Palabras alemanas con "leave unmen" - 4


verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

ab·prägen

prägt ab · prägte ab · hat abgeprägt

Inglés leave, impress, imprint, leave an impression, leave an imprint

/apˈpʁɛːɡn̩/ · /pʁɛːkt ap/ · /pʁɛːktə ap/ · /apɡəpʁɛːkt/

prägenden Eindruck hinterlassen

(sich+A, acus.)


verbo · haben · regular · separable · transitivo · <también: pasivo>

anheim·stellen

stellt anheim · stellte anheim · hat anheimgestellt

Inglés leave, delegate, entrust

/ˈanhaɪmˈʃtɛlən/ · /ʃtɛlt anˈhaɪm/ · /ʃtɛltə anˈhaɪm/ · /anˈhaɪmɡəˈʃtɛlt/

eine Entscheidung jemand anderen treffen lassen; freistellen, übertragen, wählen können, überlassen, verleihen

(dat., acus.)

» Es sei ihm anheimgestellt , ob er die Entschuldigung annimmt oder mit der Angelegenheit vor Gericht zieht. Inglés It is up to him whether he accepts the apology or takes the matter to court.


Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

verbo · haben · irregular · separable · transitivo · <también: pasivo>

da·lassen

lässt da · ließ da (ließe da) · hat dagelassen

Inglés leave, leave behind, abandon, leave there, let be, let go

/daˈlasən/ · /lɛst da/ · /liːs da/ · /ˈliːsə da/ · /daɡəˈlasən/

zurücklassen; an einem bestimmten Ort lassen; dabehalten, hierlassen, hinterlassen, zurücklassen

acus.

» Wenn Sie mit dem Muttermal kein Problem haben, dann lassen Sie es da , wo es ist. Inglés If you have no problem with the mole, then leave it where it is.


verbo · sein · irregular · separable · intransitivo

davon·ziehen

zieht davon · zog davon (zöge davon) · ist davongezogen

Inglés leave, pull away, gain ground, move off, move on, race away, romp away, wander off, withdraw

/ˌdaːfɔnˈt͡siːən/ · /t͡siːt ˈdaːfɔn/ · /ˈt͡soːɡən ˈdaːfɔn/ · /ˈt͡søːɡə ˈdaːfɔn/ · /ˌdaːfɔnɡeˈt͡soːn/

[Sport, …] sich entfernen, fortgehen, Vorsprung gewinnen; enteilen, (sich) entfernen, das Weite suchen, weggehen, verschwinden


verbo · haben · regular · separable · reflexivo

hinaus·scheren, sich

schert hinaus · scherte hinaus · hat hinausgeschert

Inglés leave, bolt, depart, disappear, rush away, vanish

/ˈhɪnaʊs ˈʃeːʁən/ · /ʃeːʁt ˈhɪnaʊs/ · /ˈʃeːɐ̯tə ˈhɪnaʊs/ · /ˈhɪnaʊsɡəˈʃɛʁt/

sich schnell entfernen; fortgehen

sich, (sich+A)


verbo · haben · irregular · transitivo · <también: reflexivo · pasivo>

stehen lassen

lässt stehen · ließ stehen (ließe stehen) · hat stehen gelassen

Inglés leave, abandon, accept, ditch, leave as is, leave behind, leave standing, let grow, set aside, untouched

/ˈʃteːn ˈlasn̩/ · /lɛst ˈʃteːn/ · /liːs ˈʃteːn/ · /ˈliːsə ˈʃteːn/ · /ˈʃteːn ɡəˈlasn̩/

wachsen lassen; eine Sache nicht bewegen, wegräumen, mitnehmen

acus., (sich+D)


verbo · haben · regular · separable · intransitivo · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

fort·machen <hat>

macht fort · machte fort · hat fortgemacht

Inglés leave, carry on, continue, depart, edge away

/ˈfɔʁtmaxn̩/ · /ˈmaxt fɔʁt/ · /ˈmaxtə fɔʁt/ · /fɔʁtɡəˈmaxt/

weggehen, den Ort verlassen, an dem man gerade ist; weitermachen bei dem, was man macht

(sich+A, acus.)

» Er hatte sich bei Nacht und Nebel fortgemacht und wäre über alle Berge gewesen, hätte ihn nicht der Nachbar am Bahnhof gesehen. Inglés He had disappeared in the night and fog and would have been over all the mountains, had not the neighbor seen him at the station.


verbo · sein · irregular · separable · intransitivo

ab·schwimmen <ist>

schwimmt ab · schwamm ab (schwömme/schwämme ab) · ist abgeschwommen

Inglés leave, swim away, clear off, depart, go away, hit the road, move away, swim off, swimm away

/ˈapˌʃvɪmən/ · /ʃvɪmt ap/ · /ʃvam ap/ · /ˈʃvɪmə ap/ · /ˈabɡəˈʃvɔmən/

sich schwimmend wegbewegen; sich von irgendwo wegbewegen; fortschwimmen, sich entfernen, wegschwimmen, weggehen

(von+D)


verbo · sein · irregular · separable · intransitivo

davon·gehen

geht davon · ging davon (ginge davon) · ist davongegangen

Inglés leave, walk away, depart, die, die away, go away, pass away

/ˈdaːfɔn ˈɡeːən/ · /ɡeːt ˈdaːfɔn/ · /ɡɪŋ ˈdaːfɔn/ · /ˈɡɪŋə ˈdaːfɔn/ · /ˈdaːfɔnɡəˈɡaŋən/

sich zu Fuß von einem bestimmten Ort, vom Sprechenden entfernen; aufhören zu leben; entschlafen, sein Leben aushauchen, sterben, umkommen

» Ich sah ihn in der aufziehenden Abenddämmerung in Richtung Süden davongehen . Inglés I saw him walking south in the approaching evening twilight.


verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

weg·wollen

will weg · wollte weg · hat weggewollt

Inglés leave, want to go away, want to leave, go away

/ˈveːkˌvɔlən/ · /vɔl veːk/ · /ˈvɔltə veːk/ · /ˈveːkɡəˈvɔlt/

sich von einem Ort, von jemandem entfernen wollen; ein Lokal, eine Veranstaltung oder dergleichen aufsuchen wollen; fortwollen

(acus., aus+D, von+D)

» Tränen flossen reichlich, da die beiden nicht von mir wegwollten . Inglés Tears flowed abundantly, as the two did not want to leave me.


verbo · sein · irregular · separable · intransitivo · <también: transitivo · pasivo>

heraus·gehen

geht heraus · ging heraus (ginge heraus) · ist herausgegangen

Inglés leave, be expansive, come off, come out, detach, exit, extract, go out, let go, let hair down, let one's hair down, let oneself go, overcome, release, remove, unbend, unwind

/həˈʁaʊs ˈɡeːən/ · /ɡeːt həˈʁaʊs/ · /ɡɪŋ həˈʁaʊs/ · /ˈɡɪŋə həˈʁaʊs/ · /həˈʁaʊsɡəˈɡaŋən/

sich zu Fuß von drinnen, aus dem Inneren von etwas nach draußen, ins Freie begeben; sich aus etwas lösen, ziehen, von etwas beseitigen, entfernen lassen

(acus., aus+D)

» Das heißt nicht, dass er nicht aus sich herausgehen konnte. Inglés That does not mean that he could not go out of himself.


verbo · sein · irregular · separable · intransitivo

fort·kommen

kommt/kömmtfort · kam fort (käme fort) · ist fortgekommen

Inglés leave, advance, progress, depart, get away, get lost, get on, go missing, thrive

/ˈfɔʁtˌkɔmən/ · /kɔmt fɔʁt/ · /kfɔʁt/ · /ˈkɛːmə fɔʁt/ · /fɔʁtɡəˈkɔmən/

Fortschritte machen; wegkommen; wegkommen, gedeihen, vorankommen, verschwinden

(von+D)

» In mittelmäßigem Boden können die Bäume zwar fortkommen und Früchte tragen, aber sie können nicht ihre höchste Vollkommenheit der Entwicklung erreichen. Inglés In mediocre soil, trees can indeed grow and bear fruit, but they cannot achieve their highest perfection of development.

⁷ uso anticuado


verbo · sein · irregular · separable · intransitivo · <también: transitivo · pasivo>

hinaus·gehen

geht hinaus · ging hinaus (ginge hinaus) · ist hinausgegangen

Inglés leave, go out, exceed, exit, back out, clear out, egress, go away, look, outrun, overlap, step out, surpass, transcend, walk out

/hɪnaʊsˈɡeːən/ · /ɡeːt hɪˈnaʊs/ · /ɡɪŋ hɪˈnaʊs/ · /ˈɡɪŋə hɪˈnaʊs/ · /hɪnaʊsɡəˈɡaŋən/

zu Fuß aus dem Inneren von etwas ins Freie bewegen; in die Ferne gehen, woanders hingehen; rausgehen, überschreiten, weggehen, liegen

(acus., auf+A, über+A, aus+D, nach+D, zu+D)

» Ihr Einsatz ging weit über das Normale hinaus . Inglés Your effort went far beyond the normal.


verbo · sein · irregular · separable · intransitivo

weg·fliegen

fliegt weg · flog weg (flöge weg) · ist weggeflogen

Inglés leave, fly away, take off, blow away, fly off, take wing

/veːkˈfliːɡən/ · /fliːkt veːk/ · /floːk veːk/ · /fløːɡə veːk/ · /veːkɡəfloːɡn̩/

sich durch die Luft entfernen; sich mit einem Flugzeug auf eine Reise begeben; abfliegen, hinwegfliegen, davonfahren, (von etwas) fortfahren

» Im Inneren ist eine Schraube weggeflogen und hat die Turbine beschädigt. Inglés Inside, a screw flew away and damaged the turbine.


verbo · sein · irregular · separable · intransitivo · <también: transitivo · pasivo>

aus·fahren <ist>

fährt aus · fuhr aus (führe aus) · ist ausgefahren

Inglés leave, drive out, emerge, exit, go out, ascend, be driven to, come out, come up, depart, deviate, excursion, leave the mine, move out, ride, set out, slide out, stray, sudden movement, sudden outburst

/ˈaʊsˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t aʊ̯s/ · /fuːɐ̯ aʊ̯s/ · /ˈfyːʁə aʊ̯s/ · /ˈaʊsɡəˈfaːʁn/

[…, Technik, Tiere] spazieren fahren; mit einem Fahrzeug einen Ausflug, eine Ausfahrt unternehmen

(dat., acus., aus+D, mit+D)


verbo · haben · regular · separable · transitivo · <también: intransitivo · reflexivo · pasivo>

los·machen

macht los · machte los · hat losgemacht

Inglés leave, detach, release, depart, take off, cast off, free oneself, get started, loosen, set off, unfasten, unfix, unhitch, unhook, unloose, unmoor, unsnare, untack, untether, disconnect, disengage, free, get free, get going, kick off, loose, release oneself, remove, shake a leg, slip, step on it, stop dawdling, tackle, take on, unbind, undo, unfurl, unlace, unloosen, unstick, untie

/ˈlɔsmaxən/ · /maxt ˈlɔs/ · /maxtə ˈlɔs/ · /lɔsɡəˈmaxt/

[…, Verkehr] sich beeilen; bewirken, das etwas nicht mehr fest angebracht, verbunden ist; trennen, ausgehen, ablegen, hinmachen

(sich+A, acus., von+D)

» Dann sah Gregor die drei Gestalten, wie sie auf der Buhne entlang balancierten und wie sie das Boot erreichten und die Taue losmachten . Inglés Then Gregor saw the three figures balancing along the stage and how they reached the boat and untied the ropes.


C2 · verbo · haben · irregular · separable · intransitivo

heraus·können

kann heraus · konnte heraus (könnte heraus) · hat herausgekonnt

Inglés leave, escape, get out, incapable, not be able to escape oneself, unable

/hɛˈʁaʊ̯sˌkœnən/ · /kan hɛˈʁaʊ̯s/ · /ˈkɔntə hɛˈʁaʊ̯s/ · /ˈkœntə hɛˈʁaʊ̯s/ · /hɛˈʁaʊ̯sɡəˈkɔnt/

in der Lage dazu sein, sich aus dem Inneren von etwas (ins Freie) zu bewegen, dieses verlassen zu können; (nicht) dazu fähig sein, sein Verhalten, seine charakterlichen Eigenschaften zu ändern; hinauskönnen, rauskönnen

(aus+D)

» Der Polizist versagt, nicht etwa an Sprachbarrieren, sondern weil er nicht herauskann aus seiner Rolle als Mann und Ordnungsmensch. Inglés The policeman fails, not because of language barriers, but because he cannot get out of his role as a man and a person of order.


verbo · haben · regular · separable · reflexivo

weg·rühren, sich

rührt weg · rührte weg · hat weggerührt

Inglés leave, move away

/ˈveːkʁyːʁən/ · /ˈʁyːʁt veːk/ · /ˈʁyːʁtə veːk/ · /ˈveːkɡəˈʁyːʁt/

den Platz, an dem man steht, verlassen, sich von der Stelle rühren

sich, (sich+A)

» Ich rühre mich hier keinen Zentimeter weg , bevor ich nicht eine Antwort auf meine Frage bekommen habe. Inglés I won't move an inch from here until I get an answer to my question.


verbo · sein · irregular · separable

ab·geraten

gerät ab · geriet ab (geriete ab) · ist abgeraten

Inglés leave, abandon

/ˈapɡəˈʁaːtən/ · /ɡəˈʁɛːt ap/ · /ɡəˈʁiːt ap/ · /ɡəˈʁiːtə ap/ · /ˈapɡəˈʁaːtən/

etwas verlassen (z. B. einen Weg, eine Piste, eine eingeschlagene Richtung und Ähnliches), ohne dies zu wollen und zu bemerken; abkommen; abirren, abkommen, irregehen, in die Irre gehen

» Die Bergwanderer gerieten immer weiter von dem Pfad ab , bis sie schließlich nach Hilfe telefonieren mussten. Inglés The mountain hikers strayed further and further from the path until they finally had to call for help.


verbo · haben · irregular · separable · intransitivo

fort·können

kann fort · konnte fort (könnte fort) · hat fortgekonnt

Inglés leave, go away

/ˈfɔʁtˌkœnən/ · /kan fɔʁt/ · /ˈkɔn.tə fɔʁt/ · /ˈkœntə fɔʁt/ · /ˈfɔʁtɡəˈkɔnt/

die Möglichkeit haben zu gehen, den Ort, an dem man ist, zu verlassen; wegkönnen

  Todas las palabras alemanas


Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9