Oraciones de ejemplo con el verbo entspringen

Ejemplos para la conjugación del infinitivo entspringen. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.

Presente

  • Die Elbe entspringt im Riesengebirge. 
    Inglés The Elbe springs from the Giant Mountains.
  • Aus Müßigkeit entspringt reines Glück. 
    Inglés From idleness springs pure happiness.
  • Der Rhein entspringt in den Alpen. 
    Inglés The Rhine springs from the Alps.
  • Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. 
    Inglés The lack of money is the root of all evil.
  • Der religiöse Glaube entspringt dem Streben nach Sinnfindung, Welterklärung und Existenzorientierung. 
    Inglés Religious belief springs from the striving for meaning, world explanation, and existence orientation.

Pretérito

  • Dieser geniale Plan entsprang eurer Initiative. 
    Inglés This brilliant plan stemmed from your initiative.

Subjuntivo I

-

Subjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

-

Participio

  • Der Gauner ist dem Gefängnis entsprungen . 
    Inglés The crook has escaped from prison.

 Tabla de verbos Reglas  Significados  
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Oraciones de ejemplo en indicativo Activo para el verbo entspringen


  • Träume entspringen wachen Gedanken. 
    Inglés Dreams arise from waking thoughts.
  • Die Elbe entspringt im Riesengebirge. 
    Inglés The Elbe springs from the Giant Mountains.
  • Aus kleinem Anfang entspringen alle Dinge. 
    Inglés From small beginnings spring all things.
  • Dieser geniale Plan entsprang eurer Initiative. 
    Inglés This brilliant plan stemmed from your initiative.
  • Hohe Gedanken entspringen der Tiefe des Herzens. 
    Inglés Noble thoughts arise from the depth of the heart.
  • An jedem Knoten entspringen kleine, schmale Blätter. 
    Inglés Small, narrow leaves emerge from each node.
  • Aus Müßigkeit entspringt reines Glück. 
    Inglés From idleness springs pure happiness.
  • Der Rhein entspringt in den Alpen. 
    Inglés The Rhine springs from the Alps.
  • Alles Böse entspringt dem Mangel an Geld. 
    Inglés The lack of money is the root of all evil.
  • Das sind doch nur Träumereien, die deiner Jungmädchenphantasie entspringen . 
    Inglés These are just daydreams that spring from your girlhood imagination.
  • Der religiöse Glaube entspringt dem Streben nach Sinnfindung, Welterklärung und Existenzorientierung. 
    Inglés Religious belief springs from the striving for meaning, world explanation, and existence orientation.
  • Auf der Ulmer Weltkarte entspringen hier gemäß Ptolemaios mehrere kleine Flüsse, die nordwärts in zwei auf demselben Breitengrad liegende Seen fließen. 
    Inglés On the Ulm world map, several small rivers originate here according to Ptolemy, flowing north into two lakes located on the same latitude.

 Tabla de verbos
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Uso en el modo conjuntivo Activo para el verbo entspringen

Condicional II (würde)

Formas complementarias con 'würde'

Imperativo

Oraciones en imperativo Activo para el verbo entspringen.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de entspringen expresiones alemanas


Alemán entspringen
Inglés spring from, arise from, originate, spring, emanate from, have its source, have its source from, issue (from)
Ruso проистекать, взять начало, брать, брать начало, вытекать, отдаляться, удаляться
Español nacer, brotar, descender, manar, originarse, provenir de, resultar, alejarse
Francés jaillir, prendre sa source, naitre de, naître de, découler, provenir, s'éloigner, surgir
Turco kaynaklanmak, kaynamak, oluşmak, çıkmak, doğmak, uzaklaşmak
Portugués nascer, nascer em, provir, afastar-se, derivar, distanciar-se, emergir, originar
Italiano nascere, provenire, allontanarsi, derivare, emergere, originare, sorgere
Rumano izvorî, proveni, provine, se îndepărta
Húngaro ered, fakad, eltávolodik, forrásból származik, származik
Polaco wynikać, brać swój początek, wyniknąć, wypływać z, oddalać się, pochodzić, uciekać, wychodzić
Griego προέρχομαι, πηγάζω, απομακρύνομαι, πηγή
Holandés ontstaan, ontspringen, geboren worden, voortkomen uit, zijn oorsprong hebben, afkomstig zijn van, voorkomen
Checo pramenit, pocházet, vznikat, vznikatknout, vycházet, odcházet, vzdálit se
Sueco avvika från, komma ur, rinna upp, rymma, avlägsna sig, fjärran, ha sitt ursprung, härröra
Danés udspringe, opstå, fjerne sig
Japonés 発生する, 出発する, 湧き出る, 起こる, 離れる
Catalán provenir, escapar-se, fugir, originar-se, allunyar-se, sorgir
Finlandés lähteä, olla lähtöisin, saada alkunsa, erota, lähtöisin, poistua, syntyä
Noruego ha sitt utspring, oppstå, fjerne seg, kilde, utgå
Vasco desagertzea, iturritik sortu, jatorri, sortu, urruntzea
Serbio izvirati, proizlaziti, odstupati, udaljavati se
Macedónio извира, отдалечува, произлегува
Esloveno izvirati, izhajati, odmakniti se
Eslovaco vychádzať, odchádzať, prameniť, vzdialiť sa
Bosnio proizlaziti, izvirati, izviti se, odvojiti se
Croata izvirati, proizlaziti, izvoriti, odvojiti se
Ucranio виходити, виникати, виходити з джерела, віддалятися, проистікати
Búlgaro извира, отдалечавам се, произлизам
Bielorruso выток, паходзіць, аддаляцца
Hebreoלהתרחק، לצאת ממקור، נובע
Árabeنبع، هرب، يخرج، ينبع، ينبعث، ينبعث من
Persoمنشأ گرفتن، جوشیدن، دور شدن، منشاء گرفتن، نشت کردن
Urduنکلنا، پیدا ہونا، دور ہونا، فاصلہ اختیار کرنا

entspringen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de entspringen

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Comentarios



Entrada

* Las frases de Tatoeba (tatoeba.org) están disponibles gratuitamente bajo CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Algunos de ellos fueron cambiados: 1643825, 1721905, 5218473, 2414452, 5221152

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 12281, 122138, 33271, 33271, 122138, 122138, 37861, 1017871, 82079

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 122138, 122138, 122138

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): entspringen

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9