Conjugación del verbo herumschmeißen ⟨Pasivo situativo⟩

El verbo herumschmeißen (arrojar, lanzar) se conjuga de forma irregular (conjugación fuerte). Las formas básicas son ist herumgeschmissen, war herumgeschmissen y ist herumgeschmissen gewesen. La apofonía se realiza a través de las vocales base ei - i - i. puesto que es un verbo auxiliar de herumschmeißen se utiliza el verbo auxiliar "haben". La primera sílaba herum- de herumschmeißen es separable. La inflexión se hace en el genero Pasivo situativo y se presenta como Oración principal.. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo herumschmeißen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para herumschmeißen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo herumschmeißen, sino también todos los verbos alemanes. Comentarios

irregular · haben · separable

herum·geschmissen sein

ist herumgeschmissen · war herumgeschmissen · ist herumgeschmissen gewesen

 Fusiones con 's-' y extensiones con 'e-'   Cambio en la vocal inicial  ei - i - i 

Inglés throw around, toss about, toss around

/hɛˈʁʊmˌʃmaɪ̯sən/ · /ˈʃmaɪ̯st hɛˈʁʊm/ · /ˈʃmɪs hɛˈʁʊm/ · /ˈʃmɪsə hɛˈʁʊm/ · /hɛʁʊmɡəˈʃmɪsən/

die notwendige Sorgfalt vermissen lassend einmal dorthin und wieder woandershin werfen; mit starkem Schwung etwas oder jemanden ruckartig in eine andere Richtung oder zu einer anderen Seite bewegen; herumwerfen

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo herumschmeißen.

Presente

ich bin herumgeschmissen
du bist herumgeschmissen
er ist herumgeschmissen
wir sind herumgeschmissen
ihr seid herumgeschmissen
sie sind herumgeschmissen

Pretérito

ich war herumgeschmissen
du warst herumgeschmissen
er war herumgeschmissen
wir waren herumgeschmissen
ihr wart herumgeschmissen
sie waren herumgeschmissen

Imperativo

-
sei (du) herumgeschmissen
-
seien wir herumgeschmissen
seid (ihr) herumgeschmissen
seien Sie herumgeschmissen

Subjuntivo I

ich sei herumgeschmissen
du seiest herumgeschmissen
er sei herumgeschmissen
wir seien herumgeschmissen
ihr seiet herumgeschmissen
sie seien herumgeschmissen

Subjuntivo II

ich wäre herumgeschmissen
du wärest herumgeschmissen
er wäre herumgeschmissen
wir wären herumgeschmissen
ihr wäret herumgeschmissen
sie wären herumgeschmissen

Infinitivo

herumgeschmissen sein
herumgeschmissen zu sein

Participio

herumgeschmissen seiend
herumgeschmissen gewesen

Indicativo

El verbo herumschmeißen conjugado en el modo indicativo Pasivo situativo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.


Presente

ich bin herumgeschmissen
du bist herumgeschmissen
er ist herumgeschmissen
wir sind herumgeschmissen
ihr seid herumgeschmissen
sie sind herumgeschmissen

Pretérito

ich war herumgeschmissen
du warst herumgeschmissen
er war herumgeschmissen
wir waren herumgeschmissen
ihr wart herumgeschmissen
sie waren herumgeschmissen

Pasado perfecto

ich bin herumgeschmissen gewesen
du bist herumgeschmissen gewesen
er ist herumgeschmissen gewesen
wir sind herumgeschmissen gewesen
ihr seid herumgeschmissen gewesen
sie sind herumgeschmissen gewesen

Pluscuamp.

ich war herumgeschmissen gewesen
du warst herumgeschmissen gewesen
er war herumgeschmissen gewesen
wir waren herumgeschmissen gewesen
ihr wart herumgeschmissen gewesen
sie waren herumgeschmissen gewesen

Futuro I

ich werde herumgeschmissen sein
du wirst herumgeschmissen sein
er wird herumgeschmissen sein
wir werden herumgeschmissen sein
ihr werdet herumgeschmissen sein
sie werden herumgeschmissen sein

Futuro II

ich werde herumgeschmissen gewesen sein
du wirst herumgeschmissen gewesen sein
er wird herumgeschmissen gewesen sein
wir werden herumgeschmissen gewesen sein
ihr werdet herumgeschmissen gewesen sein
sie werden herumgeschmissen gewesen sein
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Conjugación del verbo herumschmeißen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.


Subjuntivo I

ich sei herumgeschmissen
du seiest herumgeschmissen
er sei herumgeschmissen
wir seien herumgeschmissen
ihr seiet herumgeschmissen
sie seien herumgeschmissen

Subjuntivo II

ich wäre herumgeschmissen
du wärest herumgeschmissen
er wäre herumgeschmissen
wir wären herumgeschmissen
ihr wäret herumgeschmissen
sie wären herumgeschmissen

Conj. Perf.

ich sei herumgeschmissen gewesen
du seiest herumgeschmissen gewesen
er sei herumgeschmissen gewesen
wir seien herumgeschmissen gewesen
ihr seiet herumgeschmissen gewesen
sie seien herumgeschmissen gewesen

Conj. Pluscuam.

ich wäre herumgeschmissen gewesen
du wärest herumgeschmissen gewesen
er wäre herumgeschmissen gewesen
wir wären herumgeschmissen gewesen
ihr wäret herumgeschmissen gewesen
sie wären herumgeschmissen gewesen

Conj. Futuro I

ich werde herumgeschmissen sein
du werdest herumgeschmissen sein
er werde herumgeschmissen sein
wir werden herumgeschmissen sein
ihr werdet herumgeschmissen sein
sie werden herumgeschmissen sein

Sub. fut. II

ich werde herumgeschmissen gewesen sein
du werdest herumgeschmissen gewesen sein
er werde herumgeschmissen gewesen sein
wir werden herumgeschmissen gewesen sein
ihr werdet herumgeschmissen gewesen sein
sie werden herumgeschmissen gewesen sein

Condicional II (würde)

El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.


Subjuntivo II

ich würde herumgeschmissen sein
du würdest herumgeschmissen sein
er würde herumgeschmissen sein
wir würden herumgeschmissen sein
ihr würdet herumgeschmissen sein
sie würden herumgeschmissen sein

Conj. pluscuam.

ich würde herumgeschmissen gewesen sein
du würdest herumgeschmissen gewesen sein
er würde herumgeschmissen gewesen sein
wir würden herumgeschmissen gewesen sein
ihr würdet herumgeschmissen gewesen sein
sie würden herumgeschmissen gewesen sein

Imperativo

La conjugación en presente imperativo Pasivo situativo para el verbo herumschmeißen.


Presente

sei (du) herumgeschmissen
seien wir herumgeschmissen
seid (ihr) herumgeschmissen
seien Sie herumgeschmissen

Infinitivo/Participio

Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo situativo para herumschmeißen.


Infinitivo I


herumgeschmissen sein
herumgeschmissen zu sein

Infinitivo II


herumgeschmissen gewesen sein
herumgeschmissen gewesen zu sein

Participio I


herumgeschmissen seiend

Participio II


herumgeschmissen gewesen
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de herumschmeißen expresiones alemanas


Alemán herumschmeißen
Inglés throw around, toss about, toss around
Ruso бросать, швырять
Español arrojar, lanzar, tirar
Francés jeter, lancer
Turco savurmak, fırlatmak, dağıtmak
Portugués atirar, lançar
Italiano lanciare, buttare, scagliare
Rumano arunca, smuci
Húngaro eldobni, eldobálni, megrázni, szétszórni
Polaco rzucać, miotać
Griego πετάω, ρίχνω
Holandés gooien, rondslingeren, omgooien, werpen
Checo mrštit, házet kolem
Sueco kasta, slänga, slänga omkring
Danés kaste rundt
Japonés 投げる, 振り回す, 放り投げる
Catalán llançar, tirar
Finlandés heittää, heittää ympäri, viskata
Noruego kaste, kaste rundt, slå
Vasco bota, lurrera bota
Serbio bacati, šiti
Macedónio разфрлање, фрлам, фрлање
Esloveno metati, metati naokrog, razmetavati, vreči
Eslovaco hádzať, házať, mrhať, mrštiť
Bosnio bacati, šiti
Croata bacati, baciti, zbaciti
Ucranio кинути, перекидати, швирнути
Búlgaro разхвърлям, разпилявам, хвърлям
Bielorruso кідаць, жахнуць, разбрасваць
Indonesio melempar ke mana-mana, melempar-lempar, menghempaskan
Vietnamita ném mạnh, ném tung tóe, quăng quật
Uzbeko ehtiyotsiz tashlab yuborish, irg'itmoq, savurmoq
Hindi इधर-उधर फेंकना, उछालना, फेंकना
Chino 乱甩, 到处乱扔, 甩来甩去
Tailandés ขว้างปา, เหวี่ยง, โยนไปทั่ว
Coreano 내던지다, 팽개치다, 함부로 던지다
Azerbaiyano atmaq, bur-bura atmaq, savurmaq
Georgiano აქეთ-იქით გადაყრა, გადაქნევა, სროლა
Bengalí আছাড় মারা, ইধার-উধার ছুঁড়ে ফেলতে, ছুঁড়ে ফেলা
Albanés flak, hedh këtu e atje, përplas
Maratí आपटणे, इथं-तिकं फेकणे, फेकणे
Nepalí उछिट्याउनु, फ्याँक्नु, यहाँ-त्यहाँ फाल्नु
Télugu ఎగరేయడం, ఎగరేయు, విసరేయు, విసిరేయడం
Letón izmētāt šur un tur, mētāt, svaidīt
Tamil எறி, எறிதல், தூக்கி எறிதல், வீசு
Estonio laiali loopima, loopima, pilduma
Armenio շպրտել, նետել, ցրել
Kurdo avêtin, firandin, xistin
Hebreoלזרוק، להשליך
Árabeإلقاء، رمي
Persoپرت کردن، به اطراف انداختن
Urduپھینکنا، اچھالنا، بکھیرنا

herumschmeißen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de herumschmeißen

  • die notwendige Sorgfalt vermissen lassend einmal dorthin und wieder woandershin werfen, herumwerfen
  • mit starkem Schwung etwas oder jemanden ruckartig in eine andere Richtung oder zu einer anderen Seite bewegen, herumwerfen
  • Uy ... Esta pagina presenta desafortunadamente un error | Netzverb Diccionario
     

    500

    Uy ... Esta pagina presenta desafortunadamente un error

    Desafortunadamente este sitio https://www.verbformen.es/conjugacion/zpassiv/herumschmeis5en.htm presenta un error. Este error fue reportado ahora. Para nosotros es muy importante el corregir errores para que esta esta página esté disponible otra vez tan rápido como sea posible.

    Buscar en el Diccionario Netzverb

      Todos los verbos alemanes

    A1 · verbo · sein · irregular · separable · pasivo · <también: intransitivo · transitivo>

    ab·fahren <ist>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

    Inglés depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off

    /ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

    (acus., von+D, auf+A, nach+D)


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

    ab·fahren <hat>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

    Inglés leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate

    /ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    […, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

    (sich+A, acus., dat., von+D, auf+A)


    Nuestra web como app.
    Cómoda en movimiento.
    ★★★★★ 4.9

    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · pasivo>

    ab·fliegen <hat>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

    Inglés 1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off

    /ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

    mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

    (acus., von+D, nach+D)


    A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>

    ab·fliegen <ist>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

    Inglés depart, take off, fly away, leave, start

    /ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

    einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

    (acus., von+D, nach+D)

    » Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen . Inglés Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>

    ab·geben

    gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

    Inglés hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield

    /ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

    […, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

    (sich+A, acus., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)

    » Mit sowas gebe ich mich nicht ab . Inglés I don't deal with such things.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · pasivo

    ab·holen

    holt ab · holte ab · hat abgeholt

    Inglés pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away

    /apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

    von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

    acus.

    » Jeden Tag holte ihr Kollege sie in ihrem Büro zum Mittagessen in der Kantine ab . Inglés Every day, her colleague picked her up in her office for lunch in the cafeteria.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

    ab·rechnen

    rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

    Inglés settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)

    /apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

    […, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

    (acus., von+D, mit+D)

    » Das Opfer hat gleich am nächsten Tag mit dem Täter abgerechnet . Inglés The victim settled accounts with the perpetrator the very next day.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

    ab·sagen

    sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

    Inglés call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off

    /ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

    […, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

    (acus., dat.)

    » Die angekündigte Party wurde abgesagt . Inglés The announced party was canceled.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · pasivo · <también: transitivo · reflexivo>

    an·bieten

    bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

    Inglés offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer

    /ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

    etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

    acus., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)

    » Ich könnte dir einen Kaffee anbieten . Inglés I could offer you a coffee.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo>

    an·fangen

    fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

    Inglés start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake

    /ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

    etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

    (acus., von+D, bei+D, mit+D, als)

    » Erst als die Influencer anfingen , die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Inglés Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · <también: pasivo>

    an·klicken

    klickt an · klickte an · hat angeklickt

    Inglés click, click on, press, select

    /aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

    [Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

    acus.

    » Du musst dieses Symbol auf dem Bildschirm mit der Maus anklicken , um das Programm zu starten. Inglés You must click this symbol on the screen with the mouse to start the program.


    A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>

    an·kommen

    kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

    Inglés arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to

    /aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

    ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

    (acus., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)

    » Es kommt darauf an , wie man die Fragestellung wählt. Inglés It depends on how one chooses the question.

    ⁷ uso anticuado


      Todos los verbos alemanes