Declinación y plural de Brand
La declinación del sustantivoBrand (fuego, incendio) se encuentra en genitivoBrand(e)s del singular y en el nominativoBrände del plural. El sustantivo Brand se conjuga de forma fuerte (irregular) con estas terminaciones es/ä-e. El plural requiere el uso de diéresis. El género gramatical de Brand es masculino y por eso se requiere el artículo definido ‘der’. Aquí puedes declinar no solamente Brand sino también todos los sustantivos alemanes . Este sustantivo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel B1. Comentarios ☆
B1 · sustantivo · masculino · irregular · -s,¨-e
Terminaciones (sufijos de declinación) es/ä-e Plural con diéresis
⁰ Dependiente del contexto
fire, blaze, gangrene, thirst, baking, batch, blight, burning, combustion, conflagration, ergot, firing, mildew, raging thirst, smut, bacterial blight, brandy, fire blight, necrosis, sintering
[Pflanzen] unkontrolliertes Feuer; großer Durst; Feuer, Gangrän, Sinterung, Bakterienbrand
» Dort entstand ein Brand
. A fire broke out there.
La declinación de Brand en singular y plural, en todos los casos gramaticales.
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para Brand
-
Dort entstand ein
Brand
.
A fire broke out there.
-
Der
Brand
war im Erdgeschoss.
The fire was on the ground floor.
-
Ich habe einen riesigen
Brand
.
I have a huge fire.
-
Die Ursache des
Brandes
war unbekannt.
The cause of the fire was unknown.
-
Der
Brand
verursachte einen großen Schaden.
The fire caused great damage.
-
Durch die Blitze sind
Brände
entstanden.
Fires have occurred due to the lightning.
-
Sie setzten Häuser und Bauernhöfe in
Brand
.
They set fire to houses and farm buildings.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de Brand expresiones alemanas
-
Brand
fire, blaze, gangrene, thirst, baking, batch, blight, burning
жажда, обжиг, пожар, гангрена, головня, обжигание, па́лево, пожа́р
fuego, incendio, cocción, gangrena, añublo, caries, conflagración, necrosis
incendie, charbon, feu, cuite, fournée, gangrène, nécrose, pépie
yangın, alkollü içecek, ateş yanığı, bakteriyel yanık, nekroz, seramik pişirme, susuzluk, ölü doku
fogo, incêndio, queimada, sede ardente, bebida alcoólica, destilado, gangrena, necrose
fuoco, cancrena, incendio, rogo, arsura, carbonchio, conflagrazione, fuliggine
foc, cangrenă, incendiu, pârjol, înfocare, ardere, băutură alcoolică, necroză
tűz, tűzvész, égetés, égés, üszög, baktériumos tűz, elhalás, elhalás és rothadás
pożar, pragnienie, zgorzel, głownia, bakterioza, martwica, napój alkoholowy, ogień
πυρκαγιά, γάγραινα, κάψιμο, μεγάλη δίψα, φωτιά, Βακτηριακή ασθένεια, Νεκρωσία, Φωτιά
brand, vuur, brandend stuk, brandstof, dorst, gangreen, gloed, het bakken
oheň, žízeň, požár, destilát, hniloba, odumření, ohnisko, plamen
brand, brand-, bränning, kallbrand, väldig törst, brännvin, sprit, stor törst
brand, brænding, glød, koldbrand, brændevin, stor tørst
火災, 火事, アルコール飲料, バクテリア病, 壊死, 渇き, 火傷, 炎
incendi, beguda alcohòlica, cocció, foc, foc descontrolat, gangrena, gran set, necrosi
palo, tulipalo, alkoholi, jano, kuolio, nekroosi, palava, polttaminen
brann, ild, koldbrann, bakteriebrand, brandy, brenning, nekrose, tørst
edari alkoholduna, hiltze, hiltze-prozesua, izugarri gosea, keramika erre, sua, suaizt, sute
жеђ, изгорети, испећи, комовица, пожар, ракија, bakterijska bolest, gangrena
алкохолно пијало, гниење, жед, изгорување, пожар, пожарна болест, умирување
gniloba, koreninska bolezen, odmiranje, požar, žejnost, žgane pijače, žganje
destilát, hnitie, odumieranie, ohnisko, požiar, pálenka, veľká smädnosť, vypaľovanie
mrtvljenje, pečenje, pivo, požar, rakija, truljenje, vatrena bolest, vino
bakterijska bolest, gangrena, pečenje, pivo, požar, rakija, truljenje, vatrena bolest
вогонь, пожежа, бактеріальний опік, випал, вогняна хвороба, гниття, напій, розклад
пожар, алкохолна напитка, гниене, жажда, изпичане, пламък, разпад
агонь, бактэрыяны агонь, жаданне, напой, некроз, пажар, пальэнне, смага
אש، ברנדי، משקה אלכוהולי، נמק، צמא גדול، שריפה
حريق، غنغرينا، يرقان، تعفن، حرق، عطش كبير، مرض، مشروب كحولي
آتش، آتشک، باکتریایی، تشنگی، سوزاندن، مشروب، نکروز
آگ، آتش زدگی، بہت پیاس، بیکٹیریائی بیماری، سڑنا، شراب، کерамиک کا جلنا، گھٹنا
Brand in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de Brand- [Pflanzen] unkontrolliertes Feuer, großer Durst, Feuer, Gangrän, Sinterung, Bakterienbrand
- [Pflanzen] unkontrolliertes Feuer, großer Durst, Feuer, Gangrän, Sinterung, Bakterienbrand
- [Pflanzen] unkontrolliertes Feuer, großer Durst, Feuer, Gangrän, Sinterung, Bakterienbrand
- [Pflanzen] unkontrolliertes Feuer, großer Durst, Feuer, Gangrän, Sinterung, Bakterienbrand
- [Pflanzen] unkontrolliertes Feuer, großer Durst, Feuer, Gangrän, Sinterung, Bakterienbrand
Significados Sinónimos
Sustantivos
Sustantivos seleccionados al azar
≡ Plazenta
≡ Plage
≡ Vorfeier
≡ Puzzle
≡ Verlag
≡ Balzarie
≡ Schläue
≡ Teckel
≡ Faktor
≡ Ortszeit
≡ Klause
≡ Gewisper
≡ Labium
≡ Phosphit
≡ Myelin
≡ Viper
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Formas de declinación para Brand
Resumen de todas las declinaciones del sustantivo Brand en todos los casos gramaticales.
La declinación del sustantivo en forma de tabla con todas su formas: singular, plural y en los cuatro casos: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Las construcciones gramaticales están representadas de forma clara en una tabla sinópica. La inflexión de los sustantivos es una ayuda durante tareas, exámenes, para cursos de alemán, la universidad, el estudio del alemán como lengua extranjera o como segundo idioma y para estudiantes adultos. La declinación correcta de las palabras es especialmente importante para los que aprenden el idioma alemán. Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary Brand y aquí también a través del Duden Brand.
Declinación Brand
Singular | Plural | |
---|---|---|
Nom. | der Brand | die Brände |
Gen. | des Brand(e)s | der Brände |
Dat. | dem Brand(e) | den Bränden |
Acc. | den Brand | die Brände |
Declinación Brand
- Singular: der Brand, des Brand(e)s, dem Brand(e), den Brand
- Plural: die Brände, der Brände, den Bränden, die Brände