Palabras alemanas con "totgefahrenes Tie"
A1 · adjetivo · positivo · sin comparación
unentschieden
·
- ·
-
tie, undecided, draw, in limbo, indecisive, pendant, stalemate, undetermined
/ʊn.ɛnˈt͡ʃiːdn̩/ · /ʊn.ɛnˈt͡ʃiːdn̩/
[Sport, …] einen Gleichstand, also gleiche Anzahl an Punkten, Treffern, Körben etc., habend; sich nicht entscheiden könnend; ratlos; schwankend; unentschlossen; remis
A1 · verbo · haben · irregular · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>
·
bindet
(band
bände
/bünde
) ·
hat gebunden
tie, bind, tie up, thicken, absorb, attach, be binding (on), blend, cohere, harden, ligate, link to, sequester, slur, spellbind, stick, tie (up), tie down (to), bond, cord
/ˈbɪn.dən/ · /ˈbɪn.dət/ · /baːnt/ · /ˈbɛn.də/ˈbyndə/ · /ɡəˈbʊndn̩/
[…, Kultur] durch ein Band zusammenhalten; sich verpflichten; schnüren, verpflichten, andicken, verbinden
(sich+A, acus., unter+D, um+A, an+A, durch+A, unter+A)
» Hier ist gut zu hören, wie die Violinen die tieferen Töne binden
. Here it is good to hear how the violins bind the deeper tones.
A1 · sustantivo · neutral · irregular · regular · -s,¨-er · -s, -e
Band(e)s
·
Bänder
/Bande
tie, band, ribbon, bond, ligament, strip, connection, hinge, hoop, tape, apron string, band saw blade, bandwidth, belt, bondage, bonds, brace, climbing route, close friend, coerced unfreedom, conveyor, conveyor belt, cord, fastener, fetters, hair ribbon, hatband, imposed unfreedom, intimate friend, line, link, magnetic strip, measuring tape, metal band, packaging tape, rubber hose, shackles, strap, string, strut, tire, wavelength
/bant/ · /ˈbandəs/ · /ˈbɛndɐ/
[…, Technik, Körper] dasjenige, was verbindet oder verknüpft; zumeist aus einem bestimmten Gewebe oder Stoff bestehendes längeres, schmales, streifenartiges Stück, das verwendet wird als Schmuck oder Zierde; Verbindendes, Bibi, Farbband, Videoband
» Sie kann durch die Ich- oder Wir-Form das Band
zwischen Erzähler und Leser noch enger knüpfen. She can tighten the bond between the narrator and the reader even more through the I or we form.
A1 · sustantivo · masculino · regular · irregular⁹ · -s, - · -s,¨-⁹
Bogens
·
Bogen
/Bögen
⁹
tie, bow, curve, arc, arch, sheet, archway, bend, bracket, coupon sheet, curvature, directed edge, elbow, folded paper, frame, piece of paper, scallop, shackle, sheet of paper, signature, slur, structure, sweep, tree
/ˈboːɡn̩/ · /ˈboːɡn̩/ · /ˈbøːɡn̩/
[…, Wissenschaft, Gebäude] gekrümmte, in der Regel mathematisch beschreibbare Linie, Kurve; Bauteil über Öffnungen und Räumen zum Tragen darüberliegender Bauteile; Drehe, Gewölbe, Ligatur, Graph
» Am unteren Ende des Bogens
befindet sich der sogenannte Frosch aus Ebenholz, meist verziert mit einer runden Perlmutt-Einlage. At the lower end of the arch is the so-called frog made of ebony, usually adorned with a round mother-of-pearl inlay.
⁹ sur de alemania
A1 · verbo · haben · irregular · inseparable · pasivo · <también: transitivo · reflexivo>
·
verbindet
(verband
verbände
/verbünde
) ·
hat verbunden
tie, connect, unite, combine, join, associate (with), bandage, link, agglutinate, aggregate, ally, associate, bind, bond, brace, cement, colligate, combinate, concatenate, conjoin, connect (to), connect with, consolidate, contact, cover, dress, elide, establish, form a bond (with), hook up, incorporate, interconnect, interlink, internetwork, joint, knit together (with), liaise, link (to), link up with, mate, patch through (to), put through, put through (to), tie up, transfer, unify
/fɛɐ̯ˈbɪndən/ · /fɛɐ̯ˈbɪndət/ · /fɛɐ̯ˈband/ · /fɛɐ̯ˈbɛndə/fɛɐ̯ˈbʏndə/ · /fɛɐ̯ˈbʊndən/
[…, Medizin] mit einer Binde abdecken, mit einem Verband versorgen; zu einem Gefüge vereinen oder in eine enge Beziehung bringen; bandagieren, ankoppeln, kombinieren, zusammenfügen
acus., (sich+A, mit+D, zu+D)
» Der Fürst verband
sich mit dem französischen König. The prince allied himself with the French king.
A2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Verbindung
·
Verbindungen
tie, connection, link, bond, combination, association, union, access, alliance, compound, conjunction, fraternity, fusion, interconnection, joint, liaison, relationship, society, sorority, student association, student club, connexion, contact, incorporation
/fɛɐ̯ˈbɪndʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈbɪndʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈbɪndʊŋən/
[…, Wissenschaft, Tradition] etwas Verbindendes; kausale oder lokale Verbundenheit; Übergang, Zusammenhang, chemische Verbindung, Burschenschaft
» Was ist die schnellste Verbindung
nach Itzehoe? What is the fastest connection to Itzehoe?
B1 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Fliege
·
Fliegen
tie, fly, bow tie, Chaplin mustache, artificial bait, dickie, insect, toothbrush moustache, winged insect
/ˈfliːɡə/ · /ˈfliːɡə/ · /ˈfliːɡən/
[Tiere, …, Kleidung] fliegendes Insekt der Unterordnung Fliegen; Kleidungsstück, das überwiegend von Männern um den Hals getragen wird; Brummer, Mascherl, Zweifingerbart, Querbinder
» Papa kauft sich weder Fliegen
noch Krawatten, alle Fliegen
und Krawatten hat Mama für Papa gekauft. Dad buys neither flies nor ties, Mom has bought all the flies and ties for Dad.
B1 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Beziehung
·
Beziehungen
tie, relationship, relation, connection, concern, connections, connexion, contact, correlation, dependency, feeling, partnership, relatedness, respect
/bəˈt͡siːʊŋ/ · /bəˈt͡siːʊŋ/ · /bəˈt͡siːʊŋən/
[…, Gefühle] Verhältnis, in dem Menschen oder Organisationen zueinander stehen; wechselseitiges Verhältnis zwischen beliebigen Objekten; Verbindung, Bezug, Liebschaft, Verhältnis
» Als Jackie ein Teenager geworden war, veränderte sich die Beziehung
zu ihrem Vater ein klein wenig. When Jackie became a teenager, her relationship with her father changed a little.
B2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Krawatte
·
Krawatten
tie, necktie, headlock, plaster collar, cravat, four-in-hand tie
/kʁaˈvatə/ · /kʁaˈvatə/ · /kʁaˈvatn̩/
[Kleidung] schmales Stoffband, dass man um den Hals und Kragen bindet, meist zum Anzug getragen; Schlips, Binder, Kulturstrick
» Zu diesem Anzug trage ich heute eine dunkelblaue Krawatte
. With this suit, I am wearing a dark blue tie today.
B2 · verbo · haben · regular · transitivo · <también: reflexivo · pasivo>
·
knüpft
·
hat knüpfte
geknüpft
tie, knot, weave
/ˈknʏpfən/ · /ˈknʏpft/ · /ˈknʏpftə/ · /ɡəˈknʏpft/
kleine Fäden kunstvoll verschlingen; schlingen; verbinden, knoten, handarbeiten, weben
(sich+A, acus., an+A)
» Eine erste Rate gibt es noch im April, weitere Zahlungen sind aber an Bedingungen geknüpft
. There will be a first installment in April, but further payments are subject to conditions.
B2 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>
bindet
an
·
band
an
(bände
/bünde
an
) ·
hat angebunden
tie, connect, link, tie up, adsorb, attach, bind, fasten, join, lash, rack up, stake, tether, thether, tie down, tie to
/ˈanˌbɪndn̩/ · /ˈbɪndət an/ · /ˈbant an/ · /ˈbɛn.də an/ · /ˈanɡəˌbundn̩/
[Verkehr, …, Technik] etwas mit einer Leine, einem Seil, einem Gurt, einem Tau oder ähnlichem befestigen; einen Ort mit einem anderen verbinden/zusammenschließen; anknüpfen, anschließen, anklemmen, andocken
(acus., an+D, an+A, mit+D)
» Binde
mal das Boot am Steg an
, sonst schwimmt es davon. Tie the boat to the dock, otherwise it will float away.
B2 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo · pasivo>
knüpft
an
·
knüpfte
an
·
hat angeknüpft
tie, attach, connect, establish, begin, contact, continue, draw (on), establish contact, fasten, link (to), resume, strike up, take up, tie in (with), tie in with, tie on, tie up to
/ˈanknʏpfən/ · /knʏpft ˈan/ · /knʏpftə ˈan/ · /angəˈknʏpft/
[…, Sprache] einen Faden, eine Schnur mit einem Knoten an etwas befestigen; bei etwas weitermachen, an etwas anschließen, etwas fortsetzen; weiterspinnen, andocken, anspielen auf, fortsetzen
(sich+A, acus., an+A, mit+D)
» Wir können mit der Diskussion direkt da anknüpfen
, wo Sie geschlossen haben. We can pick up the discussion directly where you left off.
B2 · verbo · haben · irregular · separable · transitivo · <también: pasivo>
bindet
zusammen
·
band
zusammen
(bände
/bünde
zusammen
) ·
hat zusammengebunden
tie, tie together, bind together, bundle, lace, make up, band, bond together, interconnect, rope up, tie up
/t͡suˌzamənˈbɪndn̩/ · /ˈbɪndət t͡suːˈzamən/ · /band t͡suːˈzamən/ · /ˈbɛn.də t͡suːˈzamən/ · /t͡suːˈzamənɡəˈbʊndn̩/
durch Umgeben/Umwinden mit etwas zusammenfügen (und so befestigen); zusammenschnüren, verknüpfen, zusammenpacken, zusammenfügen, bündeln
(acus.)
B2 · sustantivo · masculino · irregular · -s,¨-e
Einstand(e)s
·
Einstände
⁰
tie, deuce, celebrate, debut, draw, equal score, first day, habitat, home range, housewarming, induction, onboarding, start, welcome party
/ˈaɪnˌʃtant/ · /ˈaɪnˌʃtandəs/ · /ˈaɪnˌʃtɛn.də/
[Berufe, …, Tiere] Beginn der Tätigkeit an einem neuen Wirkungsort, meist einer Arbeitsstelle; kleine Feier zum Beginn der Tätigkeit an einem neuen Wirkungsort; Aufenthaltsort, Jagdrevier, Schutzgebiet, Revier
» Der neue Professor hielt zum Einstand
seine Antrittsvorlesung. The new professor gave his inaugural lecture.
⁰ dependiente del contexto
B2 · verbo · haben · regular · inseparable · transitivo · <también: reflexivo · pasivo>
·
verankert
·
hat verankerte
verankert
tie, anchor, moor, brace, couple, embed, embody, establish firmly, fix, grapple, guy, incorporate, peg down, pin, stay
/fɛɐ̯ˈaŋkɐn/ · /fɛɐ̯ˈaŋkɐt/ · /fɛɐ̯ˈaŋkɐtə/ · /fɛɐ̯ˈaŋkɐt/
ein Schiff, ein Floß oder Ähnliches mit einem Anker an seinem Platz festmachen; festlegen; befestigen, verspannen, determinieren, festmachen
(sich+A, acus., an+D, in+A)
B2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Verpflichtung
·
Verpflichtungen
tie, commitment, obligation, duty, bond, bondage, covenant, debt, engagement, indebtedness, liability, onus, responsibility, undertaking
/fɛɐ̯ˈpflɪçtʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈpflɪçtʊŋ/ · /fɛɐ̯ˈpflɪçtʊŋən/
das, was getan werden muss, was von einem verlangt oder erwartet wird, die Pflicht; Erfordernis, Pflicht, Commitment
» Aus sozialer Verpflichtung
heraus habe ich allerdings oft versucht, mich einzufinden. However, out of social obligation, I have often tried to fit in.
B2 · verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>
·
bündelt
·
hat bündelte
gebündelt
tie, bundle, combine, bale, bring together, bunch, bundle up, collimate, concentrate, concentrate sth, consolidate, focus, gather, make up in bundles, multiplex, pencil, place in a package, sheave, truss, unite
/ˈbyndlən/ · /ˈbyndl̩t/ · /ˈbyndl̩tə/ · /ɡəˈbyndl̩t/
Gegenstände zu einem Bund zusammenfassen; Fähigkeiten/Möglichkeiten vereinen; zusammenbinden, vereinen, zentralisieren, zusammenpacken
(acus.)
» Geerntetes Stroh kann zu Garben gebündelt
werden. Harvested straw can be bundled into sheaves.
B2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Bindung
·
Bindungen
tie, connection, bond, binding, attachment, relationship, commitment, compound, earmarking, engagement, fixation, liaison, link, linking, obligation, tie-up, tying up, weave
/ˈbɪn.dʊŋ/ · /ˈbɪn.dʊŋ/ · /ˈbɪn.dʊŋ.ən/
[…, Wissenschaft, Gefühle] Verbundenheit, enge Beziehung; stetiger emotionaler Kontakt eines Menschen zum Mitmenschen, inneres Verhaftetsein eines Individuums an andere Personen; Legato
» Die Bindung
hat sich unversehens gelöst. The bond has unexpectedly come loose.
C1 · verbo · haben · regular · inseparable · transitivo · <también: reflexivo · pasivo>
·
verknüpft
·
hat verknüpfte
verknüpft
tie, connect, link, associate, annex to, attach, bind to, catenate, combinate, combine, combine with, concatenate, entwist, interconnect, interface, interlink, interloop, interrelate to, knot, liaise, link (to), link (up) with, link up, relate, tie together
/fɛɐ̯ˈknʏpfn̩/ · /fɛɐ̯ˈknʏpft/ · /fɛɐ̯ˈknʏpftə/ · /fɛɐ̯ˈknʏpft/
[…, Tiere] dafür sorgen, dass etwas gleichzeitig geschieht; Fäden oder etwas Ähnliches miteinander verknoten; verbinden, zusammenknoten, assoziieren, begatten
(sich, acus., mit+D)
» Sangria verknüpfe
ich immer mit Mallorca. I always associate sangria with Mallorca.
C1 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Fessel
·
Fesseln
tie, shackle, ankle, bond, chain, fetlock, fetter, manacle, pastern, trammel, binding, restraint, shackles, strap
/ˈfɛsəl/ · /ˈfɛsəl/ · /ˈfɛsələn/
meist bandförmiges Mittel zum Verschnüren und Festbinden von Personen; etwas, das die Freiheit oder Bewegungsfreiheit einschränkt; Joch, Bindung, Köte, Knöchel
» Man nahm uns die Fesseln
ab und stieß uns hinein. They took the shackles off us and pushed us in.