Hojas de trabajo para la conjugación del verbo verrauschen
Las hojas de trabajo te ayudan para practicar con la conjugación de los verbos verrauschen en la escuela o de forma autodidacta. El material de estudio es Open Educational Resources (OER), es decir, libre de licencias CC BY-SA 4.0 y pude ser descargado y utilizado de forma gratuita, por ejemplo para la escuela. Con este fin tenemos para ti varios tipos de hojas de trabajo para los verbos verrauschen en forma de tablas de conjugación, acertijos y juegos. Todo el material esta disponible de forma gratuita para descargas PDF, imágenes y paginas web interactivas. Junto con los ejercicios hay innumerables ejemplos verrauschen que te ayudan en el uso de los verbos.
Juego de palabras cruzadas
Juego de palabras cruzadas para todas las construcciones del verbo alemán verrauschen
Con este juego de palabras cruzadas puedes aprender de manera desafiante la conjugación del verbo alemán verrauschen.
Juego de palabras cruzadasTarjetas de aprendizaje
Tarjetas de aprendizaje, hojas de aprendizaje para todas las conjugaciones del verbo verrauschen
Con las tarjetas de aprendizaje puedes aprender y practicar de forma eficiente y flexible las construcciones del verbo verrauschen. Las tarjetas de aprendizaje pueden ser impresas como PDF y también ser recortadas.
Tarjetas de aprendizajeTabla de verbos
Tablas de conjugación con todas las construcciones del verbo verrauschen..
Las tablas de verbos muestran todas las construcciones del verbo verrauschen de forma clara en una tabla.
Tablas de verbosEjemplos
Ejemplos de oraciones para verrauschen
-
Die Warnung
verrauschte
im globalen Wind der Politik.
The warning vanished in the global wind of politics.
-
Das geschäftige Lärmen des Marktes
verrauscht
in kühler Abendluft.
The hubbub of the market is dying away in the cool night air.
-
Wie eine Woge erhob sich der Gesang, klang,
verrauschte
, begann wieder.
Like a wave, the song rose, sounded, faded, began again.
-
Der Wirbelsturm, von konfessionellen Windmachern erzeugt,
verrauschte
von Tag zu Tag mehr, auch im dürren Blätterwald der Presse.
The hurricane, created by confessional wind machines, became noisier day by day, even in the dry leaf forest of the press.
-
Endlich
verrauschte
das letzte Lied und die eben noch so lebendige Felswand stand da, einförmig, von stillem Grün überzogen.
Finally, the last song faded away and the once so lively rock wall stood there, uniform, covered in quiet green.
Ejemplos