Hazañas de İrem 279

Aquí honramos a nuestro héroe İrem, quien ha creado nuevas entradas regularmente y sin descanso, además de evaluar las existentes. Esto ha hecho que este sitio web sea más informativo, útil y mejor. Todos los demás usuarios de este sitio web alemán y nuestra aplicación alemana se benefician de ello. ¡Gracias, İrem!

Traducciones de İrem

Nuestro héroe İrem ha añadido las siguientes nuevas entradas


an einem Chat in Chaträumen oder über Messenger teilnehmen; netzplaudern
Alemán chatten = Turco mesajlaşmak

eine Sache geben, zurückgeben und stattdessen eine andere nehmen, auswählen
Alemán umtauschen = Turco değiştirmek

den Geruch von etwas mit der Nase wahrnehmen; einen Geruch wahrnehmen; schnuppern; schnüffeln
Alemán riechen = Turco kokmak

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
Alemán rinnen = Turco akıtmak

langsam und in geringer Menge fließen; ablaufen; gießen
Alemán rinnen = Turco sızdırmak

etwas gut kennen; Bescheid wissen, mit etwas umgehen können; wissen; beschlagen (sein); gut unterrichtet; bewandert sein
Alemán auskennen = Turco bilmek

meist alkoholische Getränke in großen Mengen konsumieren; trinken
Alemán saufen = Turco içkiyi fazla içmek

geschehen; ablaufen; passieren
Alemán vorgehen = Turco ilerlemek

zurückbekommen; etwas zurückerhalten; zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen
Alemán wiederbekommen = Turco tekrar almak

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Alemán scheiden = Turco boşanmak

sich entfernen, fortgehen; sterben; davonmachen; entfernen; fortgehen; trennen
Alemán scheiden = Turco ayrılmak

etwas heran oder in sich hinein befördern, indem Unterdruck geschaffen wird; lutschen; nuckeln; schlürfen; ziehen
Alemán saugen = Turco emmek

unausweichlich gezwungen sein, etwas zu tun oder zu erleiden; notwendig sein; für nötig halten; verpflichtet sein
Alemán müssen = Turco meli malı

Speisen oder Getränke auf den Tisch bringen; auftischen; auftragen; kredenzen
Alemán servieren = Turco servis etmek

jemanden durch Schließen von Eingängen zum Draußenbleiben zwingen; aussperren; nicht hereinlassen; am Zutritt hindern; keinen Zutritt gewähren
Alemán ausschließen = Turco hariç tutmak

sich entfernen, weggehen/Platz machen; entfernen; verschwinden
Alemán weichen = Turco geri çekilmek

Volksfest im September oder Oktober
Alemán Oktoberfest = Turco ocak bayramı

ein Bühnenhintergrund, verschiebbare, bemalte Seitenwand; Bühnenbild
Alemán Kulisse = Turco kulis

öffentliche Gaststätte
Alemán Lokal = Turco yerel

Ort für Zusammenkünfte
Alemán Lokal = Turco bölgesel

alle Kleidungsstücke, die jemand trägt, und das daraus resultierende Erscheinungsbild
Alemán Outfit = Turco kombin

für Gesäß; Hintern; Hinterteil; Podex; Popo; Pöter
Alemán Po = Turco popo

die Position oder Anstellung in einem Betrieb oder einer Firma; Arbeitsplatz; Arbeit
Alemán Arbeitsstelle = Turco iş yeri

Vorrichtung mit einem oder mehreren heraustretenden Stiften zur Herstellung einer elektrischen Verbindung
Alemán Stecker = Turco fiş

Die Frau eines Professors
Alemán Professorin = Turco kadın profesör

bestimmte körperliche Verfassung einer Frau, die mit der Empfängnis beginnt und mit der Geburt des Kindes endet; Trächtigkeit
Alemán Schwangerschaft = Turco hamile

eine Teilrichtung der Philosophie und Studienfach, die sich mit dem menschlichen Handeln befasst; Moralphilosophie; Sittenlehre
Alemán Ethik = Turco ahlak felsefesi

Ort, in dem man sich zuhause fühlt
Alemán Heimatort = Turco memleket

steile, oft schmale Holztreppe; Steige
Alemán Stiege = Turco gül

Treppe; Treppe
Alemán Stiege = Turco merdiven

altes deutsches Zählmaß
Alemán Stiege = Turco sandık

angeregter Zustand des Gemüts; psychische Erregung; Erregung; Leidenschaft; Gefühlsregung; Gefühl
Alemán Emotion = Turco duygu

das ins Leben rufen von etwas, Gründung
Alemán Begründung = Turco sebep

Angabe von Gründen, Rechtfertigung
Alemán Begründung = Turco gerekçe

Beginn einer Fahrt; Fahrtbeginn; Start; Abreise
Alemán Abfahrt = Turco kalkış

abwärts gerichtete Schräge zum Hinabfahren oder Herabfahren mit einem Fahrzeug, Sportgerät oder Ähnlichem; Senke; Neige; Neigung; Idiotenhang; Delle
Alemán Abfahrt = Turco iniş

die Fahrt nach unten, die Fahrt herab oder hinab
Alemán Abfahrt = Turco hareket

flugunfähiger, nachtaktiver Vogel in den Wäldern Neuseelands; Schnepfenstrauß; Apterygidae
Alemán Kiwi = Turco kivi

Mitteilung über den Sachverhalt von wichtigen Neuigkeiten; Botschaft; Kunde; News
Alemán Nachricht = Turco mesaj

Mönch ohne Priesterweihe
Alemán Bruder = Turco abi

Weg eines Schülers zur Schule
Alemán Schulweg = Turco okul yolu

Angelegenheit oder Thema eines Dokuments oder einer E-Mail
Alemán Betreff = Turco referans

in dieser Größe, diese Größe aufweisend; dick; dünn; eng; hoch; niedrig
Alemán groß = Turco uzun

alle angehend
Alemán allgemein = Turco tüm

die Geometrie betreffend
Alemán geometrisch = Turco geometrik

die Diplomatie betreffend oder in Art der Diplomatie
Alemán diplomatisch = Turco diplomatik

Kardinalzahl 800; acht mal hundert
Alemán achthundert = Turco sekiz yüz

Ordnungszahl 200; an der Stelle zweihundert stehend
Alemán zweihundertste = Turco iki yüzüncü

nervös, nicht gelassen; aufgeregt; besorgt; gestresst; hektisch; instabil
Alemán unruhig = Turco huzursuz

sich unregelmäßig, aber stetig bewegend
Alemán unruhig = Turco gürültülü

auf den Süden, auf Süd bezogen, in der Richtung des Südens; mittägig; mittäglich; gen Mittag
Alemán südlich = Turco güney

gründlich und sorgfältig, was das Einhalten von selbstgesetzten oder fremden Regeln betrifft; akribisch; gründlich; sorgfältig; akkurat
Alemán genau = Turco kesinlikle

in guter gesundheitlicher, sportlicher, physischer, psychischer Verfassung; gut vorbereitet; fähig; leistungsfähig; trainiert; vorbereitet
Alemán fit = Turco fit

schnell denkend und von guter Auffassungsgabe; clever; intelligent; klug; smart
Alemán hell = Turco parlak

einen hohen Weißanteil und wenig Farben aufweisend; weißlich
Alemán hell = Turco saydam

mit viel Licht erfüllt und damit leuchtend oder gut ausgeleuchtet; gleißend; lichtdurchflutet
Alemán hell = Turco açık renk

den Erwartungen und Wertvorstellungen entsprechend; echt; richtig
Alemán wirklich = Turco gerçekten

jeden Tag wiederkehrend
Alemán täglich = Turco günlük

nicht genau, ohne Details; allgemein; andeutungsweise; annähernd; geschätzt; grob
Alemán ungefähr = Turco yaklaşık

von einer Person stammend; eigen
Alemán persönlich = Turco kişisel

in eigener Person; eigenhändig; selbst; selber
Alemán persönlich = Turco özel

nicht mehr der heutigen Mode, dem Zeitgeschmack entsprechend; veraltet; unmodern; überholt; unzeitgemäß
Alemán altmodisch = Turco eski moda

Ordnungszahl 14; an der Stelle vierzehn stehend
Alemán vierzehnte = Turco on dördüncü

für etwas vorgesehen
Alemán bestimmt = Turco doğru