Hazañas de Horte 159

Aquí honramos a nuestro héroe Horte, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, Horte!

Traducciones de Horte

Nuestro héroe Horte ha añadido las siguientes nuevas entradas


(sehr) übel schlecht riechen, üblen Geruch verbreiten; miefen; müffeln
Alemán stinken = Rumano a mirosi urât

prüfend befinden; prüfen; behandeln
Alemán bearbeiten = Rumano modifica

aufhören, am Ende sein, zu Ende kommen; aufhören; schließen
Alemán enden = Rumano a înceta

an etwas teilnehmen oder teilhaben
Alemán beteiligen = Rumano a participa

nicht gelingen; misslingen; misslingen; missglücken; schieflaufen; danebengehen
Alemán schiefgehen = Rumano a da greș

einen Tanz (beispielsweise einen Gesellschaftstanz) ausführen
Alemán tanzen = Rumano a dansa

etwas in seiner Ausdehnung oder seinem Umfang größer machen
Alemán vergrößern = Rumano a mări

sich distanzieren, sich etwas Besseres dünken, die Bodenhaftung verlieren, Maß oder Verstand verlieren; ausflippen; divergieren; anders sein (als); (die) Bodenhaftung verlieren; (sich) auszeichnen (durch)
Alemán abheben = Rumano a se distanta

heiß brennen; durchstechen; punktieren; stanzen; lochen; durchlöchern
Alemán stechen = Rumano a străpunge

etwas fertig machen; zu Ende bringen; vollenden; abschließen; hinter sich bringen
Alemán erledigen = Rumano a finaliza

erhalten; bekommen
Alemán kriegen = Rumano a primi

etwas ist dringlich, schnell von Nöten; dringend sein; sich beeilen; sputen
Alemán eilen = Rumano a urgenta

meist schnell und wenig vorbereitet, vor einer drohenden Gefahr oder aus einer unangenehmen Situation fliehen; abhauen; sich entfernen; fliehen; die Flucht ergreifen; türmen
Alemán flüchten = Rumano a scăpa

geöffnet sein; offen haben
Alemán aufhaben = Rumano deschis (magazin)

die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern; abknicken; formen; knicken; umbiegen; umformen
Alemán abbiegen = Rumano a îndoi

rufen, um jemandem ein Signal zu geben
Alemán jodeln = Rumano vocalize

einen Film erstellen, bewegte Bilder auf Film oder elektronisch festhalten
Alemán filmen = Rumano a regiza

stornieren; (seinen) Abschied nehmen; entlassen; zurückziehen; (ein Unternehmen) verlassen; freistellen
Alemán kündigen = Rumano a demisiona

mit einem Wasserfahrzeug ans Land gelangen; anlegen
Alemán landen = Rumano a ateriza

einen aggressiven Kampf führen, um etwas zu erlangen
Alemán streiten = Rumano a se război

jemanden in eine Position, Stellung, Würde, bringen, jemandem Rechte verleihen
Alemán einsetzen = Rumano a introduce

sich etwas geben lassen; annehmen; entgegennehmen
Alemán abnehmen = Rumano a primi

ändern; umkrempeln; (sich) ändern; umsteigen; modifizieren; beeinflussen
Alemán verändern = Rumano a modifica

schließen; sich beeilen; abschließen; abblocken; abdichten; schließen
Alemán zumachen = Rumano a încheia

verbotener Weg; untersagen; nicht gestatten; zensurieren; prohibieren; unterbinden
Alemán verbieten = Rumano interzis

Mittelpunkt und Schaltstelle einer Organisation oder einer Firma
Alemán Zentrale = Rumano dispecerat

Mittelpunkt und Schaltstelle einer Organisation oder einer Firma
Alemán Zentrale = Rumano sediu

zentraler Raum in einem Gebäude in dem technische Anlage installiert sind
Alemán Zentrale = Rumano camera tehnică

eine Schauspielstätte; Festspielhaus; Kammerspiele; Musentempel; Schaubühne; Schauplatz
Alemán Theater = Rumano teatru

ein verschließbares Kästchen zur Aufbewahrung von Geld oder Wertsachen; Kasse
Alemán Kassette = Rumano seif

Musikinstrument
Alemán Bass = Rumano intrument muzical

Ort, an dem jemand wohnt oder seine Wohnung hat; Heimatort; Residenz; Wohnsitz
Alemán Wohnort = Rumano reședință

traditionelle Musik verschiedener Völker und Regionen, die teils gesungen wird; Folklore
Alemán Volksmusik = Rumano muzică folk

religiöses Ritual, in der ein Gläubiger zu einem geistlichen Amt gesegnet und beauftragt wird; Weihe; Ordinierung
Alemán Ordination = Rumano ritual religios

einer ehrlichen, redlichen, aufrichtigen Verhaltensweise entsprechend; aufrichtig; geläutert; redlich
Alemán lauter = Rumano plin de...

unduldbar, unentschuldbar, nicht akzeptabel, unpassend
Alemán unmöglich = Rumano de neacceptat

ohne Kraft, mit nur sehr wenig Kraft; flügellahm; lasch; matt; ohne Saft und Kraft; saftlos
Alemán kraftlos = Rumano fără putere

so, dass man darauf oder ihm vertrauen kann; verlässlich; belegt; glaubwürdig; nachweisbar; nachweislich
Alemán zuverlässig = Rumano de incredere

zur Sprache Ungarisch gehörig
Alemán ungarisch = Rumano unguresc