Conjugación del verbo abspannen 〈Pasivo procesivo〉
El verbo abspannen (desenganchar, descansar) se conjuga de forma regular (conjugación débil). Las formas básicas son wird abgespannt, wurde abgespannt y ist abgespannt worden. puesto que es un verbo auxiliar de abspannen se utiliza el verbo auxiliar "haben". La primera sílaba ab- de abspannen es separable. La inflexión se hace en el genero Pasivo procesivo y se presenta como Oración principal.. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo abspannen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para abspannen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo abspannen, sino también todos los verbos alemanes. Este verbo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel C2. Comentarios ☆
C2 · regular · haben · separable
wird abgespannt · wurde abgespannt · ist abgespannt worden
detach, relax, unhitch, unwind, anchor, brace, buck up, disconnect, guy, release, slacken, stay, strut, unbend, unclamp, unharness, wire, strut apart
/ˈapˌʃpanən/ · /ʃpant ap/ · /ʃpantə ap/ · /ˈapɡəˈʃpant/
[…, Technik] Zugtiere vom Fahrzeug trennen; sich eine Zeit der Erholung gönnen; ausspannen, abwerben, (sich) ausrasten, ausrasten
(sich+A, acus.)
» Ich war abgespannt
. I was exhausted.
Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo abspannen.
Presente
| ich | werde | abgespannt |
| du | wirst | abgespannt |
| er | wird | abgespannt |
| wir | werden | abgespannt |
| ihr | werdet | abgespannt |
| sie | werden | abgespannt |
Pretérito
| ich | wurde | abgespannt |
| du | wurdest | abgespannt |
| er | wurde | abgespannt |
| wir | wurden | abgespannt |
| ihr | wurdet | abgespannt |
| sie | wurden | abgespannt |
Subjuntivo I
| ich | werde | abgespannt |
| du | werdest | abgespannt |
| er | werde | abgespannt |
| wir | werden | abgespannt |
| ihr | werdet | abgespannt |
| sie | werden | abgespannt |
Subjuntivo II
| ich | würde | abgespannt |
| du | würdest | abgespannt |
| er | würde | abgespannt |
| wir | würden | abgespannt |
| ihr | würdet | abgespannt |
| sie | würden | abgespannt |
Indicativo
El verbo abspannen conjugado en el modo indicativo Pasivo procesivo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.
Presente
| ich | werde | abgespannt |
| du | wirst | abgespannt |
| er | wird | abgespannt |
| wir | werden | abgespannt |
| ihr | werdet | abgespannt |
| sie | werden | abgespannt |
Pretérito
| ich | wurde | abgespannt |
| du | wurdest | abgespannt |
| er | wurde | abgespannt |
| wir | wurden | abgespannt |
| ihr | wurdet | abgespannt |
| sie | wurden | abgespannt |
Pasado perfecto
| ich | bin | abgespannt | worden |
| du | bist | abgespannt | worden |
| er | ist | abgespannt | worden |
| wir | sind | abgespannt | worden |
| ihr | seid | abgespannt | worden |
| sie | sind | abgespannt | worden |
Pluscuamp.
| ich | war | abgespannt | worden |
| du | warst | abgespannt | worden |
| er | war | abgespannt | worden |
| wir | waren | abgespannt | worden |
| ihr | wart | abgespannt | worden |
| sie | waren | abgespannt | worden |
Subjuntivo
Conjugación del verbo abspannen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.
Subjuntivo I
| ich | werde | abgespannt |
| du | werdest | abgespannt |
| er | werde | abgespannt |
| wir | werden | abgespannt |
| ihr | werdet | abgespannt |
| sie | werden | abgespannt |
Subjuntivo II
| ich | würde | abgespannt |
| du | würdest | abgespannt |
| er | würde | abgespannt |
| wir | würden | abgespannt |
| ihr | würdet | abgespannt |
| sie | würden | abgespannt |
Conj. Perf.
| ich | sei | abgespannt | worden |
| du | seiest | abgespannt | worden |
| er | sei | abgespannt | worden |
| wir | seien | abgespannt | worden |
| ihr | seiet | abgespannt | worden |
| sie | seien | abgespannt | worden |
Conj. Pluscuam.
| ich | wäre | abgespannt | worden |
| du | wärest | abgespannt | worden |
| er | wäre | abgespannt | worden |
| wir | wären | abgespannt | worden |
| ihr | wäret | abgespannt | worden |
| sie | wären | abgespannt | worden |
Condicional II (würde)
El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.
Imperativo
La conjugación en presente imperativo Pasivo procesivo para el verbo abspannen.
Infinitivo/Participio
Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo procesivo para abspannen.
Ejemplos
Ejemplos de oraciones para abspannen
-
Ich war
abgespannt
.
I was exhausted.
-
Wenn er noch
abspannen
konnte, war es gut.
If he could still relax, it was good.
Ejemplos
Traducciones
Traducciones de abspannen expresiones alemanas
-
abspannen
detach, relax, unhitch, unwind, anchor, brace, buck up, disconnect
освобождать, расслаблять, закрепить растяжками, закрепить расчалками, закреплять растяжками, закреплять расчалками, ослабить, ослаблять
desenganchar, descansar, desmontar, destensar, desuncir, desvincular, fijar, relajar
détacher, ancrer, desserrer, déconnecter, dételer, détendre, détente, haubaner
ayırmak, dinlenmek, germe, germek, ilişkiyi koparmak, rahatlamak, serbest bırakmak
afrouxar, bambear, desacoplar, desaparelhar, desarrear, descontrair, desencadear, desligar
ancorare, assicurare, disaccoppiare, distaccare, distendere, fissare, prendersi una pausa, rilassarsi
deconecta, deconectare, odihnă, relaxare, tensiona, îndepărta
elválaszt, elválasztás, feszít, kikapcsolódás, pihenés
naciągać, napinać, odpoczynek, odseparować, odłączyć, relaks, umacniać linami, umocnić linami
χαλάρωση, αποδέσμευση, αποσύνδεση, ξεκούραση
ontspannen, afspannen, losmaken, uitrusten
odpojit, napnout, odpočinout si, upevnit, uvolnit, uvolnit se
avkoppling, avskilja, avspänna, lösning, spänna av, vila
afspænde, afslapning, hvile, spænde af, spænde fra
リラックスする, 休息する, 切り離す, 固定する, 張る, 関係を解消する
desconnectar, desenganxar, desvincular, fixar, relaxar, tensar
erottaa, irrottaa, jännittää, kiinnittää, levätä, rentoutua, vapauttaa
avspenne, feste, frakoble, hvile, slappe av, spenne
askatzea, askatu, atseden hartu, tentsatu, tentsatzea
odvojiti, fiksirati, napeti, odmarati se, opustiti se, osloboditi
одвојување, одмор, опуштање, ослободување
napeti, odpočiti se, odvezati, odviti, osvoboditi, sprostiti se
odpojiť, napnúť, odpočinok, uvoľnenie
odvojiti, odmarati se, opustiti, opustiti se, osloboditi
fiksirati, napeti, odmarati se, odvojiti, opustiti se, osloboditi
відокремити, відпочивати, відчепити, закріпити, розслабитися
освобождавам, откачам, отпуск, почивка, разделям, разпускам
аддзяляць, аддзяліць, адлучыць, адпачыць, разгружаць, разцягваць
beristirahat, bersantai, melepas kuda dari kereta, membajak, menegakkan dengan tali, mengikat dengan tali, merebut
cướp người yêu, cố định bằng dây căng, giật bồ, neo bằng dây căng, nghỉ ngơi, tháo ngựa khỏi xe, tháo ách, thư giãn
arqon bilan bog'lash, arqon bilan mahkamlash, dam olmoq, hordiq chiqarish, otlarni aravadan yechmoq, o‘ziga og‘dirib olish, qo‘lidan tortib olish
आराम करना, जूआ उतारना, जोत खोलना, फुसलाकर ले जाना, रस्सियों से टिका देना, रस्सियों से बाँधना, विश्राम करना, साथी छीन लेना
休息, 卸马, 抢走, 撬走, 放松, 用绳索拉紧固定, 用绳索支撑, 解辕
ฉกแฟน, ปลดม้าออกจากรถ, ปลดแอก, ผูกเชือกให้ตึง, ผ่อนคลาย, พักผ่อน, ยึดด้วยเชือก, แย่งแฟน
가로채다, 끈으로 고정하다, 마구를 풀다, 마차에서 떼다, 밧줄로 고정하다, 빼앗다, 쉬다, 휴식하다
başdan çıxarmaq, dincəlmək, ip ilə bərk bağlamaq, ip ilə sabitləmək, istirahət etmək, qoşqudan ayırmaq, əlindən almaq
გადაბირება, განტვირთვა, დასვენება, თოკით დაფიქსირება, თოკით შემაგრება, ცხენების ეტლიდან მოხსნა, წართმევა
আরাম করা, ছিনিয়ে নেওয়া, জোয়াল খোলা, দড়ি দিয়ে টেঁকিয়ে রাখা, দড়ি দিয়ে স্থির করা, ফুসলিয়ে নেওয়া, বিশ্রাম নেওয়া
fiksoj me litar, heq zgjedhën, josh, lidh me litar, pushoj, rrëmbej, çlodhem
आराम करणे, जू काढणे, जोत सोडणे, विश्रांती घेणे, हिरावणे, हिसकावणे
आराम गर्नु, छिन्नु, जुवा खोल्नु, डोरीले कसेर बाँध्नु, डोरीले स्थिर पार्नु, फकाएर लैजानु, विश्राम गर्नु
దారితో గట్టిగా బంధించు, దారితో నిలిపివేయి, దోచుకోవు, వశపరచుకోవు, విశ్రాంతి తీసుకోవడం
aizvilt, atpūsties, atslābināties, nojūgt, nostiprināt ar auklām, nostiprināt ar trosēm, pārvilināt
ஓய்வு எடு, ஓய்வு பெற, கயிறால் நிலைநிறுத்து, கயிறு கொண்டு கட்டு, கவர்தல், பறித்தல், வண்டியிலிருந்து குதிரைகளை கழற்றுதல்
köiega fikseerida, köiega pingule tõmmata, lahti rakendama, lõõgastuma, puhkama, rakkest vabastama, ära meelitama, üle lööma
ապալծել, գայթակղել, թուլանալ, խլել, հանգստանալ, պարանով ամրացնել, տարով ամրացնել
bi dirêj girêdan, bi rêz girêdan, hespan ji araba veqetandin, istirahêt kirin, ji têkiliyê derxistin, rahat bûn, xwe re kêşan
לְהַפְרִיד، להירגע، להתפנק، למתוח، לשחרר
فصل، استجمام، استراحة، تثبيت
آرامش، استراحت، تنظیم کردن، جدا کردن، رها کردن
آرام، آرام کرنا، آزاد کرنا، الگ کرنا، جڑنا، رشتہ توڑنا، پکڑنا، کھینچنا
abspannen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de abspannen- Zugtiere vom Fahrzeug trennen, ausspannen
- sich eine Zeit der Erholung gönnen, ausspannen, ausrasten, ausruhen
- mit gestrafften Seilen in vertikaler Lage fixieren
- eine Person aus der Beziehung zu anderen lösen, abwerben, ausspannen
- [Technik] (sich) ausrasten, Pause machen, ausruhen, erholen, relaxen, ausspannen
Significados Sinónimos
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.
- Construcción Presente de abspannen
- Construcción Pretérito de abspannen
- Construcción Imperativo de abspannen
- Construcción Subjuntivo I de abspannen
- Construcción Subjuntivo II de abspannen
- Construcción Infinitivo de abspannen
- Construcción Participio de abspannen
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Derivaciones
Formas derivadas de abspannen
≡ ableugnen
≡ anspannen
≡ abstatten
≡ bespannen
≡ abstürzen
≡ abbinden
≡ verspannen
≡ abbücken
≡ umspannen
≡ abebben
≡ abklingeln
≡ abernten
≡ abrühren
≡ abzäunen
≡ abhärmen
≡ abkämpfen
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Conjuga el verbo alemán abspannen
Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo abspannen.
Tablas de verbos para la conjugación de ab·gespannt werden en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo ab·gespannt werden es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary abspannen und unter abspannen im Duden.
Conjugación abspannen
| Presente | Pretérito | Subjuntivo I | Subjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | werde abgespannt | wurde abgespannt | werde abgespannt | würde abgespannt | - |
| du | wirst abgespannt | wurdest abgespannt | werdest abgespannt | würdest abgespannt | - |
| er | wird abgespannt | wurde abgespannt | werde abgespannt | würde abgespannt | - |
| wir | werden abgespannt | wurden abgespannt | werden abgespannt | würden abgespannt | - |
| ihr | werdet abgespannt | wurdet abgespannt | werdet abgespannt | würdet abgespannt | - |
| sie | werden abgespannt | wurden abgespannt | werden abgespannt | würden abgespannt | - |
Indicativo Pasivo procesivo
- Presente: ich werde abgespannt, du wirst abgespannt, er wird abgespannt, wir werden abgespannt, ihr werdet abgespannt, sie werden abgespannt
- Pretérito: ich wurde abgespannt, du wurdest abgespannt, er wurde abgespannt, wir wurden abgespannt, ihr wurdet abgespannt, sie wurden abgespannt
- Pasado perfecto: ich bin abgespannt worden, du bist abgespannt worden, er ist abgespannt worden, wir sind abgespannt worden, ihr seid abgespannt worden, sie sind abgespannt worden
- Pluscuamperfecto: ich war abgespannt worden, du warst abgespannt worden, er war abgespannt worden, wir waren abgespannt worden, ihr wart abgespannt worden, sie waren abgespannt worden
- Futuro I: ich werde abgespannt werden, du wirst abgespannt werden, er wird abgespannt werden, wir werden abgespannt werden, ihr werdet abgespannt werden, sie werden abgespannt werden
- Futuro II: ich werde abgespannt worden sein, du wirst abgespannt worden sein, er wird abgespannt worden sein, wir werden abgespannt worden sein, ihr werdet abgespannt worden sein, sie werden abgespannt worden sein
Subjuntivo Pasivo procesivo
- Presente: ich werde abgespannt, du werdest abgespannt, er werde abgespannt, wir werden abgespannt, ihr werdet abgespannt, sie werden abgespannt
- Pretérito: ich würde abgespannt, du würdest abgespannt, er würde abgespannt, wir würden abgespannt, ihr würdet abgespannt, sie würden abgespannt
- Pasado perfecto: ich sei abgespannt worden, du seiest abgespannt worden, er sei abgespannt worden, wir seien abgespannt worden, ihr seiet abgespannt worden, sie seien abgespannt worden
- Pluscuamperfecto: ich wäre abgespannt worden, du wärest abgespannt worden, er wäre abgespannt worden, wir wären abgespannt worden, ihr wäret abgespannt worden, sie wären abgespannt worden
- Futuro I: ich werde abgespannt werden, du werdest abgespannt werden, er werde abgespannt werden, wir werden abgespannt werden, ihr werdet abgespannt werden, sie werden abgespannt werden
- Futuro II: ich werde abgespannt worden sein, du werdest abgespannt worden sein, er werde abgespannt worden sein, wir werden abgespannt worden sein, ihr werdet abgespannt worden sein, sie werden abgespannt worden sein
Condicional II (würde) Pasivo procesivo
- Pretérito: ich würde abgespannt werden, du würdest abgespannt werden, er würde abgespannt werden, wir würden abgespannt werden, ihr würdet abgespannt werden, sie würden abgespannt werden
- Pluscuamperfecto: ich würde abgespannt worden sein, du würdest abgespannt worden sein, er würde abgespannt worden sein, wir würden abgespannt worden sein, ihr würdet abgespannt worden sein, sie würden abgespannt worden sein
Imperativo Pasivo procesivo
- Presente: -, -, -, -
Infinitivo/Participio Pasivo procesivo
- Infinitivo I: abgespannt werden, abgespannt zu werden
- Infinitivo II: abgespannt worden sein, abgespannt worden zu sein
- Participio I: abgespannt werdend
- Participio II: abgespannt worden