Conjugación del verbo vergreifen 〈Pasivo situativo〉
El verbo vergreifen (agotado, abusar de alguien) se conjuga de forma irregular (conjugación fuerte). Las formas básicas son ist vergriffen, war vergriffen y ist vergriffen gewesen. La apofonía se realiza a través de las vocales base ei - i - i. puesto que es un verbo auxiliar de vergreifen se utiliza el verbo auxiliar "haben". La primera sílaba ver- de vergreifen no es separable. La inflexión se hace en el genero Pasivo situativo y se presenta como Oración principal.. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo vergreifen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para vergreifen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo vergreifen, sino también todos los verbos alemanes. Este verbo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel C2. Comentarios ☆
C2 · irregular · haben · inseparable
ist vergriffen · war vergriffen · ist vergriffen gewesen
Cambio en la vocal inicial ei - i - i Las consonantes se duplican ff - ff - ff
assault, misappropriate, misuse, offend, out of stock, seize, take, unavailable, violate
/fɛɐ̯ˈɡʁaɪ̯fən/ · /fɛɐ̯ˈɡʁaɪ̯ft/ · /fɛɐ̯ˈɡʁɪf/ · /fɛɐ̯ˈɡʁɪfə/ · /fɛɐ̯ˈɡʁɪfən/
jemandem etwas Unzulässiges antun, etwas Unzulässiges mit jemandem oder mit einer Sache tun; etwas anderes als das Beabsichtigte anfassen
sich, (sich+A, in+D, bei+D, an+D)
» Das Buch ist vergriffen
. The book is out of print.
Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo vergreifen.
Presente
| ich | bin | vergriffen |
| du | bist | vergriffen |
| er | ist | vergriffen |
| wir | sind | vergriffen |
| ihr | seid | vergriffen |
| sie | sind | vergriffen |
Pretérito
| ich | war | vergriffen |
| du | warst | vergriffen |
| er | war | vergriffen |
| wir | waren | vergriffen |
| ihr | wart | vergriffen |
| sie | waren | vergriffen |
Subjuntivo I
| ich | sei | vergriffen |
| du | seiest | vergriffen |
| er | sei | vergriffen |
| wir | seien | vergriffen |
| ihr | seiet | vergriffen |
| sie | seien | vergriffen |
Subjuntivo II
| ich | wäre | vergriffen |
| du | wärest | vergriffen |
| er | wäre | vergriffen |
| wir | wären | vergriffen |
| ihr | wäret | vergriffen |
| sie | wären | vergriffen |
Indicativo
El verbo vergreifen conjugado en el modo indicativo Pasivo situativo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.
Presente
| ich | bin | vergriffen |
| du | bist | vergriffen |
| er | ist | vergriffen |
| wir | sind | vergriffen |
| ihr | seid | vergriffen |
| sie | sind | vergriffen |
Pretérito
| ich | war | vergriffen |
| du | warst | vergriffen |
| er | war | vergriffen |
| wir | waren | vergriffen |
| ihr | wart | vergriffen |
| sie | waren | vergriffen |
Pasado perfecto
| ich | bin | vergriffen | gewesen |
| du | bist | vergriffen | gewesen |
| er | ist | vergriffen | gewesen |
| wir | sind | vergriffen | gewesen |
| ihr | seid | vergriffen | gewesen |
| sie | sind | vergriffen | gewesen |
Pluscuamp.
| ich | war | vergriffen | gewesen |
| du | warst | vergriffen | gewesen |
| er | war | vergriffen | gewesen |
| wir | waren | vergriffen | gewesen |
| ihr | wart | vergriffen | gewesen |
| sie | waren | vergriffen | gewesen |
Futuro I
| ich | werde | vergriffen | sein |
| du | wirst | vergriffen | sein |
| er | wird | vergriffen | sein |
| wir | werden | vergriffen | sein |
| ihr | werdet | vergriffen | sein |
| sie | werden | vergriffen | sein |
Subjuntivo
Conjugación del verbo vergreifen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.
Subjuntivo I
| ich | sei | vergriffen |
| du | seiest | vergriffen |
| er | sei | vergriffen |
| wir | seien | vergriffen |
| ihr | seiet | vergriffen |
| sie | seien | vergriffen |
Subjuntivo II
| ich | wäre | vergriffen |
| du | wärest | vergriffen |
| er | wäre | vergriffen |
| wir | wären | vergriffen |
| ihr | wäret | vergriffen |
| sie | wären | vergriffen |
Conj. Perf.
| ich | sei | vergriffen | gewesen |
| du | seiest | vergriffen | gewesen |
| er | sei | vergriffen | gewesen |
| wir | seien | vergriffen | gewesen |
| ihr | seiet | vergriffen | gewesen |
| sie | seien | vergriffen | gewesen |
Conj. Pluscuam.
| ich | wäre | vergriffen | gewesen |
| du | wärest | vergriffen | gewesen |
| er | wäre | vergriffen | gewesen |
| wir | wären | vergriffen | gewesen |
| ihr | wäret | vergriffen | gewesen |
| sie | wären | vergriffen | gewesen |
Condicional II (würde)
El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.
Imperativo
La conjugación en presente imperativo Pasivo situativo para el verbo vergreifen.
Infinitivo/Participio
Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo situativo para vergreifen.
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para vergreifen
-
Das Buch ist
vergriffen
.
The book is out of print.
-
Du
vergreifst
dich im Ton.
That's the wrong tone to adopt with me.
-
Er
vergriff
sich an seiner Stieftochter.
He abused his stepdaughter.
-
Anna
vergreift
sich an Toms Hemd und Hose.
Anna grabs Tom's shirt and pants.
-
Da habe ich mich leider im Ton
vergriffen
.
Unfortunately, I misstepped in tone.
-
Sie
vergriff
sich und öffnete die Schublade mit den Dokumenten.
She made a mistake and opened the drawer with the documents.
-
Der Kassenwart
vergriff
sich an der Vereinskasse.
The treasurer misappropriated the club's funds.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de vergreifen expresiones alemanas
-
vergreifen
assault, misappropriate, misuse, offend, out of stock, seize, take, unavailable
захватывать, лохануться, недоступен, покуситься, покушаться, посягать, похищать, преступать
agotado, abusar de alguien, agredir, apoderarse, atacar, atacar a alguien, equivocarse, incautar
s'emparer, attaquer, épuisé
istismar etmek, saldırmak, saptırmak, temin edilemez, yanlışlıkla dokunmak
abusar, abusar de, agredir, apropriar-se, apropriar-se de, desviar-se, esgotado, indisponível
abgreifen, abusi, appropriarsi, esaurito, sbagliare, trascendere
comite, indisponibil, se abate, se apuca de altceva
elfogyott, megragadni, megragadás, ráfogás, rátenni
nadużywać, chwycić obok, chwytać obok, gwałcić, niedostępny, używać przemocy wobec, wykorzystać, zabierać
εξαντλημένο, επιτίθεμαι, κάνω λάθος εκλογή, κατάχρηση, κλέβω, παραβίαση, παρεκκλίνω
aanranden, afpakken, grijpen, iets wegnemen, misbruik maken van, misgrijpen, uitverkocht, verkeerd kiezen
nedostupný, přepadnout, uchopit, zmocnit se, zneužít
gripa, missta sig, slutsåld, ta fel, ta tag i, övergrepp
forgribe sig, gribe, overgreb, udsolgt
不正に扱う, 侵害する, 入手不可, 手を出す, 誤って触れる
agafar, agotat, agredir, cometre un delicte
ei enää saatavilla, hyökätä, käsitellä väärin, käyttää väärin
gribe, overgribe, overgrip, utsolgt
erasotu, profanatu, stocka amaitu da, ukitu
iskoristiti, nedostupan, prikloniti se, zgrabiti, zlopotrebiti
запленување, запоседнување, злоупотреба, напад, не е достапно
ne več na voljo, prijeti, zagrabiti, zlorab, zlorabiti
nedostupný, uchopiť, zabávať sa, zmocniť sa, zneužívať
napasti, rasprodano, zgrabi, zgriješiti
nedostupan, prekršiti, uhvatiti, zgrabi, zgriješiti
вхопитися, захопити, зловживати, недоступний, порушувати
грешно вземане, злоупотреба, изчерпано, погрешно хващане, престъпление
захапіць, злоўжываць, не даступна, узяцца за
kehabisan, mengambil barang yang salah, menganiaya, menodai
hết hàng, lạm dụng, lấy nhầm đồ, xâm hại
notog'ri narsani ushlash, poymol qilmoq, tajovuz qilmoq, zaxirada yo'q
अत्याचार करना, गलत चीज़ पकड़ना, छेड़छाड़ करना, स्टॉक समाप्त
侵犯, 拿错东西, 糟蹋, 缺货
ลบหลู่, ล่วงละเมิด, หมดสต๊อก, หยิบของผิด
잘못 집어 들다, 품절, 학대하다, 훼손하다
sui-istifadə etmək, tükənib, təcavüz etmək, yanlış şeyi tutmaq
არ არის მარაგში, არასწორი ნივთი ხელში აყვანა, შებღალვა, ძალადობა ჩადენა
অপব্যবহার করা, নির্যাতন করা, ভুল জিনিস ধরতে, স্টক শেষ
dhunoj, jashtë stokut, kap gjë të gabuar, përdhos
अत्याचार करणे, चुकीची वस्तू पकडणे, छेडछाड करणे, स्टॉक संपला
गलत वस्तु समात्नु, छेडछाड गर्नु, दुर्व्यवहार गर्नु, स्टक समाप्त
అందుబాటులో లేదు, తప్పు వస్తువును పట్టుకోవడం, దుర్వినియోగం చేయు, వేధించు
apgānīt, izpārdots, nepareizo lietu paņemt, uzmākties
கையிருப்பில் இல்லை, தவறான பொருளை பிடிக்க, துன்புறுத்து, துஷ்பிரயோகம் செய்
kuritarvitama, laos puudub, teotama, valesti haarama
չարաշահել, չի առկա, պղծել, սխալ բան բռնել
dest lê kirin, stokê nîne, tiştê şaş girtin, îstismar kirin
אזל המלאי، לגעת במשהו אחר، לעשות מעשה לא ראוי
تجاوز، اعتداء، غير متوفر
تجاوز کردن، دست درازی کردن، دست زدن به چیز دیگر، ناموجود
غلطی کرنا، موجود نہیں، ناجائز عمل، چیزوں کو غلطی سے چھونا
vergreifen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de vergreifen- jemandem etwas Unzulässiges antun, etwas Unzulässiges mit jemandem oder mit einer Sache tun
- etwas anderes als das Beabsichtigte anfassen
- nicht mehr lieferbar
- falsch spielen, danebengreifen
Significados Sinónimos
Preposiciones
Preposiciones para vergreifen
jemand/etwas
sich anvergreift
etwas jemand/etwas
sich anvergreift
jemandem jemand/etwas
sich invergreift
etwas jemand/etwas
sich in/beivergreift
etwas
Usos Preposiciones
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.
- Construcción Presente de vergreifen
- Construcción Pretérito de vergreifen
- Construcción Imperativo de vergreifen
- Construcción Subjuntivo I de vergreifen
- Construcción Subjuntivo II de vergreifen
- Construcción Infinitivo de vergreifen
- Construcción Participio de vergreifen
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Derivaciones
Formas derivadas de vergreifen
≡ ergreifen
≡ reingreifen
≡ angreifen
≡ verwickeln
≡ vertobaken
≡ verbildlichen
≡ verkuppeln
≡ verfrachten
≡ einbegreifen
≡ vererben
≡ abgreifen
≡ eingreifen
≡ verschwinden
≡ aufgreifen
≡ umgreifen
≡ verzwirnen
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Conjuga el verbo alemán vergreifen
Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo vergreifen.
Tablas de verbos para la conjugación de vergriffen sein en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo vergriffen sein es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary vergreifen und unter vergreifen im Duden.
Conjugación vergreifen
| Presente | Pretérito | Subjuntivo I | Subjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | bin vergriffen | war vergriffen | sei vergriffen | wäre vergriffen | - |
| du | bist vergriffen | warst vergriffen | seiest vergriffen | wärest vergriffen | sei vergriffen |
| er | ist vergriffen | war vergriffen | sei vergriffen | wäre vergriffen | - |
| wir | sind vergriffen | waren vergriffen | seien vergriffen | wären vergriffen | seien vergriffen |
| ihr | seid vergriffen | wart vergriffen | seiet vergriffen | wäret vergriffen | seid vergriffen |
| sie | sind vergriffen | waren vergriffen | seien vergriffen | wären vergriffen | seien vergriffen |
Indicativo Pasivo situativo
- Presente: ich bin vergriffen, du bist vergriffen, er ist vergriffen, wir sind vergriffen, ihr seid vergriffen, sie sind vergriffen
- Pretérito: ich war vergriffen, du warst vergriffen, er war vergriffen, wir waren vergriffen, ihr wart vergriffen, sie waren vergriffen
- Pasado perfecto: ich bin vergriffen gewesen, du bist vergriffen gewesen, er ist vergriffen gewesen, wir sind vergriffen gewesen, ihr seid vergriffen gewesen, sie sind vergriffen gewesen
- Pluscuamperfecto: ich war vergriffen gewesen, du warst vergriffen gewesen, er war vergriffen gewesen, wir waren vergriffen gewesen, ihr wart vergriffen gewesen, sie waren vergriffen gewesen
- Futuro I: ich werde vergriffen sein, du wirst vergriffen sein, er wird vergriffen sein, wir werden vergriffen sein, ihr werdet vergriffen sein, sie werden vergriffen sein
- Futuro II: ich werde vergriffen gewesen sein, du wirst vergriffen gewesen sein, er wird vergriffen gewesen sein, wir werden vergriffen gewesen sein, ihr werdet vergriffen gewesen sein, sie werden vergriffen gewesen sein
Subjuntivo Pasivo situativo
- Presente: ich sei vergriffen, du seiest vergriffen, er sei vergriffen, wir seien vergriffen, ihr seiet vergriffen, sie seien vergriffen
- Pretérito: ich wäre vergriffen, du wärest vergriffen, er wäre vergriffen, wir wären vergriffen, ihr wäret vergriffen, sie wären vergriffen
- Pasado perfecto: ich sei vergriffen gewesen, du seiest vergriffen gewesen, er sei vergriffen gewesen, wir seien vergriffen gewesen, ihr seiet vergriffen gewesen, sie seien vergriffen gewesen
- Pluscuamperfecto: ich wäre vergriffen gewesen, du wärest vergriffen gewesen, er wäre vergriffen gewesen, wir wären vergriffen gewesen, ihr wäret vergriffen gewesen, sie wären vergriffen gewesen
- Futuro I: ich werde vergriffen sein, du werdest vergriffen sein, er werde vergriffen sein, wir werden vergriffen sein, ihr werdet vergriffen sein, sie werden vergriffen sein
- Futuro II: ich werde vergriffen gewesen sein, du werdest vergriffen gewesen sein, er werde vergriffen gewesen sein, wir werden vergriffen gewesen sein, ihr werdet vergriffen gewesen sein, sie werden vergriffen gewesen sein
Condicional II (würde) Pasivo situativo
- Pretérito: ich würde vergriffen sein, du würdest vergriffen sein, er würde vergriffen sein, wir würden vergriffen sein, ihr würdet vergriffen sein, sie würden vergriffen sein
- Pluscuamperfecto: ich würde vergriffen gewesen sein, du würdest vergriffen gewesen sein, er würde vergriffen gewesen sein, wir würden vergriffen gewesen sein, ihr würdet vergriffen gewesen sein, sie würden vergriffen gewesen sein
Imperativo Pasivo situativo
- Presente: sei (du) vergriffen, seien wir vergriffen, seid (ihr) vergriffen, seien Sie vergriffen
Infinitivo/Participio Pasivo situativo
- Infinitivo I: vergriffen sein, vergriffen zu sein
- Infinitivo II: vergriffen gewesen sein, vergriffen gewesen zu sein
- Participio I: vergriffen seiend
- Participio II: vergriffen gewesen