Subjuntivo II del verbo schliefen
Este verbo schliefen (salir, deslizar) se conjuga en subjuntivo II de la siguiente manera: ich schlöffe, du schlöffest, er schlöffe, wir schlöffen, ihr schlöffet, sie schlöffen
.
Puesto que es un verbo irregular con apofonía variación vocálica ö
, se requiere la raíz schlöff
para la forma subjuntiva.
Las terminaciones del subjuntivo -e,
-est,
-e,
-en,
-et,
-en
se agregan a esta raíz.
Para construir estas formas se requiere seguir las reglas de conjugación para verbos en subjuntivo II.
C2 · irregular · sein
Tabla de verbos Reglas de inflexión
- Construcción Presente de schliefen
- Construcción Pretérito de schliefen
- Construcción Imperativo de schliefen
- Construcción Subjuntivo I de schliefen
- Construcción Subjuntivo II de schliefen
- Construcción Infinitivo de schliefen
- Construcción Participio de schliefen
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Más reglas para conjugar el verbo schliefen
- ¿Cómo se conjuga schliefen en Presente?
- ¿Cómo se conjuga schliefen en Pretérito?
- ¿Cómo se conjuga schliefen en Imperativo?
- ¿Cómo se conjuga schliefen en Subjuntivo I?
- ¿Cómo se conjuga schliefen en Subjuntivo II?
- ¿Cómo se conjuga schliefen en Infinitivo?
- ¿Cómo se conjuga schliefen en Participio?
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Traducciones
Traducciones de schliefen expresiones alemanas
-
schliefen
slip, burrow, crawl, crawl out, creep, emerge, hatch, incline
влезть, выходить, забраться, надевать, появляться, провалиться, пройти, проскользнуть
salir, deslizar, deslizarse, desvestir, eclosionar, emergir, entrar, meterse
déshabiller, enfiler, faufiler, glisser, passer, rentrer, se faufiler, se glisser
geçmek, giysi giymek, giysi çıkarmak, kaymak, pupadan çıkmak, sızmak, sığınmak, yumurtadan çıkmak
deslizar, despir, eclodir, entrar, escorregar, meter-se, passagem, sair da casca
strisciare, emergere, indossare, infilarsi, passare, schiudersi, scivolare, togliere
apariție, dezbrăca, ieșire, se strecura, se strecura într-o construcție, trece printr-un somn, îmbrăca
bepúposodik, bepúposul, csúszni, felvenni, kibújik, levetni, átmenni
przepaść, przesunąć się, przesuwać, wkraczać do budowli, wyjść z jaja, wyjść z kokonu, zakładać, zdejmować
βγάζω, βγαίνω, διέλευση, εμφανίζομαι, μπαίνω σε φωλιά, σέρνω, συρρίκνωση, φορώ
kruipen, aantrekken, glijden, slapen, uit de pop kruipen, uit het ei komen, uittrekken
proklouznout, oblečení, vkráčet do stavby, vylézt, vylíhnout se
glida, klä av sig, klä på sig, krypa in i en byggnad, kräla, slumra, smyga
afklæde, iføre, kravle ind i en hule, krible, passere en sluf, snegle
孵化する, 巣に入る, 成長する, 滑り込む, 着る, 脱ぐ, 通過する
emergir, entrar en un cau, esmunyir-se, filtrar-se, passar un llit, posar, sortir, treure
hiipiä, kulkea, kuoriutua, kätkeytyä, luikaista, pukea, riisua
krype, krype ut av egget, kryper inn i et bygg, sneke, sove, ta av, ta på
sartu, irristatu, janzteko, janzten
izlazak, izvući se, kliziti, oblačiti, proklizati, proći kroz otvor, skidati, uvlačiti se
влегување во градба, излегува од лутка, излегува од јајце, облечи, плзне, премин, соблечи
obleči, plaziti se, prehod, priplaziti, priti iz jajca, priti iz kokona, sestaviti, sleči
oblečenie, prejsť cez otvor, preplaziť sa, sveter, vliezť do stavby, vyliahnuť
izlazak iz jajeta, izlazak iz čahure, kliziti, oblačiti, prolaziti, proći kroz otvor, skidati, uvlačiti se
izlaziti, kliziti, oblačiti, provući se, proći kroz otvor, pužeći, svlačiti, uvlačiti se
вийти з яйця, вилупитися, забиратися в нору, знімати, одягати, пробратися, провалитися, проскочити
влизам в строеж, излизам, излюпвам се, обличам, плъзгане, преминаване, събличам
апранаць, выходзіць з лялечкі, выходзіць з яйка, забівацца, засыпаць, здымаць, пралізці, праспаць
menyelip, keluar dari kepompong, masuk ke liang, melepas, memakai, menetas, menyusup, merayap ke dalam liang
chui vào, chui vào hang, cởi, luồn qua, luồn vào, lọt qua, mặc, nở
g‘umbakdan chiqmoq, inga kirib ketmoq, kiymoq, siqilib o'tmoq, sirg'alib o'tmoq, sirg‘alib kirish, sirg‘alib o‘tish, tuxumdan chiqmoq
अंडे से निकलना, उतारना, कोष से निकलना, घुसना, पहनना, बिल में घुसना, रेंगकर निकलना, सरककर घुसना
孵化, 挤过去, 溜进, 穿, 羽化, 脱, 钻入洞穴, 钻过
ถอด, มุดผ่าน, มุดเข้าโพรง, ออกจากดักแด้, ออกจากไข่, เบียดผ่าน, เลื้อยเข้าโพรง, เล็ดลอดเข้าไป
굴로 기어들다, 굴속으로 들어가다, 벗다, 부화하다, 비집고 들어가다, 비집고 지나가다, 비집고 통과하다, 우화하다
geyinmək, inə girmək, inə soxulmaq, pupadan çıxmaq, soxulmaq, sürünüb keçmək, sıxılıb keçmək, yumurtadan çıxmaq
გადაძრომა, გამოჩეკვა, გაძრომა, სოროში შეძრომა, შეძრომა, ჩაცმა, ხადვა
খোলা, গর্তে ঢোকা, গর্তে সেঁধোনো, ডিম থেকে বের হওয়া, পরা, ফাঁক গলে ঢোকা, ফাঁক গলে যাওয়া, ফোটা
dal nga pupa, futet në strofullë, futet në vrimë, heq, përvidhem, rrëshqas, vesh, zvarritem
अंड्यातून बाहेर पडणे, काढणे, कोंबून जाणे, कोषातून बाहेर पडणे, घालणे, बिळात घुसणे, बिळात शिरणे, शिरणे
अण्डाबाट निस्किनु, कोषबाट निस्किनु, खोल्नु, घिस्रिनु, घुस्नु, छिर्नु, बिलमा छिर्नु, लगाउनु
గుడ్డులోంచి బయటకు రావడం, చొరబడు, జారిపోవడం, తీయు, దూరిపోవడం, ధరించు, ప్యూపా నుండి బయటకు రావడం, బిలంలో చొరబడటం
ielīst, ielīst alā, ierāpties alā, ieslīdēt, izspraukties, izšķilties, novilkt, uzvilkt
அணிதல், கழற்றுதல், குழிக்குள் ஊர்ந்து செல், சறுக்கி நுழை, சுருண்டு செல், நெருக்கி நுழை, முட்டையிலிருந்து வெளிவருதல்
kooruma, lipsama, läbi pugema, pugema, selga panema, seljast võtma, urgu pugema
բնի մեջ սողալ, բուն մտնել, կոկոնից դուրս գալ, հագնել, հանել, ձվից դուրս գալ, սեղմվելով անցնել, սողալ
bi tengî derbas bûn, ji hêkê derketin, jê kirin, lê kirin, têketin, têketin nav kûlê
להסיר، לזחול، לחדור، לחלוף، ללבוש، לצאת מהביצה، לשחול
ارتداء، انزلق، خلع، زحف، مرور، يخرج من البيضة
از تخم بیرون آمدن، خزیدن به داخل، خوابیدن، درآوردن، سر خوردن، لغزیدن، پوشیدن
اتارنا، بل میں گھسنا، سرکنا، سلیپ، نکلنا، پہننا، چپکنا، چڑھنا
schliefen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Formas verbales en Subjuntivo II de schliefen
El verbo schliefen, conjugado completamente en todas las personas y números gramaticales en Subjuntivo Pretérito.
Subjuntivo PretéritoSubjuntivo
- ich schlöffe (1º personaSingular)
- du schlöffest (2do personaSingular)
- er schlöffe (3ª personaSingular)
- wir schlöffen (1º personaPlural)
- ihr schlöffet (2do personaPlural)
- sie schlöffen (3ª personaPlural)