Declinación y plural de Pfiff
La declinación del sustantivoPfiff (silbido, pitido) se encuentra en genitivoPfiff(e)s del singular y en el nominativoPfiffe del plural. El sustantivo Pfiff se conjuga de forma fuerte (irregular) con estas terminaciones es/e. El género gramatical de Pfiff es masculino y por eso se requiere el artículo definido ‘der’. Aquí puedes declinar no solamente Pfiff sino también todos los sustantivos alemanes . Este sustantivo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel C2. Comentarios ☆
C2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -e
Terminaciones (sufijos de declinación) es/e
whistle, pip, pizzazz, beep, catcall, flair, kick, measure for beer, pint, signal tone, trick, twist, wit
/pfɪf/ · /pfɪfs/ · /pfɪfə/
kurzer, natürlich oder künstlich erzeugter Laut; ein Trick, ein Reiz an etwas, Pepp, ein Witz, eine Pointe, ein Kniff; Trick, Reiz, Witz, Pointe
» Der Pfiff
ertönte. The whistle blew.
La declinación de Pfiff en singular y plural, en todos los casos gramaticales.
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para Pfiff
-
Der
Pfiff
ertönte.
The whistle blew.
-
Man konnte deutlich
Pfiffe
hören.
Whistles could clearly be heard.
-
Da ertönte der
Pfiff
eines Murmeltieres.
Then the whistle of a marmot sounded.
-
In der Frühe ertönten drei
Pfiffe
.
In the morning, three whistles sounded.
-
Die Jagdhunde spornte er mit
Pfiffen
an.
He encouraged the hunting dogs with whistles.
-
Der Mann hat Humor, hat Witz, hat
Pfiff
.
The man has humor, has wit, has style.
-
In diesem Augenblick ertönte draußen der schrille
Pfiff
einer Dampfpfeife.
At that moment, the sharp whistle of a steam whistle sounded outside.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de Pfiff expresiones alemanas
-
Pfiff
whistle, pip, pizzazz, beep, catcall, flair, kick, measure for beer
свист, сигнал, трюк, звуки, изюминка, пивная мера, пункт, свисто́к
silbido, pitido, chiste, medida de cerveza, pinta, pito, punto, señal
sifflement, astuce, bruit, chic, coup de sifflet, mesure de bière, pep, pinte
ıslık, bir ölçüsü, düdük sesi, hüner, numara, semafor sesi, ses, sesi
assobio, toque, medida de cerveja, pifar, ponto, ruído, sinal, som
fischio, astuzia, brio, fischiata, garbo, gusto, malizia, misura per birra
fluierat, fluierătură, pahar, sclipire, semnal, sunet, ton de semnal, truc
fütty, csavar, csel, cselfogás, fortély, füttyentés, hang, hangjelzés
sygnał, dowcip, dźwięk, gwizd, gwizdanie, miara, pinta, pisk
σφύριγμα, ήχος, αίσθηση, αστείο, ιδιαίτερη νότα, λίτρο, σήμα, στυλ
chic, distinctie, fluiten, fluitje, fluitsignaal, fluittoon, geluid, grap
píšťalka, hvizd, pískání, půllitr, signál, trik, vtip, zvuk
pip, halvliter, kniff, något extra, poäng, signalton, trick, vissling
pift, fif, fløjt, halvliter, kneb, kniv, pepp, signalton
ウィット, コツ, トリック, パイント, ポイント, 信号音, 口笛, 合図音
broma, encant, picardia, pinta, punt, senyal, so, to de senyal
vihellys, kikka, puhallus, signaali, temppu, tuoppi, vitsi, ääni
pip, halvliter, pipe, piping, plystring, poeng, signalton, triks
pint, pizgarri, seinale, soinu laburra, trikimailu, txistu, umore
caka, duhovitost, pivska mera, poenta, pušenje, signal, ton, trik
звука, пивска чаша, пиф, поеција, свирање, сигнал, трик, шега
duhovitost, pepp, pihanje, pint, pisk, pointe, signalni ton, trik
pípanie, pivná mierka, pískanie, signálny tón, trik, vtip, zvuk, šmrnc
caka, duhovitost, mjera za pivo, poenta, pušenje, signal, ton, trik
caka, duhovitost, litra, poanta, puhanje, signal, ton, trik
жарт, пивна мірка, пищання, підкол, свист, сигнал, трюк
свист, звук, пивна мярка, пойнт, сигнален тон, трик, шега
жарт, звукавы сігнал, прытворства, піўная мера, свіст, сигнал, хітрасць
bunyi sinyal, peluit
tiếng còi, âm tín hiệu
signal tonu
सिग्नल टोन, सीटी
信号音, 口哨
นกหวีด, เสียงสัญญาณ
신호음, 휘파람
siqnal tonu
სიგნალის ტონი
সিগন্যাল টোন, সিটি
ton sinjali
संकेत टोन, सीटी
सिग्नल टोन, सीटी
సిగ్నల్ టోన్, సీటీ
signāla tonis, svilpe
சிக்னல் டோன்
signaali toon, vilistamine
սիգնալ տոն
tonê işaretê
טריק، פואנטה، פיף، צליל، צליל סיגנל، קול، קונץ، שריקה
إشارة، تصفيرة، حيلة، خدعة، صفير، صوت قصير، مقياس فارغ للبيرة، نغمة
پف، حقه، سیگنال، شوخی، صدا، نکته، پیمانه
آواز، سرگوشی، سگنل ٹون، پف، پھونک، چال، چالاکی، ہنر
Pfiff in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de Pfiff- kurzer, natürlich oder künstlich erzeugter Laut, Lautäußerung durch Pfeifen
- ein Trick, ein Reiz an etwas, Pepp, ein Witz, eine Pointe, ein Kniff, Trick, Reiz, Witz, Pointe, Kniff
- Hohlmaß für Bier
Significados Sinónimos
Sustantivos
Sustantivos seleccionados al azar
≡ Falltür
≡ Krypta
≡ Vopo
≡ Blage
≡ Zellwand
≡ Nudist
≡ Waidmann
≡ Sentenz
≡ Sämann
≡ Westzone
≡ Justitia
≡ Pfriem
≡ Hautsack
≡ Spiritus
≡ Spatha
≡ Waschung
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Formas de declinación para Pfiff
Resumen de todas las declinaciones del sustantivo Pfiff en todos los casos gramaticales.
La declinación del sustantivo en forma de tabla con todas su formas: singular, plural y en los cuatro casos: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Las construcciones gramaticales están representadas de forma clara en una tabla sinópica. La inflexión de los sustantivos es una ayuda durante tareas, exámenes, para cursos de alemán, la universidad, el estudio del alemán como lengua extranjera o como segundo idioma y para estudiantes adultos. La declinación correcta de las palabras es especialmente importante para los que aprenden el idioma alemán. Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary Pfiff y aquí también a través del Duden Pfiff.
Declinación Pfiff
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nom. | der Pfiff | die Pfiffe |
Gen. | des Pfiff(e)s | der Pfiffe |
Dat. | dem Pfiff(e) | den Pfiffen |
Acc. | den Pfiff | die Pfiffe |
Declinación Pfiff
- Singular: der Pfiff, des Pfiff(e)s, dem Pfiff(e), den Pfiff
- Plural: die Pfiffe, der Pfiffe, den Pfiffen, die Pfiffe