Conjugación del verbo durchwollen ⟨Pasivo situativo⟩ ⟨Oración interrogativa⟩

El verbo durchwollen (querer pasar, atravesar) se conjuga de forma irregular (conjugación fuerte). Las formas básicas son ist durchgewollt?, war durchgewollt? y ist durchgewollt gewesen?. puesto que es un verbo auxiliar de durchwollen se utiliza el verbo auxiliar "haben". La primera sílaba durch- de durchwollen es separable. La inflexión se hace en el genero Pasivo situativo y se presenta como Oración interrogativa. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo durchwollen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para durchwollen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo durchwollen, sino también todos los verbos alemanes. Comentarios

irregular · haben · separable

durch·gewollt sein

ist durchgewollt? · war durchgewollt? · ist durchgewollt gewesen?

 Cambio en la vocal inicial  o - o - o 

Inglés want to pass through

/ˈdʊʁçvɔlən/ · /vɪl dʊʁç/ · /ˈvɔltə dʊʁç/ · /dʊʁçɡəˈvɔlt/

durch etwas hindurchgehen oder fahren wollen

acus.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo durchwollen.

Presente

bin ich durchgewollt?
bist du durchgewollt?
ist er durchgewollt?
sind wir durchgewollt?
seid ihr durchgewollt?
sind sie durchgewollt?

Pretérito

war ich durchgewollt?
warst du durchgewollt?
war er durchgewollt?
waren wir durchgewollt?
wart ihr durchgewollt?
waren sie durchgewollt?

Imperativo

-
-
-
-
-
-

Subjuntivo I

sei ich durchgewollt?
seiest du durchgewollt?
sei er durchgewollt?
seien wir durchgewollt?
seiet ihr durchgewollt?
seien sie durchgewollt?

Subjuntivo II

wäre ich durchgewollt?
wärest du durchgewollt?
wäre er durchgewollt?
wären wir durchgewollt?
wäret ihr durchgewollt?
wären sie durchgewollt?

Infinitivo

durchgewollt sein
durchgewollt zu sein

Participio

durchgewollt seiend
durchgewollt gewesen

Indicativo

El verbo durchwollen conjugado en el modo indicativo Pasivo situativo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.


Presente

bin ich durchgewollt?
bist du durchgewollt?
ist er durchgewollt?
sind wir durchgewollt?
seid ihr durchgewollt?
sind sie durchgewollt?

Pretérito

war ich durchgewollt?
warst du durchgewollt?
war er durchgewollt?
waren wir durchgewollt?
wart ihr durchgewollt?
waren sie durchgewollt?

Pasado perfecto

bin ich durchgewollt gewesen?
bist du durchgewollt gewesen?
ist er durchgewollt gewesen?
sind wir durchgewollt gewesen?
seid ihr durchgewollt gewesen?
sind sie durchgewollt gewesen?

Pluscuamp.

war ich durchgewollt gewesen?
warst du durchgewollt gewesen?
war er durchgewollt gewesen?
waren wir durchgewollt gewesen?
wart ihr durchgewollt gewesen?
waren sie durchgewollt gewesen?

Futuro I

werde ich durchgewollt sein?
wirst du durchgewollt sein?
wird er durchgewollt sein?
werden wir durchgewollt sein?
werdet ihr durchgewollt sein?
werden sie durchgewollt sein?

Futuro II

werde ich durchgewollt gewesen sein?
wirst du durchgewollt gewesen sein?
wird er durchgewollt gewesen sein?
werden wir durchgewollt gewesen sein?
werdet ihr durchgewollt gewesen sein?
werden sie durchgewollt gewesen sein?
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Conjugación del verbo durchwollen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.


Subjuntivo I

sei ich durchgewollt?
seiest du durchgewollt?
sei er durchgewollt?
seien wir durchgewollt?
seiet ihr durchgewollt?
seien sie durchgewollt?

Subjuntivo II

wäre ich durchgewollt?
wärest du durchgewollt?
wäre er durchgewollt?
wären wir durchgewollt?
wäret ihr durchgewollt?
wären sie durchgewollt?

Conj. Perf.

sei ich durchgewollt gewesen?
seiest du durchgewollt gewesen?
sei er durchgewollt gewesen?
seien wir durchgewollt gewesen?
seiet ihr durchgewollt gewesen?
seien sie durchgewollt gewesen?

Conj. Pluscuam.

wäre ich durchgewollt gewesen?
wärest du durchgewollt gewesen?
wäre er durchgewollt gewesen?
wären wir durchgewollt gewesen?
wäret ihr durchgewollt gewesen?
wären sie durchgewollt gewesen?

Conj. Futuro I

werde ich durchgewollt sein?
werdest du durchgewollt sein?
werde er durchgewollt sein?
werden wir durchgewollt sein?
werdet ihr durchgewollt sein?
werden sie durchgewollt sein?

Sub. fut. II

werde ich durchgewollt gewesen sein?
werdest du durchgewollt gewesen sein?
werde er durchgewollt gewesen sein?
werden wir durchgewollt gewesen sein?
werdet ihr durchgewollt gewesen sein?
werden sie durchgewollt gewesen sein?

Condicional II (würde)

El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.


Subjuntivo II

würde ich durchgewollt sein?
würdest du durchgewollt sein?
würde er durchgewollt sein?
würden wir durchgewollt sein?
würdet ihr durchgewollt sein?
würden sie durchgewollt sein?

Conj. pluscuam.

würde ich durchgewollt gewesen sein?
würdest du durchgewollt gewesen sein?
würde er durchgewollt gewesen sein?
würden wir durchgewollt gewesen sein?
würdet ihr durchgewollt gewesen sein?
würden sie durchgewollt gewesen sein?

Imperativo

La conjugación en presente imperativo Pasivo situativo para el verbo durchwollen.


Presente

-
-
-
-

Infinitivo/Participio

Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo situativo para durchwollen.


Infinitivo I


durchgewollt sein
durchgewollt zu sein

Infinitivo II


durchgewollt gewesen sein
durchgewollt gewesen zu sein

Participio I


durchgewollt seiend

Participio II


durchgewollt gewesen
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de durchwollen expresiones alemanas


Alemán durchwollen
Inglés want to pass through
Ruso проехать, пройти
Español querer pasar, atravesar
Francés vouloir passer, traverser
Turco içinden geçmek istemek
Portugués querer passar
Italiano attraversare
Rumano vrea să treci prin ceva
Húngaro átmenni
Polaco chcieć przejść, przechodzić, przejeżdżać
Griego διέρχομαι
Holandés doorheen willen gaan
Checo projít, přejít
Sueco genomgå, passera
Danés ville igennem, gennemgå, køre igennem
Japonés 通り抜ける
Catalán voler passar
Finlandés haluta kulkea läpi
Noruego ønske å gå eller kjøre gjennom
Vasco igaro
Serbio proći, proći kroz
Macedónio преминувам
Esloveno peljati, preiti
Eslovaco prejdenie, prejsť
Bosnio proći, proći kroz
Croata proći, proći kroz
Ucranio перейти, проїхати
Búlgaro преминаване
Bielorruso праехаць, прайсці
Indonesio ingin melalui, ingin melewati
Vietnamita muốn đi qua
Uzbeko ichidan o'tmoqchi bo'lmoq
Hindi गुज़रना चाहना
Chino 想穿过
Tailandés ต้องการผ่านเข้าไป
Coreano 통과하려 하다
Azerbaiyano içindən keçmək istəmək
Georgiano სურს გაიაროს
Bengalí ভিতর দিয়ে যেতে চাওয়া
Albanés do të kalojë përmes
Maratí मधून जाऊ इच्छिणे
Nepalí भित्रबाट जान चाहनु
Télugu లోపలుగా వెళ్లాలని కోరుకోవడం
Letón gribēt izbraukt cauri, gribēt iziet cauri
Tamil வழியாக செல்ல விரும்புதல்
Estonio läbi minna tahtma, läbi sõita tahtma
Armenio ցանկանալ միջով անցնել
Kurdo derbas bûn xwestin
Hebreoלעבור
Árabeالعبور
Persoعبور کردن
Urduگزرنا

durchwollen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de durchwollen

  • durch etwas hindurchgehen oder fahren wollen
  • Uy ... Esta pagina presenta desafortunadamente un error | Netzverb Diccionario
     

    500

    Uy ... Esta pagina presenta desafortunadamente un error

    Desafortunadamente este sitio https://www.verbformen.es/conjugacion/zpassiv/fragesatz/durchwollen.htm presenta un error. Este error fue reportado ahora. Para nosotros es muy importante el corregir errores para que esta esta página esté disponible otra vez tan rápido como sea posible.

    Buscar en el Diccionario Netzverb

      Todos los verbos alemanes

    A1 · verbo · sein · irregular · separable · pasivo · <también: intransitivo · transitivo>

    ab·fahren <ist>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

    Inglés depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off

    /ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

    (acus., von+D, auf+A, nach+D)


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

    ab·fahren <hat>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

    Inglés leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate

    /ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    […, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

    (sich+A, acus., dat., von+D, auf+A)


    Nuestra web como app.
    Cómoda en movimiento.
    ★★★★★ 4.9

    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · pasivo>

    ab·fliegen <hat>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

    Inglés 1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off

    /ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

    mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

    (acus., von+D, nach+D)


    A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>

    ab·fliegen <ist>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

    Inglés depart, take off, fly away, leave, start

    /ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

    einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

    (acus., von+D, nach+D)

    » Wir sind pünktlich abgeflogen , alles ist in Ordnung. Inglés We departed on time, everything is fine.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>

    ab·geben

    gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

    Inglés hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield

    /ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

    […, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

    (sich+A, acus., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)

    » Am Schluss geben Sie bitte Ihre Klausur bei mir ab . Inglés At the end, please submit your exam to me.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · pasivo

    ab·holen

    holt ab · holte ab · hat abgeholt

    Inglés pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away

    /apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

    von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

    acus.

    » Willst du mich morgen nach der Arbeit abholen ? Inglés Will you pick me up tomorrow after work?


    A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

    ab·rechnen

    rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

    Inglés settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)

    /apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

    […, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

    (acus., von+D, mit+D)

    » Das Opfer hat gleich am nächsten Tag mit dem Täter abgerechnet . Inglés The victim settled accounts with the perpetrator the very next day.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

    ab·sagen

    sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

    Inglés call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off

    /ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

    […, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

    (acus., dat.)

    » Die angekündigte Party wurde abgesagt . Inglés The announced party was canceled.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · pasivo · <también: transitivo · reflexivo>

    an·bieten

    bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

    Inglés offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer

    /ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

    etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

    acus., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)

    » Ich könnte dir einen Kaffee anbieten . Inglés I could offer you a coffee.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo>

    an·fangen

    fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

    Inglés start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake

    /ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

    etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

    (acus., von+D, bei+D, mit+D, als)

    » Erst als die Influencer anfingen , die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Inglés Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · <también: pasivo>

    an·klicken

    klickt an · klickte an · hat angeklickt

    Inglés click, click on, press, select

    /aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

    [Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

    acus.

    » Gerber klickt die E-Mail auf seinem Smartphone an . Inglés Gerber clicks on the email on his smartphone.


    A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>

    an·kommen

    kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

    Inglés arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to

    /aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

    ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

    (acus., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)

    » Das Paket kam gestern bei mir an . Inglés The package arrived at my place yesterday.

    ⁷ uso anticuado


      Todos los verbos alemanes