Declinación y aumento de flüchtig
El adjetivo flüchtig se declina (efímero, efímera) utilizando las construcciones de comparación. Las terminaciones necesarias para la exaltación, comparación y el superlativo son er/sten. El adjetivo flüchtig puede ser utilizado de forma atributiva en frente de un sustantivo así como de forma predicativa en conjunto con un verbo.Aquí puedes declinar y comparar no solamente flüchtig sino también todos los adjetivos alemanes. Comentarios ☆
er
sten
La declinación fuerte de flüchtig sin artículo o pronombre.
Declinación débil
Declinación débil del adjetivo flüchtig utilizando el articulo definido ‘der’ o con pronombres como ‘dieser’ y ‘jener’.
Declinación mixta
Declinación mixta del adjetivo flüchtig con el articulo indefinido ‘ein’ o pronombres como ‘kein’ y ‘mein’.
Uso como predicativo
Uso de flüchtig como predicativo
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para flüchtig
-
Glück ist
flüchtig
.
Happiness is fleeting.
-
Ist elementares Quecksilber
flüchtig
?
Is elemental mercury volatile?
-
Ein
flüchtiger
Blick genügt.
A fleeting glance is enough.
-
Der
flüchtige
Verbrecher wurde gescholten.
The fugitive criminal was reprimanded.
-
Sie setzen den
flüchtigen
Verbrechern nach.
They are pursuing the fugitive criminals.
-
Er ist nur eine
flüchtige
Bekanntschaft.
He is only a passing chance acquaintance.
-
Tom erhaschte einen
flüchtigen
Blick von Mary.
Tom caught a glimpse of Mary.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de flüchtig expresiones alemanas
-
flüchtig
ephemeral, fugitive, fleeting, transient, volatile, evaporating, superficial
эфемерный, мимолетный, беглый, временный, испаряющийся, летучий, недолговечный, нематериальный
efímero, efímera, fugitivo, volátil, escapando, evaporado, fugaz, impreciso
volatile, en fuite, fugace, fugitif, éphémère, passager, vague, évanescent
geçici, dağınık, kaçak, kaçışta, kısa ömürlü, soyut, uçucu
efêmero, fugitivo, volátil, escapando, evaporável, fugaz, imaterial, impreciso
fuggitivo, fugace, veloce, evanescente, volatile, effimero, evaporabile, impreciso
trecător, efemer, evaporabil, evaziv, fugace, neconcret, neglijent, suprafețial
illékony, mulandó, átmeneti, elérhetetlen, felületes, immateriális, menekülő, szórványos
ulotny, przelotny, krótkotrwały, niematerialny, przejrzysty, uciekający
εφήμερος, αόριστος, δραπέτης, εξατμιζόμενος, επιφανειακός, παροδικός, προσωρινός, πρόχειρος
vluchtig, immaterieel, kortstondig, onbetrouwbaar, ontastbaar, ontvluchtend
uprchlý, nestálý, dočasný, nehmotný, nepřesný, neuchopný, pomíjivý, povrchní
flyktig, efemär, flyende, förrymd, immateriell, kortvarig, ytlig
flygtig, kortvarig, overfladisk, ufangbar
はかない, 揮発性, あいまいな, おおざっぱな, つかみどころのない, 儚い, 無形の, 短命
volàtil, efímer, evaporat, fugitiu, immaterials, imprecís, intangibles, superficial
lyhytaikainen, ohimenevä, hetkellinen, epäselvä, epävakaa, haihtuva, katoava, pakeneva
flyktig, kortvarig, overfladisk, på flukt, ubestemmelig, uforståelig
aldakorra, azkar, desitxuzko, ihes, iraunkor, lurrunkor, materialik gabe, memorian
prolazan, bežan, isparljiv, kratkotrajan, nematerijalan, neprecizan, neuhvatljiv, površan
бегалец, бегство, испарлив, краткотраен, минлив, нематеријален, непостојан, непрецизен
površen, bežen, bežeč, hlapen, minljiv, nejasen, nematerialen, nestanoviten
prchavý, dočasný, nehmotný, nepresný, nestály, neuchopiteľný, povrchný, prechodný
nestalan, prolazan, bježan, isparljiv, nematerijalan, neprecizan, neuhvatljiv, pobjeglica
prolazan, nestalan, bježan, hlapljiv, nematerijalan, neprecizan, neuhvatljiv, površan
летючий, ефемерний, непостійний, втікач, недовговічний, неуважний, поверхневий, тимчасовий
беглец, бегство, бърз, временен, краткотраен, летлив, нематериален, непостоянен
беглы, выпарлівы, краткачасовы, лёгкі, недакладны, нябачны, няматэрыяльны, нясталы
זמני، חולף، חמקמק، חסר ריכוז، לא מוחשי، נדיף، נמלט، שטחי
عابر، طائر، غير دائم، غير دقيق، غير مادي، غير مستقر، غير ملموس، هارب
ناپایدار، زودگذر، فرار، فراری، کوتاهمدت، گریز
عارضی، فراری، غیر مستقل، بہت جلد بخارات بننے والا، غیر مادی، غیر محسوس، غیر واضح
flüchtig in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de flüchtig- [Wissenschaft, Computer] auf der Flucht, ohne große Konzentration, nicht genau, entflohen, eilig, ephemer, flüchtend
- [Wissenschaft, Computer] auf der Flucht, ohne große Konzentration, nicht genau, entflohen, eilig, ephemer, flüchtend
- [Wissenschaft, Computer] auf der Flucht, ohne große Konzentration, nicht genau, entflohen, eilig, ephemer, flüchtend
- [Wissenschaft, Computer] auf der Flucht, ohne große Konzentration, nicht genau, entflohen, eilig, ephemer, flüchtend
- [Wissenschaft, Computer] auf der Flucht, ohne große Konzentration, nicht genau, entflohen, eilig, ephemer, flüchtend ...
Significados Sinónimos
Adjetivos
Adjetivos seleccionados al azar
≡ viskos
≡ violett
≡ krampfig
≡ gschamig
≡ traumlos
≡ vage
≡ zünftig
≡ elffach
≡ ekel
≡ giftig
≡ gefurcht
≡ fetzig
≡ treife
≡ plural
≡ gut
≡ unbefugt
≡ steil
≡ sandig
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Declinación y formas del comparativo para flüchtig
Resumen de todas las declinaciones (incluido el superlativo) para el adjetivo flüchtig en todos los géneros y casos.
El comparativo en forma de tabla con todas sus formas de declinación: fuerte, débil y mixta. Estas están representadas de forma clara en una tabla sinópica en singular, plural y en los cuatro casos gramaticales: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary flüchtig y aquí también a través del Duden flüchtig.
Comparación y exaltación flüchtig
positivo | flüchtig |
---|---|
comparativo | flüchtiger |
superlativo | am flüchtigsten |
- positivo: flüchtig
- comparativo: flüchtiger
- superlativo: am flüchtigsten
Declinación fuerte flüchtig
Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nom. | flüchtiger | flüchtige | flüchtiges | flüchtige |
Gen. | flüchtigen | flüchtiger | flüchtigen | flüchtiger |
Dat. | flüchtigem | flüchtiger | flüchtigem | flüchtigen |
Acc. | flüchtigen | flüchtige | flüchtiges | flüchtige |
- Masculino: flüchtiger, flüchtigen, flüchtigem, flüchtigen
- Femenino: flüchtige, flüchtiger, flüchtiger, flüchtige
- Neutro: flüchtiges, flüchtigen, flüchtigem, flüchtiges
- Plural: flüchtige, flüchtiger, flüchtigen, flüchtige
Declinación débil flüchtig
- Masculino: der flüchtige, des flüchtigen, dem flüchtigen, den flüchtigen
- Femenino: die flüchtige, der flüchtigen, der flüchtigen, die flüchtige
- Neutro: das flüchtige, des flüchtigen, dem flüchtigen, das flüchtige
- Plural: die flüchtigen, der flüchtigen, den flüchtigen, die flüchtigen
Declinación mixta flüchtig
- Masculino: ein flüchtiger, eines flüchtigen, einem flüchtigen, einen flüchtigen
- Femenino: eine flüchtige, einer flüchtigen, einer flüchtigen, eine flüchtige
- Neutro: ein flüchtiges, eines flüchtigen, einem flüchtigen, ein flüchtiges
- Plural: keine flüchtigen, keiner flüchtigen, keinen flüchtigen, keine flüchtigen