Declinación y aumento de befangen
El adjetivo befangen se declina (parcial, comprometido) utilizando las construcciones de comparación. Las terminaciones necesarias para la exaltación, comparación y el superlativo son er/sten. El adjetivo befangen puede ser utilizado de forma atributiva en frente de un sustantivo así como de forma predicativa en conjunto con un verbo.Aquí puedes declinar y comparar no solamente befangen sino también todos los adjetivos alemanes. Comentarios ☆
er
sten
adjetivo · positivo · regular · comparación
befangen
·
befangener
·
am befangenst
en
Supresión de la -e en el sufijo
biased, self-conscious, awkward, biassed, confused, embarrassed, hesitant, inhibited, partial, prejudiced, shy
/bəˈfaŋən/ · /bəˈfaŋən/ · /bəˈfaŋənɐ/ · /bəˈfaŋənstən/
nicht mehr neutral, sondern jemanden verpflichtet; gehemmt, unsicher, verlegen, verwirrt; parteiisch; voreingenommen, gehemmt, verlegen
» Du bist befangen
. You're biased.
La declinación fuerte de befangen sin artículo o pronombre.
Masculino
| Nom. | befangener/ner⁴ |
|---|---|
| Gen. | befangenen/nen⁴ |
| Dat. | befangenem/nem⁴ |
| Acc. | befangenen/nen⁴ |
Femenino
| Nom. | befangene/ne⁴ |
|---|---|
| Gen. | befangener/ner⁴ |
| Dat. | befangener/ner⁴ |
| Acc. | befangene/ne⁴ |
⁴ uso poco común
Declinación débil
Declinación débil del adjetivo befangen utilizando el articulo definido ‘der’ o con pronombres como ‘dieser’ y ‘jener’.
Masculino
| Nom. | der | befangene/ne⁴ |
|---|---|---|
| Gen. | des | befangenen/nen⁴ |
| Dat. | dem | befangenen/nen⁴ |
| Acc. | den | befangenen/nen⁴ |
Femenino
| Nom. | die | befangene/ne⁴ |
|---|---|---|
| Gen. | der | befangenen/nen⁴ |
| Dat. | der | befangenen/nen⁴ |
| Acc. | die | befangene/ne⁴ |
⁴ uso poco común
Declinación mixta
Declinación mixta del adjetivo befangen con el articulo indefinido ‘ein’ o pronombres como ‘kein’ y ‘mein’.
Masculino
| Nom. | ein | befangener/ner⁴ |
|---|---|---|
| Gen. | eines | befangenen/nen⁴ |
| Dat. | einem | befangenen/nen⁴ |
| Acc. | einen | befangenen/nen⁴ |
Femenino
| Nom. | eine | befangene/ne⁴ |
|---|---|---|
| Gen. | einer | befangenen/nen⁴ |
| Dat. | einer | befangenen/nen⁴ |
| Acc. | eine | befangene/ne⁴ |
⁴ uso poco común
Uso como predicativo
Uso de befangen como predicativo
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para befangen
-
Du bist
befangen
.
You're biased.
-
Die Richter entschieden, dass die Vorinstanz
befangen
wirke, und beendeten das Trauerspiel.
The judges decided that the lower court appeared biased and ended the tragedy.
-
In das
befangene
Schweigen, das dem Abgang der Gräfin gefolgt war, scholl aus dem Nebenzimmer das Lachen und Schwatzen von Kinderstimmen.
In the tense silence that followed the departure of the countess, laughter and chatter from children's voices could be heard from the next room.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de befangen expresiones alemanas
-
befangen
biased, self-conscious, awkward, biassed, confused, embarrassed, hesitant, inhibited
заинтересованный, неловкий, неуверенный, предвзятый, пристрастный, скованный, смущённый
parcial, comprometido, confundido, inseguro, tímido
embarrassé, gêné, partial, engagé, maladroit
bağlı, güvensiz, kafası karışık, mahcup, taraflı, çekingen
parcial, comprometido, confuso, inibido, tímido
confuso, imbarazzato, impegnato, insicuro, parziale, prevenuto
confuz, nesigur, partinitor, stânjenit, subiectiv
bizonytalan, elfogult, távolságtartó, tétova, zavarodott
niepewny, skrępowany, stronniczy, zaangażowany, zakłopotany, zdezorientowany
αμήχανος, ανασφαλής, δεσμευμένος, μεροληπτικός, μπερδεμένος
gebonden, geremd, onzeker, partijdig, verlegen, verward
nejistý, stydlivý, zaujatý, zmatený, závislý
blyg, partisk, förpliktad, förvirrad, generad, hämmad, jävig, osäker
forlegen, forpligtet, forvirret, hemmet, partisk, usikker
不安, 中立でない, 偏った, 戸惑い, 気まずい
parcial, compromès, confós, insegur, interessat, prejudici, tímid
epävarma, hämmästynyt, osallistunut, puolueellinen, vaikeasti lähestyttävä
forlegen, forpliktet, forvirret, hemmet, partisk, usikker
alderdikoi, dudarik, lotsatu, nahasi, partzial
angažovan, nesiguran, pristrasan, sramežljiv, zbunjen
загрижен, непристоен, несигурен, обврзан, пристрастен
negotov, pristran, pristranski, sramežljiv, zadržan, zmeden
neistý, predpojatý, rozpačitý, zaujatý, zdrženlivý, zmätený
nesiguran, pristrasan, pristrasnost, sramežljiv, zbunjen
nesiguran, obavezan, pristran, sramežljiv, zbunjen
заангажований, зніяковілий, незручний, сором'язливий, упереджений
неловък, неуверен, обвързан, пристрастен, срамежлив
забавязаны, недаверлівы, незручны, сумнеўны, уперадлены
berpihak, canggung, malu-malu
lúng túng, rụt rè, thiên vị
tarafkash, tortinchoq, uyatchan
असहज, पक्षपाती, संकोची
拘谨, 有偏见的, 腼腆
ประหม่า, ลำเอียง, เขินอาย
어색한, 위축된, 편파적인
taraflı, utanqaç, çəkinən
დაბნეული, სუბიექტური, შებოჭილი
পক্ষপাতী, বিব্রত, লজ্জিত
partiak
अवघडलेला, पक्षपाती, लाजरा
असहज, पक्षपाती, लाजालु
పక్షపాత, మొహమాటపడే, సిగ్గరి
nedrošs, neobjektīvs, samulsis
தடுமாறிய, பக்கவாதி, வெட்கப்பட்ட
häbelik, kallutatud, kohmetu
ամաչկոտ, կաշկանդված, կողմնորոշված
tarafgir, xecalî, şermok
לא בטוח، לא נייטרלי، מבולבל، מהוסס، מוטה
غير واثق، متحفظ، متحيز، محرج، مرتبك، مقيد
شرمنده، غیرخنثی، متعهد، مردد، ناامید
جانبدار، شرمیلا، غیر محفوظ، پریشان
befangen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de befangen- nicht mehr neutral, sondern jemanden verpflichtet, voreingenommen, parteiisch, parteilich, subjektiv, vorbelastet
- gehemmt, unsicher, verlegen, verwirrt, gehemmt, verlegen, ängstlich, aufgeregt, bang
Significados Sinónimos
Adjetivos
Adjetivos seleccionados al azar
≡ wichtig
≡ wolkig
≡ abrufbar
≡ unpaar
≡ unwirsch
≡ grußlos
≡ spritzig
≡ emeritus
≡ informal
≡ vierte
≡ taktfest
≡ naturnah
≡ leinen
≡ topfeben
≡ klar
≡ neidvoll
≡ volatil
≡ fetal
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Declinación y formas del comparativo para befangen
Resumen de todas las declinaciones (incluido el superlativo) para el adjetivo befangen en todos los géneros y casos.
El comparativo en forma de tabla con todas sus formas de declinación: fuerte, débil y mixta. Estas están representadas de forma clara en una tabla sinópica en singular, plural y en los cuatro casos gramaticales: nominativo (primer caso), genitivo (segundo caso), dativo (tercer caso) y acusativo (cuarto caso). Aquí encontraras más información acerca del tema Wiktionary befangen y aquí también a través del Duden befangen.
Comparación y exaltación befangen
| positivo | befangen |
|---|---|
| comparativo | befangener |
| superlativo | am befangensten |
- positivo: befangen
- comparativo: befangener
- superlativo: am befangensten
Declinación fuerte befangen
| Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
|---|---|---|---|---|
| Nom. | befang(e)ner | befang(e)ne | befang(e)nes | befang(e)ne |
| Gen. | befang(e)nen | befang(e)ner | befang(e)nen | befang(e)ner |
| Dat. | befang(e)nem | befang(e)ner | befang(e)nem | befang(e)nen |
| Acc. | befang(e)nen | befang(e)ne | befang(e)nes | befang(e)ne |
- Masculino: befang(e)ner, befang(e)nen, befang(e)nem, befang(e)nen
- Femenino: befang(e)ne, befang(e)ner, befang(e)ner, befang(e)ne
- Neutro: befang(e)nes, befang(e)nen, befang(e)nem, befang(e)nes
- Plural: befang(e)ne, befang(e)ner, befang(e)nen, befang(e)ne
Declinación débil befangen
- Masculino: der befang(e)ne, des befang(e)nen, dem befang(e)nen, den befang(e)nen
- Femenino: die befang(e)ne, der befang(e)nen, der befang(e)nen, die befang(e)ne
- Neutro: das befang(e)ne, des befang(e)nen, dem befang(e)nen, das befang(e)ne
- Plural: die befang(e)nen, der befang(e)nen, den befang(e)nen, die befang(e)nen
Declinación mixta befangen
- Masculino: ein befang(e)ner, eines befang(e)nen, einem befang(e)nen, einen befang(e)nen
- Femenino: eine befang(e)ne, einer befang(e)nen, einer befang(e)nen, eine befang(e)ne
- Neutro: ein befang(e)nes, eines befang(e)nen, einem befang(e)nen, ein befang(e)nes
- Plural: keine befang(e)nen, keiner befang(e)nen, keinen befang(e)nen, keine befang(e)nen