Hazañas de Маруся 207

Aquí honramos a nuestro héroe Маруся, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Маруся!

Traducciones de Маруся

Nuestro héroe Маруся ha añadido las siguientes nuevas entradas


etwas auf etwas (meist ein Fahrzeug) bringen, heben oder laden; aufbürden; auferlegen; bepacken; strapazieren; belasten (mit)
Alemán aufladen = Ruso погружать

etwas mit elektrischer Energie versehen; elektrisch laden
Alemán aufladen = Ruso подзаряжать

aufbürden; Arbeit oder allg. Unangenehmes auf sich nehmen
Alemán aufladen = Ruso обремениться

langsam gehen
Alemán schieben = Ruso ползти

etwas an eine Stelle tun; hineinstecken; hindurchstecken
Alemán schieben = Ruso впихивать

etwas an eine Stelle tun; hineinstecken; hindurchstecken
Alemán schieben = Ruso засовывать

jemand für etwas verantwortlich machen
Alemán schieben = Ruso обвинять

jemandem etwas, gegebenenfalls auch unter Androhung von Gewalt, wegnehmen; ausrauben; beklauen
Alemán berauben = Ruso ограбить

eine Geldsumme, die für eine Dienstleistung oder die Benutzung einer Sache zu entrichten ist; Tarif; Steuer; Preis; Taxe; Betrag
Alemán Gebühr = Ruso тариф

eine Geldsumme, die für eine Dienstleistung oder die Benutzung einer Sache zu entrichten ist; Tarif; Steuer; Preis; Taxe; Betrag
Alemán Gebühr = Ruso пошлина

laute Äußerung, mit der man sich an jemanden wendet; Zuruf
Alemán Anruf = Ruso громкое заявление

Abgang einer Blähung aus dem Darm durch den After nach außen; Darmwind; Furz; Schas
Alemán Wind = Ruso Шептун

die durch ein Gebläse den Orgelpfeifen zugeführte Luft
Alemán Wind = Ruso Воздух

die bei der Eisengewinnung im Hochofen mit Sauerstoff angereicherte Luft
Alemán Wind = Ruso Жар

der Sonnenwind oder Sternwind; Teilchenstrom, der von der Sonne ausgeht
Alemán Wind = Ruso излучение

Windbäckerei; Windbäckerei
Alemán Wind = Ruso пекарня

Fundsache mit nicht ermittelbarem Eigentümer
Alemán Schatz = Ruso клад

gesammelte wertvolle Dinge des privaten Vermögens; Besitz; Bestand; Geld; Gut; Kapital
Alemán Schatz = Ruso сокровище

gesammelte wertvolle Dinge des privaten Vermögens; Besitz; Bestand; Geld; Gut; Kapital
Alemán Schatz = Ruso клад

Reichtümer eines Gebietes
Alemán Schatz = Ruso драгоценность

Kulturgut einer menschlichen Gruppe
Alemán Schatz = Ruso клад

Schuldverschreibungen
Alemán Schatz = Ruso облигации

Schimpfwort für ein freches Kind
Alemán Kröte = Ruso жаба

an Schlüsseln derjenige Teil, der in das Schloss passt; Schlüsselbart
Alemán Bart = Ruso бородка

Grat oder Gussnaht; Grat; Naht
Alemán Bart = Ruso шов

im Orgelbau zwei Stücke aus Blech, durch deren Ein- oder Auswärtsbiegung eine Orgelpfeife gestimmt wird
Alemán Bart = Ruso ножка

Aufwind im Segelflug
Alemán Bart = Ruso поток

auf ein vorher genanntes Wort bezüglich; bezüglich
Alemán relativ = Ruso относительно

von nicht unbedeutendem Ausmaß, einigermaßen; einigermaßen; recht; vergleichsweise; ziemlich
Alemán relativ = Ruso относительно

im Vergleich mit einer anderen Größe, abhängig von einer anderen Größe; begrenzt; beschränkt; eingeschränkt
Alemán relativ = Ruso относительно

stark ausgeprägt; schwerwiegend
Alemán schwer = Ruso сложный

von großen Mühen und Entbehrungen gekennzeichnet; hart; mühselig; schwerlich
Alemán schwer = Ruso сложный

Eigenschaft von etwas, das nur mit großem Wissen, großen Fähigkeiten ausgeführt werden kann; diffizil; kompliziert; schwerlich
Alemán schwer = Ruso тяжелый

ein körperreicher, wenig differenzierter Wein, der jegliche Feinheit vermissen lässt
Alemán schwer = Ruso тяжелый