Hazañas de enelabe 106

Aquí honramos a nuestro héroe enelabe, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, enelabe!

Traducciones de enelabe

Nuestro héroe enelabe ha añadido las siguientes nuevas entradas


wesentliche Zeit seines Lebens an einem bestimmten, geschützten Ort verbringen; breitmachen; hausen; leben; (sich) niederlassen; seine Anschrift/Adresse haben
Alemán wohnen = Vasco bizi (izan)

sich oder jemanden anders mithilfe einer Brause meist zu Reinigungszwecken mit Wasser berieseln; brausen
Alemán duschen = Vasco dutxatu

eine Sache besitzen; besitzen; es gehört (einem); es gehört
Alemán haben = Vasco eduki

Stoffwechsel betreiben und wachsen
Alemán leben = Vasco bizi

seine Existenz gestalten
Alemán leben = Vasco bizi

wohnen; hausen; residieren
Alemán leben = Vasco bizi (izan)

jemandem etwas Hände legen; abtreten; reichen; übertragen; vermachen; aushändigen
Alemán geben = Vasco eman

geistig oder körperlich tätig sein, zielstrebig handeln, um so ein Ergebnis zu erzielen; ackern; barabern; handeln; hackeln; malochen
Alemán arbeiten = Vasco lan egin

eine morgendliche Mahlzeit (Frühstück) zu sich nehmen; dejeunieren
Alemán frühstücken = Vasco gosaldu

jemandem das Tun einer Sache durch Übernehmen bestimmter Teile oder einen Ratschlag ermöglichen oder erleichtern; beitragen; unterstützen; zur Seite stehen; Hilfe leisten
Alemán helfen = Vasco lagundu

etwas benötigen, nötig haben; benötigen; begehren; bedürfen
Alemán brauchen = Vasco behar

orale Aufnahme einer Flüssigkeit
Alemán trinken = Vasco edan

Alkohol zu sich nehmen, auch regelmäßiges Trinken im Sinne von Alkoholismus; bechern; saufen; donnern
Alemán trinken = Vasco edan

sich in einem angegeben Zustand befinden; sich den angegebenen Umständen ausgesetzt sehen
Alemán sein = Vasco izan

sich in einem angegeben Zustand befinden; sich den angegebenen Umständen ausgesetzt sehen
Alemán sein = Vasco egon

sich am genannten Ort befinden
Alemán sein = Vasco izan

sich am genannten Ort befinden
Alemán sein = Vasco egon

existieren
Alemán sein = Vasco izan

existieren
Alemán sein = Vasco egon

eine innige, gefühlsmäßige Zuneigung für jemanden, etwas empfinden; mögen; gern haben; lieb haben
Alemán lieben = Vasco maite

Tageszeit um den Sonnenhöchststand; Mittagsstunde; Mittagszeit
Alemán Mittag = Vasco eguerdi

meist arbeits- und schulfreies Ende der Woche; Freitagabend, Samstag und Sonntag; Weekend
Alemán Wochenende = Vasco asteburu

meist arbeits- und schulfreies Ende der Woche; Freitagabend, Samstag und Sonntag; Weekend
Alemán Wochenende = Vasco aste-bukaera

eine zubereitete Speise; Speise; Nahrung; Mahlzeit; Mahl
Alemán Essen = Vasco janari

die kleinste Zelle der Gesellschaft, bestehend aus Eltern und Kindern; Blutsverwandte; Sippe; Kernfamilie
Alemán Familie = Vasco familia

roh essbare, meist saftige Früchte; Frucht
Alemán Obst = Vasco fruta

positives Gefühl; Hochstimmung
Alemán Freude = Vasco poz

positives Gefühl; Hochstimmung
Alemán Freude = Vasco poztasun

positives Gefühl; Hochstimmung
Alemán Freude = Vasco alaitasun

nicht frei lebendes, an den Menschen gewöhntes Tier
Alemán Haustier = Vasco maskota

nicht frei lebendes, an den Menschen gewöhntes Tier
Alemán Haustier = Vasco etxe-animalia