Declinación y plural de Gattungsname
La declinación del sustantivoGattungsname (nombre genérico, apelativo) se encuentra en genitivoGattungsnamens del singular y en el nominativoGattungsnamen del plural. El sustantivo Gattungsname se declina con las terminaciones ns/n. El género gramatical de Gattungsname es masculino y por eso se requiere el artículo definido ‘der’. Aquí puedes declinar no solamente Gattungsname sino también todos los sustantivos alemanes . Este sustantivo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel C2. Comentarios ☆
C2 · sustantivo · masculino · irregular · -ns, -en
Gattungsnamens
·
Gattungsnamen
Terminaciones (sufijos de declinación) ns/n Nominativo singular con 'n' opcional. La terminación del genitivo se reduce a una 's' las terminaciones del singular se reducen a una 'n' Plural dativo sin 'n' adicional Las terminaciones del plural se reducen a una 'n'
⁴ uso poco común
common noun, generic name, genus name, appellative, category, genus, type
/ˈɡatʊŋsnaːmə/ · /ˈɡatʊŋsnaːməns/ · /ˈɡatʊŋsnaːmən/
[Sprache, Wissenschaft] Bezeichnung für eine Klasse von Personen, Tieren, Pflanzen oder Gegenständen; gemäß der binären Nomenklatur der vordere, immer mit großem Anfangsbuchstaben geschriebene Namensteil eines biologischen Artnamens; Appellativum, Gattungsbezeichnung, Nomen appellativum, Nomen commune
» Gattungsnamen
werden kursiv geschrieben. Genus names are written in italics.
La declinación de Gattungsname en singular y plural, en todos los casos gramaticales.
⁴ uso poco común
Significados PDF
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para Gattungsname
-
Gattungsnamen
werden kursiv geschrieben.
Genus names are written in italics.
-
Nach der binären Nomenklatur trägt jede biologische Art einen zweiteiligen Namen, der aus dem
Gattungsnamen
und dem eigentlichen Artnamen besteht.
According to the binary nomenclature, each biological species has a two-part name, which consists of the genus name and the actual species name.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de Gattungsname expresiones alemanas
-
Gattungsname
common noun, generic name, genus name, appellative, category, genus, type
родовое название
nombre genérico, apelativo, nombre apelativo, nombre común, nombre de género
nom de genre, nom générique, appellatif, nom commun, terme générique
cins adı, cins isim, tür
nome genérico, nome da espécie
nome di genere, appellativo, genere, nome comune, nome del genere
nume de gen
fajnév, fajta, köznév, típus
nazwa rodzajowa, apelatiwum, apelatyw, appellativum, nazwa gatunkowa, rzeczownik pospolity
γενετικός όρος, γενικό όνομα
genusnaam, geslachtsnaam, soortnaam
rodové jméno
släktnamn, appellativ, artnamn, klassnamn
artsbenævnelse, artsnavn, betegnelse, slægtsnavn
属名
nom de gènere
lajinnimi, suku
artsnavn, slektnavn
generoa, izena
rod, vrsta
родово име, родовско име
imenovanje, rod, vrsta
rodové meno
rod, vrsta
naziv vrste, rodni naziv, vrsta
родова назва
родово име
група, назва, род
nama genus, nama kategori
tên chi, tên thể loại
kategoriya nomi, tur nomi
जीनस नाम, श्रेणी नाम
属名, 类别名称
ชื่อสกุล, ชื่อหมวดหมู่
범주 이름, 속명
genus adı, kateqoriya adı
გენუსის სახელი, კატეგორიის სახელი
জেনাস নাম, শ্রেণী নাম
emri i gjinisë, emri i kategorisë
जीनस नाव, वर्ग नाम
जीनस नाम, श्रेणी नाम
జెనస్ పేరు, వర్గ పేరు
kategorijas nosaukums, ģints nosaukums
ஜெனஸ் பெயர், வகுப்பு பெயர்
genusnimi, kategooria nimi
գենուս անուն, կատեգորիայի անուն
navê cins, navê kategoriyê
שם סוג
اسم الجنس
نام جنس، نام نوعی
جنس کا نام، قسم، نوع
Gattungsname in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
!!!/ANMELDUNG.anmelden!!! |
Significados
Significados y sinónimos de Gattungsname- [Sprache] Bezeichnung für eine Klasse von Personen, Tieren, Pflanzen oder Gegenständen, Appellativum, Gattungsbezeichnung, Nomen appellativum, Nomen commune
- [Wissenschaft] gemäß der binären Nomenklatur der vordere, immer mit großem Anfangsbuchstaben geschriebene Namensteil eines biologischen Artnamens
500
Uy ... Esta pagina presenta desafortunadamente un error
Desafortunadamente este sitio https://www.verbformen.es/declinacion/sustantivos/Gattungsname.htm presenta un error. Este error fue reportado ahora. Para nosotros es muy importante el corregir errores para que esta esta página esté disponible otra vez tan rápido como sea posible.
Buscar en el Diccionario Netzverb
Todos los sustantivos alemanesA1 · sustantivo · masculino · regular · -s, -e
Abends
·
Abende
⁰
evening, eve, night, Good evening, evening reception, eventide, west
/ˈaːbənt/ · /ˈaːbənts/ · /ˈaːbəndə/
die Tageszeit nach dem Nachmittag; die Himmelsrichtung Westen; Abendstunde, West, Herbst, Abendshow
» Wenn es gestern Abend
nicht geklappt hat, dann wird es vielleicht heute Abend
oder spätestens morgen Abend
etwas. If it didn't work out last night, then maybe it will tonight or at the latest tomorrow night.
⁰ dependiente del contexto
A1 · sustantivo · neutral · regular · -s, -
Abendessens
·
Abendessen
⁰
dinner, supper, evening meal, supping, tea
/ˈaːbn̩ˌdɛsn̩/ · /ˈaːbn̩ˌdɛsn̩s/ · /ˈaːbn̩ˌdɛsn̩/
[Lebensmittel] warme Mahlzeit, die zu Tagesende verzehrt wird; Nachtessen, Dinner, Znacht, Abendbrot, Zabig
» Das Abendessen
war kurz und lief ab wie gewohnt. The dinner was short and went as usual.
⁰ dependiente del contexto
A1 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
⁴ uso poco común
A1 · sustantivo · neutral · regular · -s, -
Abenteuers
·
Abenteuer
adventure, fling, affair, cliffhanger, experience, venture
/ˈaːbənˌtɔɪɐ/ · /ˈaːbənˌtɔɪɐs/ · /ˈaːbənˌtɔɪɐ/
[…, Menschen] ein ungewöhnliches, spannendes, prickelndes, seltsames Erlebnis; ein gefahrvolles, risikoreiches, gewagtes, verwegenes Unternehmen
» Dass er sich immer wieder auf solche Abenteuer
wie diese Bergbesteigung einlässt, dabei kann man doch auch ernsthaft verletzt werden oder sterben. That he keeps getting involved in such adventures as this mountain climbing, as one can really get seriously injured or die.
A1 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Abfahrt
·
Abfahrten
departure, descent, downhill, exit, slope, run, downhill run, downhill skiing, off-ramp, start, start of journey
/ˈapˌfaːt/ · /ˈapˌfaːt/ · /ˈapˌfaːtən/
Beginn einer Fahrt; abwärts gerichtete Schräge zum Hinabfahren oder Herabfahren mit einem Fahrzeug, Sportgerät oder Ähnlichem; Fahrtbeginn, Senke, Abfahrtslauf, Autobahnabfahrt
» Eine Abfahrt
in den Schacht könnte an jedem Tag die letzte sein, denn der Bergbau in manchen Gegenden ist mit einem hohen Risiko für Leib und Leben verbunden. A departure into the mine could be the last one on any day, as mining in some areas is associated with a high risk to life and health.
A1 · sustantivo · masculino · irregular · -s,¨-e
Abflug(e)s
·
Abflüge
⁰
departure, takeoff, departure gate, migration
/ˈapˌfluːk/ · /ˈapˌfluːk/ · /ˈapˌflyːɡə/
[Verkehr, …, Tiere] die nach Flugplan vorgesehene Startzeit eines Luftfahrzeuges; das Starten und Wegfliegen eines Luftfahrzeuges; Startzeit, Start
» Das Sonderbare geschah genau eine halbe Stunde vor Abflug
der Maschine, als Elisabeth sich zu ihrem Gate aufmachte, das sie sich sorgfältig eingeprägt hatte. The strange thing happened exactly half an hour before the plane's departure, when Elisabeth made her way to her gate, which she had carefully memorized.
⁰ dependiente del contexto
A1 · sustantivo · masculino · regular · -s, -
Absenders
·
Absender
sender, data source, return address, sender's return address, addresser, consignor, dispatcher, forwarder, originator, shipper
/ˈapˌzɛn.dɐ/ · /ˈapˌzɛn.dɐs/ · /ˈapˌzɛn.dɐ/
[Technik, …] Person oder Institution, die eine Information durch ein Medium zu einem Empfänger sendet; Name und Anschrift des Versenders einer Sendung
» Ich habe ein Funksignal empfangen, weiß aber nicht, wer der Absender
ist. I received a radio signal, but I don't know who the sender is.
A1 · sustantivo · masculino · regular · -s, -
Abteilungsleiters
·
Abteilungsleiter
department head, department manager, departmental head, departmental manager, division manager, floor manager, floorwalker, head of department, manager, supervisor
/ˈapˌtaɪlʊŋslaɪtɐ/ · /ˈapˌtaɪlʊŋslaɪtɐs/ · /ˈapˌtaɪlʊŋslaɪtɐ/
[Wirtschaft] Person, die in einer Behörde oder einem Betrieb eine Unterorganisation, eine Abteilung, führt
» Der Abteilungsleiter
schnaubte verächtlich. The department head snorted contemptuously.
A1 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Achtung
·
Achtungen
⁴
caution, esteem, attention, regard, respect, careful, danger, look out, warning
/ˈaxtʊŋ/ · /ˈaxtʊŋ/ · /ˈaxtʊŋən/
[…, Militär] Respekt, Ehrfurcht oder Wertschätzung vor jemandem oder etwas; Ausruf oder Aufschrift, um Vorsicht oder Aufmerksamkeit zu bewirken
» So stark seine Verachtung der Journaille, so stark war seine Achtung
vor formaler Pressefreiheit. As strong as his contempt for the press was, so strong was his respect for formal press freedom.
⁴ uso poco común
A1 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Adresse
·
Adressen
address, address information, appeal, greeting, mailing address, message, petition, label
/aˈdʁeːzə/ · /aˈdʁeːzə/ · /aˈdʁeːzən/
Anschrift, an der man Personen antreffen und an die man Post senden kann; Position einer Speicherzelle; Anschrift, Speicheradresse, Komponentenadresse, Firmenanschrift
» Eine Adresse
im Netzwerk sollte eindeutig sein. An address in the network should be unique.
Todos los sustantivos alemanes