Hazañas de Наталья 39

Aquí honramos a nuestro héroe Наталья, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Наталья!

Traducciones de Наталья

Nuestro héroe Наталья ha añadido las siguientes nuevas entradas


sich (besonders auf einem Stuhl) unruhig hin und her bewegen; auf etwas hin und her ~
Alemán rutschen = Ruso скользить

sich (besonders auf einem Stuhl) unruhig hin und her bewegen; auf etwas hin und her ~
Alemán rutschen = Ruso поскользнуться

gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben; gleiten; schlittern
Alemán rutschen = Ruso скользить

gleiten, auf einer glatten Unterlage keinen Halt haben; gleiten; schlittern
Alemán rutschen = Ruso поскользнуться

etwas nicht erreichen, das man erreichen will; misslingen
Alemán scheitern = Ruso терпеть неудачу

zwei oder mehr Substanzen so verrühren, dass ein Brei oder eine neue Masse entsteht; vermengen; verrühren
Alemán vermischen = Ruso смешивать