பிறரின் நிலையை உணர்
empaatiline mõistmine, kaasa mõelda
ինքն իրեն դնել ուրիշի տեղը, նույնանալ
empati kirin, xwe li cîhê kesekî danîn
הזדהות
التعاطف
درک احساسات دیگران، همدلی
احساس، ہم دردی
hineinversetzen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Significados
Significados y sinónimos de hineinversetzen- die Situation eines anderen mit allen Gefühlen nachvollziehen
500
Uy ... Esta pagina presenta desafortunadamente un error
Desafortunadamente este sitio https://www.verbformen.es/conjugacion/fragesatz/hineinversetzen.htm presenta un error. Este error fue reportado ahora. Para nosotros es muy importante el corregir errores para que esta esta página esté disponible otra vez tan rápido como sea posible.
Buscar en el Diccionario Netzverb
Todos los verbos alemanesA1 · verbo · sein · irregular · separable · pasivo · <también: intransitivo · transitivo>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
ist abgefahren
depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off
/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren
(acus., von+D, auf+A, nach+D)
A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>
fährt
ab
·
fuhr
ab
(führe
ab
) ·
hat abgefahren
leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate
/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/
[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen
(sich+A, acus., dat., von+D, auf+A)
A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · pasivo>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
hat abgeflogen
1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off
/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/
mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen
(acus., von+D, nach+D)
A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>
fliegt
ab
·
flog
ab
(flöge
ab
) ·
ist abgeflogen
depart, take off, fly away, leave, start
/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/
einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten
(acus., von+D, nach+D)
» Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen
. Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.
A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>
gibt
ab
·
gab
ab
(gäbe
ab
) ·
hat abgegeben
hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield
/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/
[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen
(sich+A, acus., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)
» Mit sowas gebe
ich mich nicht ab
. I don't deal with such things.
A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · pasivo
holt
ab
·
holte
ab
·
hat abgeholt
pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away
/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/
von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln
acus.
» Nachdem ich die Kleider aus der Reinigung abgeholt
hatte, fuhr ich zum Geburtstag meiner Mutter. After I picked up the clothes from the dry cleaner, I drove to my mother's birthday.
A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>
rechnet
ab
·
rechnete
ab
·
hat abgerechnet
settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)
/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/
[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen
(acus., von+D, mit+D)
» Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen
, da noch Zahlungen offen sind. I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.
A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>
sagt
ab
·
sagte
ab
·
hat abgesagt
call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off
/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/
[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen
(acus., dat.)
» Die angekündigte Party wurde abgesagt
. The announced party was canceled.
A1 · verbo · haben · irregular · separable · pasivo · <también: transitivo · reflexivo>
bietet
an
·
bot
an
(böte
an
) ·
hat angeboten
offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer
/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/
etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen
acus., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)
» Ich bot
mich an
, sie nach Hause zu begleiten. I offered to accompany her home.
A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo>
fängt
an
·
fing
an
(finge
an
) ·
hat angefangen
start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake
/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/
etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen
(acus., von+D, bei+D, mit+D, als)
» Morgen fange
ich einen neuen Artikel an
. Tomorrow I will start a new article.
A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · <también: pasivo>
klickt
an
·
klickte
an
·
hat angeklickt
click, click on, press, select
/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/
[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen
acus.
» Du musst dieses Symbol auf dem Bildschirm mit der Maus anklicken
, um das Programm zu starten. You must click this symbol on the screen with the mouse to start the program.
A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>
kommt
/kömmt
⁷ an
·
kam
an
(käme
an
) ·
ist angekommen
arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to
/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/
ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden
(acus., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)
» Ich kam
gestern in Bremen an
. I arrived in Bremen yesterday.
⁷ uso anticuado
Todos los verbos alemanes