Declinación y aumento de heilig
El adjetivo heilig se declina (sagrado, santa) utilizando las construcciones de comparación. Las terminaciones necesarias para la exaltación, comparación y el superlativo son er/sten. El adjetivo heilig puede ser utilizado de forma atributiva en frente de un sustantivo así como de forma predicativa en conjunto con un verbo.Aquí puedes declinar y comparar no solamente heilig sino también todos los adjetivos alemanes. Comentarios ☆
er
sten
adjetivo · positivo · regular · comparación
heilig
·
heiliger
·
am heiligst
en
holy, sacred, awed, devout, divine, healthy, incredible, saintly, solemn, untouchable
/ˈhaɪlɪç/ · /ˈhaɪlɪç/ · /ˈhaɪlɪçɐ/ · /ˈhaɪlɪçstən/
göttlich, verehrenswürdig, sehr fromm, geweiht; unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst; sakral, hehr, göttlich, geweiht
» Nichts ist heilig
. Nothing's sacred.
La declinación fuerte de heilig sin artículo o pronombre.
Declinación débil
Declinación débil del adjetivo heilig utilizando el articulo definido ‘der’ o con pronombres como ‘dieser’ y ‘jener’.
Declinación mixta
Declinación mixta del adjetivo heilig con el articulo indefinido ‘ein’ o pronombres como ‘kein’ y ‘mein’.
Uso como predicativo
Uso de heilig como predicativo
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para heilig
-
Nichts ist
heilig
.
Nothing's sacred.
-
Die Ehe ist
heilig
.
Marriage is holy.
-
Eines Menschen Leben ist
heilig
.
Human life is sacred.
-
Maria schlachtet die
heilige
Kuh.
Maria slaughters the sacred cow.
-
Maria empfing Jesus vom
Heiligen
Geist.
Maria received Jesus from the Holy Spirit.
-
Am
Heiligen
Abend fahren wir zur Christmette.
On Christmas Eve, we go to the midnight mass.
-
Einmal in
heiliger
Zeit geht alles daneben.
Once in a while everything goes wrong.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de heilig expresiones alemanas
-
heilig
holy, sacred, awed, devout, divine, healthy, incredible, saintly
святой, божественный, неприкосновенный, освященный, почтенный, священный
sagrado, santa, santo, consagrado, divino, sacro
sacré, saint, divin, sacrée, solennel, vénérable
kutsal, mukaddes, saygıdeğer
sagrado, consagrado, divino, santa, santo
sacro, santo, divino, grave, pio, solemne, spaventoso, terribile
sacru, sfânt, divin, sfînt, venerabil
szent, istenit, nagyszerű, tiszteletreméltó
święty, boski, czcigodny, nietykalny, poświęcony
άγιος, ιερός, μεγάλος, πανάγιος, τρομερός
heilig, gewijd, sacraal
svatý, posvátný, hrozný, obrovský
helig, from, otrolig, respektfull, stor, vördnadsbjudande, vördnadsfull
hellig, guddommelig, respektindgydende, ærværdig
神聖な, 聖なる, 偉大, 崇高な, 恐ろしい
sagrat, diví, gran, respectable, terrible, venerable
pyhä, jumalallinen, kauhea, kunnioitettava, kunnioitusta herättävä, mahtava, vakava
hellig, guddommelig, æreverdig, ærverdig
sakratua, santu, handi, izugarri
svet, božanski, posvećen, uzvišen, užasan, veliki, časni, свети
свет, свети, голем, света, ужасен
svet, božji, grozno, posvečen, velik, častitljiv
svätý, posvätný
svet, božanski, ogroman, posvećen, uzvišen, užasan, časni
svet, božanski, svijeti, uzvišen, časni
святий, священний, божественний, освячений
свещен, божествен, неприкосновен, почитан
святы, асвячоны, вялікі, дзіўны, жахлівы
suci, hebat, mengerikan
thiêng liêng, kinh khủng, thánh, vĩ đại
muqaddas, katta, qo'rqinchli
पवित्र
神圣, 伟大, 可怕, 圣洁
ศักดิ์สิทธิ์, น่ากลัว, ยิ่งใหญ่
거룩한, 대단하다, 무섭다, 신성한
müqəddəs, böyük, dəhşətverici
დიდი, საშინელი, სიწმიდა, წმინდა
পবিত্র, বড়, ভয়ঙ্কর
shenjtë, i madh, tmerrues
पवित्र, भयानक, महान
पवित्र, ठूलो, भयानक
పవిత్ర, పెద్ద, భయంకర
svēts, briesmīgs, liels
புனித, பயங்கர, பெரிய
püha, kohutav, suur
Սուրբ, գուրբ, մեծ, վախեցնող
muqaddas, berbat, mezin
קדוש، גדול، נורא
مقدس، عظيم، فظيع، مكرس، مهيب
مقدس، الهی، محترم، پرستشپذیر
مقدس، عظیم، معتبر، پیارا
heilig in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de heilig- göttlich, verehrenswürdig, sehr fromm, geweiht, sakral, göttlich, geweiht
- unantastbar, Ehrfurcht einflößend, ernst, hehr
- entsetzlich, groß
Significados Sinónimos
Adjetivos
Adjetivos seleccionados al azar
≡ drüsig
≡ licht
≡ grausig
≡ nutzbar
≡ fußtief
≡ fungibel
≡ evokativ
≡ bullig
≡ knifflig
≡ fickerig
≡ efferent
≡ umbrisch
≡ leise
≡ ocker
≡ feucht
≡ kariogen
≡ unfrei
≡ durstig
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Declinación y formas del comparativo para heilig
Resumen de todas las declinaciones (incluido el superlativo) para el adjetivo heilig en todos los géneros y casos.
El comparativo en forma de tabla con todas sus formas de declinación: fuerte, débil y mixta. Estas están representadas de forma clara en una tabla sinópica en singular, plural y en los cuatro casos gramaticales: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary heilig y aquí también a través del Duden heilig.
Comparación y exaltación heilig
| positivo | heilig |
|---|---|
| comparativo | heiliger |
| superlativo | am heiligsten |
- positivo: heilig
- comparativo: heiliger
- superlativo: am heiligsten
Declinación fuerte heilig
| Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | heiliger | heilige | heiliges | heilige |
| Gen. | heiligen | heiliger | heiligen | heiliger |
| Dat. | heiligem | heiliger | heiligem | heiligen |
| Acc. | heiligen | heilige | heiliges | heilige |
- Masculino: heiliger, heiligen, heiligem, heiligen
- Femenino: heilige, heiliger, heiliger, heilige
- Neutro: heiliges, heiligen, heiligem, heiliges
- Plural: heilige, heiliger, heiligen, heilige
Declinación débil heilig
- Masculino: der heilige, des heiligen, dem heiligen, den heiligen
- Femenino: die heilige, der heiligen, der heiligen, die heilige
- Neutro: das heilige, des heiligen, dem heiligen, das heilige
- Plural: die heiligen, der heiligen, den heiligen, die heiligen
Declinación mixta heilig
- Masculino: ein heiliger, eines heiligen, einem heiligen, einen heiligen
- Femenino: eine heilige, einer heiligen, einer heiligen, eine heilige
- Neutro: ein heiliges, eines heiligen, einem heiligen, ein heiliges
- Plural: keine heiligen, keiner heiligen, keinen heiligen, keine heiligen