Declinación y aumento de empfindsam
El adjetivo empfindsam se declina (delicado, sensible) utilizando las construcciones de comparación. Las terminaciones necesarias para la exaltación, comparación y el superlativo son er/sten. El adjetivo empfindsam puede ser utilizado de forma atributiva en frente de un sustantivo así como de forma predicativa en conjunto con un verbo.Aquí puedes declinar y comparar no solamente empfindsam sino también todos los adjetivos alemanes. Comentarios ☆
er
sten
La declinación fuerte de empfindsam sin artículo o pronombre.
Declinación débil
Declinación débil del adjetivo empfindsam utilizando el articulo definido ‘der’ o con pronombres como ‘dieser’ y ‘jener’.
Declinación mixta
Declinación mixta del adjetivo empfindsam con el articulo indefinido ‘ein’ o pronombres como ‘kein’ y ‘mein’.
Uso como predicativo
Uso de empfindsam como predicativo
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para empfindsam
-
Er ist ein
empfindsamer
Junge.
He is a sensitive boy.
-
Pferde sind sehr
empfindsame
Tiere.
Horses are very sensitive animals.
-
Sie ist sehr ehrgeizig und sehr
empfindsam
.
She's very ambitious and very sensitive.
-
Wie jeder vernünftige und
empfindsame
Mensch verabscheue ich Arbeit.
Like every reasonable and sensitive person, I abhor work.
-
Tom war ein
empfindsames
Kind und fing leicht an zu weinen.
Tom was a sensitive child and he cried easily.
-
Der künstlerische Wert eines Romans ist direkt proportional zu dem Quantum an Wahrhaftigkeit, das er dem
empfindsamen
Leser vermittelt.
The artistic value of a novel is directly proportional to the amount of truth it conveys to the sensitive reader.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de empfindsam expresiones alemanas
-
empfindsam
sensitive, compassionate, emotional, sentimental, susceptible, tender
восприимчивый, чувствительный
delicado, sensible
sensible, émotif
duygusal, hassas
delicado, sensível
delicato, sensibile
delicat, sensibil
érzékeny, érzékenység
czuły, wrażliwy
ευαίσθητος
gevoelig, sensible
citlivý, jemný
blödig, känslig, känslosam, ömsint
følsom
感受性の強い, 敏感な
delicat, sensible
herkkä, tunteellinen
følsom, sensitiv
sentikor
osetljiv, senzibilan
нежно чувствителен, чувствителен
občutljiv, čustven
citlivý, jemný
osjetljiv
osjetljiv, osjetljiv na osjećaje
делікатний, чутливий
нежно чувствителен, чувствителен
адчувальны, далікатны
halus, peka
nhạy cảm, tinh tế
nozik sezgili
संवेदनशील
敏感的, 细腻的
ละเอียดอ่อน, อ่อนไหว
감수성이 예민한
həssas, incə duyğulu
სენსიტიური, ფაქიზი
সংবেদনশীল
ndjeshëm
संवेदनशील
संवेदनशील
సున్నితమైన
jūtīgs
நுட்ப உணர்வுடைய
delikaatne
զգայուն
hassas
רגיש
حساس
حساس
حساس، نرم دل
empfindsam in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de empfindsam- ein feines Empfinden besitzend, gefühlsbetont, sensibel
Significados Sinónimos
Adjetivos
Adjetivos seleccionados al azar
≡ erektil
≡ pimpelig
≡ saudumm
≡ letz
≡ krabblig
≡ operabel
≡ humanoid
≡ zugegen
≡ bland
≡ denkfaul
≡ elftel
≡ felsig
≡ normativ
≡ abortiv
≡ fahlrot
≡ agil
≡ kritisch
≡ bankrott
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Declinación y formas del comparativo para empfindsam
Resumen de todas las declinaciones (incluido el superlativo) para el adjetivo empfindsam en todos los géneros y casos.
El comparativo en forma de tabla con todas sus formas de declinación: fuerte, débil y mixta. Estas están representadas de forma clara en una tabla sinópica en singular, plural y en los cuatro casos gramaticales: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary empfindsam y aquí también a través del Duden empfindsam.
Comparación y exaltación empfindsam
positivo | empfindsam |
---|---|
comparativo | empfindsamer |
superlativo | am empfindsamsten |
- positivo: empfindsam
- comparativo: empfindsamer
- superlativo: am empfindsamsten
Declinación fuerte empfindsam
Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
---|---|---|---|---|
Nom. | empfindsamer | empfindsame | empfindsames | empfindsame |
Gen. | empfindsamen | empfindsamer | empfindsamen | empfindsamer |
Dat. | empfindsamem | empfindsamer | empfindsamem | empfindsamen |
Acc. | empfindsamen | empfindsame | empfindsames | empfindsame |
- Masculino: empfindsamer, empfindsamen, empfindsamem, empfindsamen
- Femenino: empfindsame, empfindsamer, empfindsamer, empfindsame
- Neutro: empfindsames, empfindsamen, empfindsamem, empfindsames
- Plural: empfindsame, empfindsamer, empfindsamen, empfindsame
Declinación débil empfindsam
- Masculino: der empfindsame, des empfindsamen, dem empfindsamen, den empfindsamen
- Femenino: die empfindsame, der empfindsamen, der empfindsamen, die empfindsame
- Neutro: das empfindsame, des empfindsamen, dem empfindsamen, das empfindsame
- Plural: die empfindsamen, der empfindsamen, den empfindsamen, die empfindsamen
Declinación mixta empfindsam
- Masculino: ein empfindsamer, eines empfindsamen, einem empfindsamen, einen empfindsamen
- Femenino: eine empfindsame, einer empfindsamen, einer empfindsamen, eine empfindsame
- Neutro: ein empfindsames, eines empfindsamen, einem empfindsamen, ein empfindsames
- Plural: keine empfindsamen, keiner empfindsamen, keinen empfindsamen, keine empfindsamen