Oraciones de ejemplo con el verbo berühren 〈Oración interrogativa〉
Ejemplos para la conjugación del infinitivo berühren. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.
Presente
-
Besser du
berührst
deine Wunde nicht.
Better not to touch your wound.
-
Du
berührst
mich mit deiner Lebensgeschichte wirklich.
You really touch me with your life story.
-
Er
berührt
behutsam die Schneide des Messers.
He gently touches the edge of the knife.
-
Hast du schon mal einen Delfin
berührt
?
Have you ever touched a dolphin?
Pretérito
-
Er
berührte
mich.
He touched me.
-
Seine Lippen
berührten
meine.
His lips touched mine.
-
Unsere Lippen
berührten
sich kaum.
Our lips barely met.
-
Der Artikel
berührte
verschiedene Aspekte der Meinungsfreiheit.
The article touched on various aspects of freedom of speech.
-
Unser Gespräch
berührte
das gestrige Missverständnis überhaupt nicht.
Our conversation did not touch on yesterday's misunderstanding at all.
-
Claire
berührte
leicht Nikos Handrücken.
Claire lightly touched the back of Nikos's hand.
-
Sein Ärmel
berührte
die fettige Pfanne.
His sleeve touched the greasy pan.
-
Der Anblick
berührte
sie unangenehm.
The sight touched her unpleasantly.
-
Dieses Lied
berührte
sie sehr.
This song touched her very much.
-
Für den Bruchteil einer Sekunde
berührten
sich die Finger der beiden.
For the fraction of a second, the fingers of the two touched each other.
Subjuntivo I
-
Berühre
nicht den Behälter mit den verbotenen Fliegen.
Don't touch the container with the forbidden flies.
-
Bitte
berühre
meine Orchideen nicht.
Please do not touch my orchids.
Subjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Poesie will vor allem die Seele
berühren
.
Poetry wants to touch the soul above all.
-
Der Regenwurm zappelte, als ich ihn berührte
.
The earthworm wriggled when I touched it.
Participio
-
Tom ist
berührt
.
Tom is touched.
-
Ich hätte deine Hand diesmal fast
berührt
.
I almost touched your hand this time.
-
Die Apfelblüte wurde vom Frost
berührt
.
The apple-blossom was touched by the frost.
-
Haben Sie das Thema Menschenrechtsverletzungen
berührt
?
Did you touch on the topic of human rights violations?
-
Ich habe den Grund des Schwimmbeckens
berührt
.
I touched the bottom of the pool.
-
Beim Volleyball dürfen die Antennen nicht
berührt
werden.
In volleyball, the antennas must not be touched.
-
Er wollte kein Weib, das zuvor
berührt
worden war.
He did not want a woman who had been touched before.
-
Ihre Lippen hätten sich fast
berührt
.
Their lips almost touched.
Tabla de verbos Reglas
- ¿Cómo se conjuga berühren en Presente?
- ¿Cómo se conjuga berühren en Pretérito?
- ¿Cómo se conjuga berühren en Imperativo?
- ¿Cómo se conjuga berühren en Subjuntivo I?
- ¿Cómo se conjuga berühren en Subjuntivo II?
- ¿Cómo se conjuga berühren en Infinitivo?
- ¿Cómo se conjuga berühren en Participio?
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Indicativo
Oraciones de ejemplo en indicativo Activo para el verbo berühren
-
Er
berührte
mich.
He touched me.
-
Seine Lippen
berührten
meine.
His lips touched mine.
-
Unsere Lippen
berührten
sich kaum.
Our lips barely met.
-
Besser du
berührst
deine Wunde nicht.
Better not to touch your wound.
-
Du
berührst
mich mit deiner Lebensgeschichte wirklich.
You really touch me with your life story.
-
Die äußersten Gegensätze
berühren
sich.
The extreme opposites touch each other.
-
Wo
berühren
sich Seele und Körper?
Where do soul and body touch?
-
Der Artikel
berührte
verschiedene Aspekte der Meinungsfreiheit.
The article touched on various aspects of freedom of speech.
-
Unser Gespräch
berührte
das gestrige Missverständnis überhaupt nicht.
Our conversation did not touch on yesterday's misunderstanding at all.
-
Claire
berührte
leicht Nikos Handrücken.
Claire lightly touched the back of Nikos's hand.
-
Sein Ärmel
berührte
die fettige Pfanne.
His sleeve touched the greasy pan.
-
Der Regenwurm zappelte, als ich ihn berührte
.
The earthworm wriggled when I touched it.
-
Der Anblick
berührte
sie unangenehm.
The sight touched her unpleasantly.
-
Dieses Lied
berührte
sie sehr.
This song touched her very much.
-
Haben Sie das Thema Menschenrechtsverletzungen
berührt
?
Did you touch on the topic of human rights violations?
Tabla de verbos
Subjuntivo
Uso en el modo conjuntivo Activo para el verbo berühren
-
Berühre
nicht den Behälter mit den verbotenen Fliegen.
Don't touch the container with the forbidden flies.
-
Bitte
berühre
meine Orchideen nicht.
Please do not touch my orchids.
Tabla de verbos
Condicional II (würde)
Formas complementarias con 'würde'
Imperativo
Oraciones en imperativo Activo para el verbo berühren.
Hojas de trabajo

➔ Juego de palabras cruzadas PDF
➔ Tarjetas de aprendizaje PDF
Hojas de trabajo
Traducciones
Traducciones de berühren expresiones alemanas
-
berühren
touch, affect, contact, move, concern, meet, address, intercourse
трогать, касаться, затрагивать, тронуть, задевать, коснуться, прикасаться, дотрагиваться
tocar, emocionar, conmover, mencionar, pulsar, rozar, tocar de pasada, tocarse
toucher, se toucher, toucher à, évoquer, aborder, avoir des relations sexuelles, émouvoir
dokunmak, değinmek, etkilemek, değmek, temas etmek, duygulandırmak, el sürmek
tocar, emocionar, afetar, aludir a, atingir, comover, deixar emocionado, mencionar
toccare, accennare a, coincidere, colpire, concernere, essere a contatto, fare contatto con, passare per
atinge, contacta, aborda, pipi, provoca emoții
érint, érintkezik, megérint, említ, pedz
dotykać, dotknąć, poruszać, poruszyć, dotykać się, stykać się, tykać, wzruszać
αγγίζω, θίγω, επαφή, αναφέρω, επηρεάζω
aanraken, beroeren, hanteren, overeenkomen, raken, aanspreken, behandelen, berühren
dotknout se, dotýkat se, dotýkattknout se, kontaktovat, oslovit, sexuální styk, vyvolat emoce
beröra, röra, vidröra, röra vid, ta upp
berøre, røre ved, omtale, tangere, tage op
触れる, くっ付く, 接する, 触る, 感動させる, 接触, 接触する, 言及する
tocar, commoure, contactar, contacte sexual, tractar
koskettaa, koskea, koetella, liikuttaa, sipaista, sivuta, herättää tunteita, kosketus
berøre, røre ved, ha seksuell omgang, kontakte, røre, ta opp
tocar, ukitu, sentimenduak sortu, tutela
dodirnuti, dodirivati, dotaknuti, imati seksualni odnos, uzburkati, kontaktirati
допир, возбудување на чувства, допирење
dotakniti se, imeti spolne odnose, obravnavati, približati se, vzbuditi čustvo
dotknúť sa, kontaktovať, mať sexuálny styk, týkať sa, vyvolať pocit
dodirnuti, dotaknuti, imati seksualni odnos, kontaktirati, uzburkati
dodirnuti, dodirivati, dotaknuti, imati seksualni odnos, kontaktirati, obrađivati, poticati
торкатися, доторкнутися, чіпати, дотик, доторкатися, зачіпати, зворушувати, контакт
докосвам, възбуждам, докосвам се, засягам, пипам, съсипвам
крануць, датыкнуцца, закранаць, сэксуальны кантакт, узбудзіць
לגעת، מגע
لمس، لامس، مس، إثارة مشاعر، تواصل جنسي، يبحث، يتناول
لمس کردن، حس کردن، لمس، احساس برانگیختن، برقراری ارتباط جنسی، مورد بحث قرار دادن
چھونا، احساس دلانا، تعلق رکھنا، رابطہ، ملنا، چھیڑنا
berühren in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de berührenReglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.