Palabras alemanas con "Sinn" - 4
sustantivo · masculino · regular · -s, -e
⁰ dependiente del contexto
C2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -
Eigensinn(e)s
·
-
stubbornness, obstinacy, forwardness, frowardness, self-will, waywardness, willfulness
/ˈaɪ̯ɡn̩zɪn/ · /ˈaɪ̯ɡn̩zɪnəs/
hartnäckiges Beharren auf einer Meinung oder Absicht
» Offensichtlich schadete diese Niederlage, die mehr römischem Eigensinn
als seiner Unfähigkeit zu verdanken ist, seiner Karriere nicht. Obviously, this defeat, which is due more to Roman stubbornness than to his inability, did not harm his career.
sustantivo · masculino · regular · -s, -
sustantivo · masculino · regular · -s, -
sustantivo · masculino · regular · -s, -
sustantivo · masculino · regular · -s, -
A1 · sustantivo · masculino · regular · -s, -
C2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -e
⁰ dependiente del contexto
C2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -
Gehörsinn(e)s
·
-
sense of hearing, acouesthesia, acuesthesia, hearing ability
/ɡəˈhøːɐzɪn/ · /ɡəˈhøːɐzɪns/
Fähigkeit zu hören; Hörsinn
» Noch vor Tausenden Jahren war es überlebenswichtig, einen guten Gehörsinn
zu haben. Even thousands of years ago, it was vital to have a good sense of hearing.
C1 · sustantivo · masculino · regular · -s, -
C1 · sustantivo · masculino · regular · -s, -
Gemeinsinn(e)s
·
-
community spirit, common good, public spirit
/ˈɡeː.maɪnzɪn/ · /ˈɡeː.maɪnzɪnəs/
am Gemeinwohl ausgerichtetes Handeln; Gemeinschaftssinn
» Man muss dem schwindenden Gemeinsinn
in der Gesellschaft entgegenarbeiten. One must work against the diminishing sense of community in society.
B2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -e
⁰ dependiente del contexto
B2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -
C2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -e
C1 · sustantivo · masculino · regular · -s, -
sustantivo · masculino · regular · -s, -
sustantivo · masculino · regular · -s, -e
⁰ dependiente del contexto
C2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -e
Hintersinn(e)s
·
Hintersinne
⁰
hidden meaning, subtext
/ˈhɪn.tɐ.zɪn/ · /ˈhɪn.tɐ.zɪ.nəs/ · /ˈhɪn.tɐ.zɪ.nə/
einer Äußerung zugedachte zusätzliche, aber nicht offensichtliche Interpretation; mit einer Äußerung beabsichtigte, aber nicht wörtlich ausformulierte Bedeutung; Grundintention
» In bestimmten Kontexten konnten Losungen einen dubiosen Hintersinn
erhalten und den Witz noch verstärken. In certain contexts, solutions could acquire a dubious undertone and further enhance the joke.
⁰ dependiente del contexto
C2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -
Irrsinn(e)s
·
-
insanity, lunacy, madness, dementia, foolishness, mental illness, nonsense
[Medizin, …] ein kranker Geisteszustand, Geistesgestörtheit; unkluge, sinnlose Handlung, völlige Unvernunft; Wahnsinn, Blödsinn, Verrücktheit, Unvernunft
» Mir ist jeder Irrsinn
recht, solange ich nicht dazu gezwungen werde. I am willing to accept any madness, as long as I am not forced to do so.
sustantivo · masculino · regular · -s, -e
⁰ dependiente del contexto