Oraciones de ejemplo con el verbo geraten

Ejemplos para la conjugación del infinitivo geraten. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.

verbo
geraten
adjetivo
geraten

Presente

  • Das gerät außer Kontrolle. 
    Inglés This is getting out of hand.
  • Er gerät mehr nach seiner Mutter als nach seinem Vater. 
    Inglés He resembles more his mother than his father.
  • Wenn du in Schwierigkeiten gerätst , helfe ich dir, und mein Vater hilft dir auch. 
    Inglés If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
  • Beim Brauen gesungen, gerät das Bier. 
    Inglés When singing while brewing, the beer turns out.
  • Maria gerät in Panik. 
    Inglés Maria is getting into a panic.
  • Dadurch gerät viel durcheinander in den Meeren. 
    Inglés Thus, a lot of confusion arises in the seas.
  • So kann der Prozess im Idealfall korrigiert werden, noch bevor dieser außer Kontrolle gerät und möglicherweise fehlerhafte Teile produziert werden. 
    Inglés Thus, the process can ideally be corrected before it gets out of control and possibly produces defective parts.

Pretérito

  • Tom geriet in Stress. 
    Inglés Tom became stressed.
  • Die Feier geriet außer Kontrolle. 
    Inglés The party got out of control.
  • Wir gerieten in einen Sturm. 
    Inglés We were caught in a storm.
  • Er geriet in eine gefährliche Lage. 
    Inglés He got into a dangerous situation.
  • Das eigentliche Thema geriet in den Hintergrund. 
    Inglés The actual topic fell into the background.
  • Er geriet außer sich und erschoss den Mann. 
    Inglés He lost his temper and shot the man.
  • Alle gerieten in Panik. 
    Inglés Everybody panicked.
  • Tom geriet immer mehr in Isolation. 
    Inglés Tom became increasingly isolated.
  • Tom geriet in große Verwirrung. 
    Inglés Tom became very confused.
  • Das Schiff geriet in raue See. 
    Inglés The ship encountered rough seas.

Subjuntivo I

-

Subjuntivo II

  • Der vollkommene Weltmann wäre der, welcher nie in Unschlüssigkeit stockte und nie in Übereilung geriete . 
    Inglés The perfect cosmopolitan would be one who never faltered in indecision and never fell into haste.

Imperativo

-

Infinitivo

-

Participio

  • Wohin sind wir hier bloß geraten ? 
    Inglés Where have we ended up here?
  • Der Kuchen ist uns wieder sehr gut geraten . 
    Inglés The cake has turned out very well for us again.
  • Tom wurde geraten , sich einen Hund zuzulegen. 
    Inglés Tom was told that he should get a dog.
  • Der Ärmel des Hemdes ist zu kurz geraten . 
    Inglés The sleeve of the shirt is too short.
  • Warum bin ich auf Abwege geraten ? 
    Inglés Why did I go wrong?

 Tabla de verbos Reglas  Significados  
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Oraciones de ejemplo en indicativo Activo para el verbo geraten


  • Das gerät außer Kontrolle. 
    Inglés This is getting out of hand.
  • Tom geriet in Stress. 
    Inglés Tom became stressed.
  • Die Feier geriet außer Kontrolle. 
    Inglés The party got out of control.
  • Wir gerieten in einen Sturm. 
    Inglés We were caught in a storm.
  • Er geriet in eine gefährliche Lage. 
    Inglés He got into a dangerous situation.
  • Das eigentliche Thema geriet in den Hintergrund. 
    Inglés The actual topic fell into the background.
  • Er geriet außer sich und erschoss den Mann. 
    Inglés He lost his temper and shot the man.
  • Er gerät mehr nach seiner Mutter als nach seinem Vater. 
    Inglés He resembles more his mother than his father.
  • Wenn du in Schwierigkeiten gerätst , helfe ich dir, und mein Vater hilft dir auch. 
    Inglés If you run into trouble, I'll help, and so will my father.
  • Alle gerieten in Panik. 
    Inglés Everybody panicked.
  • Tom geriet immer mehr in Isolation. 
    Inglés Tom became increasingly isolated.
  • Alte Traditionen geraten heutzutage schnell in Vergessenheit. 
    Inglés Old traditions quickly fall into oblivion these days.
  • Tom geriet in große Verwirrung. 
    Inglés Tom became very confused.
  • Das Schiff geriet in raue See. 
    Inglés The ship encountered rough seas.
  • Beim Brauen gesungen, gerät das Bier. 
    Inglés When singing while brewing, the beer turns out.

 Tabla de verbos
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Uso en el modo conjuntivo Activo para el verbo geraten


  • Der vollkommene Weltmann wäre der, welcher nie in Unschlüssigkeit stockte und nie in Übereilung geriete . 
    Inglés The perfect cosmopolitan would be one who never faltered in indecision and never fell into haste.

 Tabla de verbos

Condicional II (würde)

Formas complementarias con 'würde'

Imperativo

Oraciones en imperativo Activo para el verbo geraten.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de geraten expresiones alemanas


Alemán geraten
Inglés get into, resemble, succeed, come (after), end up, fall (under), fall into, get in/into
Ruso попасть, быть похожим, оказаться, получаться, впасть, выйти, выходить, оказываться
Español caer, parecerse, asemejar, dar resultado, ir a parar, llegar, lograr, meterse
Francés ressembler, se retrouver, tomber, arriver, erfolgreich sein, gelingen, prendre, réussir
Turco başarılı olmak, başarıyla sonuçlanmak, benzemek, kötü duruma düşmek, rastgele, rastlamak, yolu düşmek
Portugués sair bem, assegurar-se, assemelhar, cair, cair em, chegar, dar resultado, entrar
Italiano assomigliare, capitare, finire, imbattersi in, cadere, cadere in, capitare in, erfolgen
Rumano ajunge, ajunge la capăt, nimeri, reuși, semăna
Húngaro sikerül, bekerül, hasonlít, hasonlítani, kerül, válik vmivé
Polaco dostać do, powieść się, przypominać kogoś, trafić, trafić na, udać się, wpaść, znaleźć
Griego καταλήγω, έρχομαι, βγαίνω καλά, γίνομαι, καταλήγω επιτυχώς, καταντώ, μοιάζω, πέφτω
Holandés slagen, belanden, gelijken, gelukken, geraken, terechtkomen, uitvallen
Checo dostat se, dopadnout, dostávat se, dostávatstat se, podařený, podobat se, radno, skončit úspěšně
Sueco hamna, komma, likna, lyckas, arta sig, brås på, gå bra, råka
Danés komme, lykkes, blive, ende, gå godt, ligne, trives
Japonés 似ている, 巻き込まれる, 成功する, 達成する, 遭う, 遭遇する, 陥る
Catalán assemblar-se, caure, sortir bé, acabar bé, anar a parar, entrar
Finlandés joutua, onnistua, osua, sopia
Noruego gå bra, havne, komme, ligne, lykkes
Vasco antza izan, arrakastaz amaitu, iritsi, sartu
Serbio dospeti, ličiti, upasti, uspeti, uspešno završiti, доспети, упасти, успети
Macedónio завршам, лично сличен, попадам, успешно завршување
Esloveno biti podoben, priti, uspeti, začeti
Eslovaco dopadnúť, dostať sa, podobať sa, uspieť
Bosnio dospjeti, ličiti, proći, upasti, uspjeti
Croata dospjeti, proći, sličiti, upasti, uspjeti
Ucranio опинитися, потрапити, вдало завершитися, схожий
Búlgaro попадам, попадане, приличам, успешно завършване
Bielorruso быць падобным, дасягнуць поспеху, запасці, нагадаць, папасці
Indonesio berakhir, berhasil, menyerupai, mirip, terjebak
Vietnamita giống, rơi vào rắc rối, trông giống, đạt được
Uzbeko muvaffaq bo'lish, noto'g'ri joyga tushib qolmoq, o‘xshamoq, tortmoq
Hindi जैसा दिखना, पर जाना, फँसना, सफल होना
Chino 像, 圆满完成, 长得像, 陷入困境
Tailandés คล้าย, ตกอยู่ในสถานการณ์ลำบาก, สำเร็จ, เหมือน
Coreano 곤경에 처하다, 닮다, 빼닮다, 완수되다
Azerbaiyano başarmaq, bənzəmək, oxşamaq, yanlış yerə düşmək
Georgiano არასწორი ადგილზე მოხვედრა, დაასრულდეს, ჰგავს
Bengalí বিপদে পড়া, মতো দেখতে হওয়া, সদৃশ হওয়া, সফল হওয়া
Albanés fund në telashe, ngjaj, përngjaj, tërmbarohet
Maratí फसणे, सफल होणे, सारखा दिसणे
Nepalí जस्तै देखिनु, सफल हुनु, समस्यामा पर्नु
Télugu పోలివుండటం, లాగా కనిపించు, సఫలపడటం, సిక్కడ పడిపోవడం
Letón izdoties, līdzināties, nepareizajā vietā nonākt
Tamil ஒத்திருக்க, சிக்கப்படுவது, போல இருக்க, வெற்றி பெற
Estonio sarnanema, sattuma, õnnestuma
Armenio հայտնվել, հաջողվել, նմանալ
Kurdo ketin, mîna bûn, serketin, wek bûn
Hebreoלהיות דומה למישהו، להיקלע، להצליח
Árabeانتهى، نجاح، وقع، وقع في، يشبه، تعرض
Persoبه دردسر افتادن، به مشکل افتادن، دچار چیزی شدن، شباهت داشتن، موفق شدن، موفقیت، گرفتار (چیزی) شدن، به پایان رساندن
Urduغلط جگہ جانا، غلط صورتحال میں آنا، مشابہت، کامیابی

geraten in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de geraten

  • zufällig/ohne Absicht an den falschen Ort oder in eine unangenehme Situation kommen
  • erfolgreich zu Ende gebracht werden, gelingen
  • jemandem ähnlich sehen, ähneln
  • angebracht, (irgendwo) landen, (jemandem) nachgeraten, tunlich, (irgendwohin) kommen, (jemandem) nachschlagen

geraten in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 90530, 90530, 90530

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): geraten

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 90530, 90530, 32531, 90530, 41557

* Las frases de Tatoeba (tatoeba.org) están disponibles gratuitamente bajo CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Algunos de ellos fueron cambiados: 2580784, 1922351, 1969966, 7105043, 11001994, 8826446, 1971038, 6388928, 2068490, 4942864, 9969519, 7448588, 1963020, 2840826, 10713146, 6617681, 2869383

* Las frases de Nachrichtenleicht (nachrichtenleicht.de) están sujetas a las condiciones almacenadas allí: Schneller Klima-Wandel in Deutschland

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9