Hazañas de Alicia 336

Aquí honramos a nuestro héroe Alicia, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Alicia!

Traducciones de Alicia

Nuestro héroe Alicia ha añadido las siguientes nuevas entradas


sehr missfallen; auf die Nerven gehen; nerven
Alemán stinken = Español molestar

(planmäßig) abfahren, ablegen, abfliegen; bewegen; ablegen; fahren (abfahren); fliegen (abfliegen); fahren
Alemán gehen = Español ir

für jemanden sorgen; sorgen; betreuen
Alemán kümmern = Español cuidar

über jemanden, etwas eine negative Meinung entwickeln, etwas für inakzeptabel halten
Alemán verurteilen = Español prejuiciar

Indiz sein für etwas; auf etwas hindeuten; andeuten
Alemán hinweisen = Español indicar

jemanden, etwas umdrehen, auf die andere Seite drehen; sich drehen, die andere Seite zeigen; umkrempeln; umstülpen
Alemán wenden = Español cambiar

sich ruhig an einem Ort aufhalten
Alemán sitzen = Español eccharse

im Gefängnis sein; einsitzen; brummen
Alemán sitzen = Español estar en carcél

sich längere Zeit an demselben Ort aufhalten
Alemán sitzen = Español estar sentado

von Größe oder Schnitt angemessen sein; passen
Alemán sitzen = Español quedar

durch Erhitzen, ohne umgebende Flüssigkeit oder in Fett, gar werden; brutzeln; grillen; rösten; schmurgeln
Alemán braten = Español asar

einen Gegenstand an einen anderen Ort bringen
Alemán räumen = Español desalojar

die Richtung der Bewegung bogenartig ändern; abschwenken; den Kurs; die Fahrtrichtung ändern; umändern; verändern
Alemán abbiegen = Español girar a

vermeiden; verhindern; abwehren; abwenden
Alemán abbiegen = Español esquivar

sich auf den Beinen (selten anderen Gliedmaßen) schnell fortbewegen; regional umgangssprachlich auch nicht so schnell (normal) gehen; rennen; sprinten; spazieren gehen; fortbewegen
Alemán laufen = Español andar

etwas erstreben
Alemán suchen = Español buscar / aspirar

etwas versuchen; trachten; versuchen
Alemán suchen = Español intentar

jemanden entdecken, entlarven
Alemán verbrennen = Español descubrir

mit einer anderen Person/Personen zusammen im gleichen Fahrzeug fahren; إصطحب; per Anhalter fahren; mitgenommen werden; den Daumen heraushalten; eine Mitfahrgelegenheit finden
Alemán mitfahren = Español ir (con alguien)

eine meist vorübergehende Tätigkeit mit dem Zweck ausüben, Geld zu verdienen; Gelegenheitsarbeiten verrichten
Alemán jobben = Español trabajar

zuviel einer Sache tun
Alemán übertreiben = Español exagerar

für jemanden einen bestimmten Wert haben; gelten; wert sein
Alemán bedeuten = Español significar

Kleidungsstücke bei hohen Temperaturen (meist 95 °C) waschen
Alemán kochen = Español lavar en caliente

Geld mit sexuellen Dienstleistungen verdienen; sich prostituieren
Alemán anschaffen = Español prostituir

etwas bestimmen oder befehlen; den Ton angeben; eine Weisung erteilen; jemanden anweisen
Alemán anschaffen = Español mandar

Alemán aussprechen = Español expresar

eine bestimmte stilistische Qualität (Klang) haben; sich anhören
Alemán klingen = Español sonar

eine Taste (meist an der Computermaus) oder einen Knopf betätigen,
Alemán klicken = Español presionar

Ausgabegerät für Bilder und Zeichen; Monitor; Anzeige; Display; Screen
Alemán Bildschirm = Español monitor

die natürliche Zahl zwischen der Fünf und der Sieben
Alemán Sechs = Español seis

Kurzform für Netzwerk oder auch für das Internet
Alemán Netz = Español red

höchstmöglicher Gewinn, den man durch Teilnahme an einem Glücksspiel erreichen kann; Hauptpreis; Haupttreffer
Alemán Hauptgewinn = Español premio mayor

Reise mit dem Flugzeug oder auch mit einem anderen Fortbewegungsmittel; Flugreise; Sternenreise
Alemán Flug = Español vuelo

Portion
Alemán Teller = Español platillo

Ohr des Wildschweins
Alemán Teller = Español oreja de jabalí

Uniform
Alemán Kleid = Español uniforme

Verfasserin; Urheberin; Verfasserin
Alemán Autorin = Español autora

Schriftstellerin
Alemán Autorin = Español escritora

Arzt, der sich um die gesundheitlichen Belange von Schülern kümmert
Alemán Schularzt = Español médico escolar

Justizvollzugsanstalt, Gefängnis; Gefängnis; Knast
Alemán Loch = Español hoyo

Justizvollzugsanstalt, Gefängnis; Gefängnis; Knast
Alemán Loch = Español carcél

die Situation, zu konkurrieren; Wettbewerb
Alemán Konkurrenz = Español concurrencia

Lösungen zu gestellten Fragen
Alemán Schlüssel = Español respuesta

für Konfektionsgröße, Größe
Alemán Nummer = Español talla

Code, der Ziffern und Buchstaben enthalten kann
Alemán Nummer = Español código numerico

Teil einer Grußformel
Alemán Empfehlung = Español saludos

hinterhältige Frau
Alemán Schlange = Español víbora

Unterweisung durch eine Person; Anweisung; Instruktion; Unterweisung
Alemán Anleitung = Español indicación

etwas mit Größe, Wert, Maß oder Nummer 4
Alemán Vierer = Español cuatro

die Augenzahl 4 auf einem Spielwürfel
Alemán Vierer = Español cuatro

die Zahl Vier
Alemán Vierer = Español cuatro

meist einzelner Teil einer Treppe, der zum Höher- oder Tiefersteigen dient, Trittfläche; Treppenstufe
Alemán Stufe = Español escalón

einzelner Abschnitt einer Erscheinung, Entwicklung, Skala oder eines Systems
Alemán Stufe = Español nivel

etwas, das gebraucht wird; Bedürfnis
Alemán Bedarf = Español necesidad

verbleibender Versuch, der nach einem virtuellen Tod noch zur Verfügung steht
Alemán Leben = Español vida

persönliche Laufbahn, beginnend mit der Geburt und endend mit dem Tod; kurz für Lebensweg; Existenz
Alemán Leben = Español vida

amtliches Papier oder amtliche Verlautbarung über etwas; Ausweis; Beglaubigung; Bescheinigung; Quittung; Ratifikation
Alemán Bestätigung = Español confirmación

Sechs
Alemán Sechser = Español seis

erreichtes Lebensalter, Lebensjahr, durch Zusätze punktuell qualifiziertes Jahr; Anno; Lenze; Lebensjahr
Alemán Jahr = Español año

erreichtes Lebensalter, Lebensjahr, durch Zusätze punktuell qualifiziertes Jahr; Anno; Lenze; Lebensjahr
Alemán Jahr = Español aniversario

Gerät zum Aufnehmen von Filmen; Filmkamera; Videokamera
Alemán Kamera = Español videocámara

alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Obst, Honig oder anderen zuckerhaltigen Säften hergestellt wird
Alemán Wein = Español vino

Bus für den Transport von Schülern zur Schule und zurück
Alemán Schulbus = Español autobus escolar

Tätigkeit, die erledigt wird, um Geld zu verdienen; Erwerbsarbeit; Erwerbstätigkeit; Lohnarbeit
Alemán Arbeit = Español trabajo

Ort, an dem die Tätigkeit gegen Geld verrichtet wird; Arbeitsstelle; Arbeitsort
Alemán Arbeit = Español trabajo

Textilie aus diversen Materialien; Stoff
Alemán Tuch = Español trapo

kurz für Anzahl
Alemán Zahl = Español cantidad

Ziffer
Alemán Zahl = Español cifra

Beschädigung an einem Gegenstand, auch an einem Körperteil; Defekt, Funktionsbeeinträchtigung
Alemán Schaden = Español daño corporal

ein durch ein Ereignis oder einen Umstand verursachte Beeinträchtigung eines Gutes oder eine Wertminderung des ursprünglichen Zustandes einer Sache; Wertminderung
Alemán Schaden = Español depreciación

kleiner Hotelbetrieb mit meist privater Atmosphäre
Alemán Pension = Español hotel

regelmäßige Geldzahlung der Altersversorgung; Ruhegehalt; Rente
Alemán Pension = Español pension

Aprikose; Aprikose
Alemán Marille = Español albaricoque

Verfassungsorgan, Vertretung der Bundesländer; Länderkammer
Alemán Bundesrat = Español consejo federal

Regierung
Alemán Bundesrat = Español gobierno

erste Fassung eines Textes, Bildes oder Ähnliches; Erstfassung; Originalausgabe; Originalfassung; Urfassung
Alemán Original = Español original

weibliche Person, die in leitender Funktion tätig ist; Chefin
Alemán Leiterin = Español supervisora