Pretérito del verbo hängen
Este verbo hängen (colgar, suspender) se conjuga en pretérito de la siguiente manera: ich hing, du hingst, er hing, wir hingen, ihr hingt, sie hingen
.
Puesto que es un verbo irregular con apofonía variación vocálica i
, se requiere la raíz hing
para el pretérito.
A esta raíz se le añaden las terminaciones regulares del pretérito -st,
-en,
-t,
-en
. La primera y tercera personas en singular no tienen terminación.Para construir estas formas se requiere seguir las reglas de conjugación para verbos en pretérito.
Comentarios
☆
A2 · irregular · haben
Tabla de verbos Reglas de inflexión
- Construcción Presente de hängen
- Construcción Pretérito de hängen
- Construcción Imperativo de hängen
- Construcción Subjuntivo I de hängen
- Construcción Subjuntivo II de hängen
- Construcción Infinitivo de hängen
- Construcción Participio de hängen
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Más reglas para conjugar el verbo hängen
- ¿Cómo se conjuga hängen en Presente?
- ¿Cómo se conjuga hängen en Pretérito?
- ¿Cómo se conjuga hängen en Imperativo?
- ¿Cómo se conjuga hängen en Subjuntivo I?
- ¿Cómo se conjuga hängen en Subjuntivo II?
- ¿Cómo se conjuga hängen en Infinitivo?
- ¿Cómo se conjuga hängen en Participio?
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Traducciones
Traducciones de hängen expresiones alemanas
-
hängen
hang, be stuck, dangle, be attached, be attached to, be connected, be fond of, love
висеть, вешать, зависать, виснуть, застревать, любить, нравиться, остановиться
colgar, suspender, amar, conectado, detenerse, estar apegado a, pender
pendre, stagnation, suspendre, être suspendu, aimer beaucoup, bloquer, dépendre de, flotter
asmak, asılı, asılı kalmak, bağlı olmak, durmak, ilerlememek, ilerleyememek, sevmek
estagnar, parar, amar, conectado, estar dependurado, estar pendurado, ficar preso, gostar muito
pendere, sospeso, affezionarsi, amare, appendere, attaccarsi, bloccarsi, essere collegato
stagna, agăța, atârnat, conectat, iubi, nu progresa, rămâne în urmă, suspenda
lógni, akadályozva lenni, csatlakozik, csüng, elakad, fennakadni, függni, függőben van
wisieć, zawiesić, utknąć, być podłączonym, być przywiązanym do, kochać kogoś, lubić kogoś, powiesić
κρεμάω, κρεμασμένος, αγαπώ κάποιον, απαγχονίζω, κολλάω, κρέμομαι, κρεμώ, σταματώ
hangen, blijven hangen, vastzitten, gaan hangen, houden van, ophangen, schaduwen, stilstand
viset, zůstat stát, mít rád, připojený, zavěsit, zavěšený
hänga, hänga fast, inte gå vidare, stanna av, tycka om, vara fäst vid, älska
hænger, holde af, hænger fast, stagnere, standse, stoppe
進まない, ぶら下がる, 停滞する, 吊る, 固定する, 好む, 愛する, 接続されている
aturar-se, penjar, penjat, connectat, dependre, estancar-se, estar penjat, estimar
ripustaa, roikkua, jumiutua, jäädä paikoilleen, kiinnittää, liittyä, pitää jostakin, rakastaa
stoppe, henge, henge fast, hengende, stagnere, stanse, tilkoblet, å være glad i noen
gelditu, atzeratu, lotuta egon, maite izan, pendatzen, suspenditzen, zintzilikatu
visiti, imati radosti, neuspeh, obesiti, priključen, stati, voleti, zakačiti
бити поврзан, висат, виси, да се сака, застанува, застој
obstati, viseti, imeti rad, ne napredovati, obešati, priključen, zastati
visieť, zavesiť, mať rád, nepokračovať, pripojený, stagnovať, zaseknúť sa, zastaviť sa
visjeti, zastati, ne napredovati, obesiti, priključen, voljeti nekoga, zakačiti
zastati, ne napredovati, objesiti, obješeni, priključen, stati, visjeti, voljeti nekoga
висіти, застрягти, зависати, застрягати, зупинитися, любити, підвісити, підключений
висящ, забавям се, зависи, задържам, застой, не напредвам, обичам, свързан
заставацца, вісіць, завіснуць, карыстацца, любіць, не рухацца, падключаны
macet, mandek, berafiliasi, jatuh cinta, sangat menyukai, tergantung, terhubung, tersangkut
đình trệ, bế tắc, khựng lại, mắc kẹt, phải lòng, rất thích, treo, trì trệ
tiqilib qolmoq, turg'unlashmoq, bog'lanmoq, ilinmoq, juda yoqtirmoq, osilmoq, sevib qolmoq, to'xtab qolmoq
अटकना, फँसना, जुड़ा होना, ठप पड़ना, प्यार करना, बहुत पसंद करना, रुकना, लटकना
卡住, 停滞, 卡在, 悬, 悬垂, 爱慕, 连接, 隶属于
ติดขัด, ชะงัก, ค้าง, ชอบมาก, ชะงักงัน, ติดอยู่, สังกัด, หลงรัก
막히다, 정체되다, 걸리다, 끼이다, 매달리다, 반하다, 소속되다, 아주 좋아하다
tıxanmaq, dayanmaq, asılmaq, aşiq olmaq, durmaq, durğunlaşmaq, ilişmək, qoşulu olmaq
გაჩერება, გაჭედვა, ჩარჩენა, დაკავშირებული ყოფნა, იჭედება, კიდია, მიერთებული ყოფნა, შეყვარება
আটকে যাওয়া, স্থবির হওয়া, অধিভুক্ত থাকা, আটকে থাকা, খুব পছন্দ করা, ঝুলে থাকা, থমকে যাওয়া, ভালবাসা
ngec, bllokohem, bllokohet, dashuroj, pëlqej shumë, të jetë i bashkëngjitur, të jetë i lidhur, varet
अडकणे, खूप आवडणे, जोडलेले असणे, ठप्प पडणे, ठप्प होणे, थांबणे, प्रेम करणे, लटकणे
अड्किनु, रोकिनु, जोडिएको हुनु, झुण्डिनु, ठप्प पर्नु, धेरै मन पर्नु, फसिनु, माया गर्नु
అటకాయడం, అనుబంధంగా ఉండటం, అనుసంధానంగా ఉండటం, అరుక్కుపోవు, ఆగిపోవడం, ఇరుక్కుపోవు, చాలా ఇష్టపడు, తూగు
iestrēgt, stagnēt, apstāties, būt pieslēgts, būt pievienots, iemīlēties, iesprūst, karāties
சிக்கிக்கொள், தடைபடு, இணைக்கப்படுதல், இணைந்திருத்தல், காதலிக்க, தடைபடுதல், தோங்கு, பிடிபடு
takerduma, armuma, hanguma, kinni jääma, rippuma, seiskuma, seisma jääma, takkertuma
կանգ առնել, խափանվել, խրվել, խցանվել, կախվել, կանգնել, կապված լինել, միացված լինել
rawestîn, asteng bûn, dilxwaz bûn, girêdayî bûn, mayîn, pir hez kirin, pêwendî bûn, ئاویزان بوون
להיתקע، לאהוב מאוד، לתלות، מחובר، תלוי
توقف، تعثر، معلق، تعلق بشيء عاطفياً، دلّى، علق، مرتبط، يحب
آویزان شدن، آویزان، آویزان بودن، دوست داشتن، متصل بودن، متوقف شدن، معطل شدن، چسبیدن
لٹکنا، آویزاں ہونا، رکنا، محبت کرنا، منسلک ہونا، ٹھہرنا، پسند کرنا، پھنسا ہوا
hängen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Formas verbales en Pretérito de hängen
El verbo hängen, conjugado completamente en todas las personas y números gramaticales en Pretérito Indicativo.
Pretérito IndicativoPasado
- ich hing (1º personaSingular)
- du hingst (2do personaSingular)
- er hing (3ª personaSingular)
- wir hingen (1º personaPlural)
- ihr hingt (2do personaPlural)
- sie hingen (3ª personaPlural)