Pretérito del verbo ansprechen
Este verbo ansprechen (abordar, mencionar) se conjuga en pretérito de la siguiente manera: ich sprach an, du sprachst an, er sprach an, wir sprachen an, ihr spracht an, sie sprachen an
.
Puesto que es un verbo irregular con apofonía variación vocálica a
, se requiere la raíz sprach
para el pretérito.
A esta raíz se le añaden las terminaciones regulares del pretérito -st,
-en,
-t,
-en
. La primera y tercera personas en singular no tienen terminación.El prefijo an-
de ansprechen
permanece separado.Para construir estas formas se requiere seguir las reglas de conjugación para verbos en pretérito.
Comentarios
☆
A1 · irregular · haben · separable
Tabla de verbos Reglas de inflexión
- Construcción Presente de ansprechen
- Construcción Pretérito de ansprechen
- Construcción Imperativo de ansprechen
- Construcción Subjuntivo I de ansprechen
- Construcción Subjuntivo II de ansprechen
- Construcción Infinitivo de ansprechen
- Construcción Participio de ansprechen
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Más reglas para conjugar el verbo ansprechen
- ¿Cómo se conjuga ansprechen en Presente?
- ¿Cómo se conjuga ansprechen en Pretérito?
- ¿Cómo se conjuga ansprechen en Imperativo?
- ¿Cómo se conjuga ansprechen en Subjuntivo I?
- ¿Cómo se conjuga ansprechen en Subjuntivo II?
- ¿Cómo se conjuga ansprechen en Infinitivo?
- ¿Cómo se conjuga ansprechen en Participio?
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Ejemplos
Ejemplos en Activo Pretérito para el verbo ansprechen
-
Sie
sprach
den Abteilungsleiteran
. -
Ich war verlegen, als er mich
ansprach
. -
Der alte Mann
sprach
mich auf Französischan
. -
Ein Mann kam auf mich zu und
sprach
michan
. -
Im Fahrstuhl
sprach
ihn ein Mädchenan
. -
Ein Fremder
sprach
michan
. -
Das Freifräulein
sprach
den jungen Herrnan
.
Traducciones
Traducciones de ansprechen expresiones alemanas
-
ansprechen
address, bring up, speak to, accost, appeal to, approach, respond, activate
заговорить, обращаться, заговаривать, нравиться, определять, реагировать, завести разговор, звучать
abordar, mencionar, dirigir la palabra, reaccionar, agradar, reaccionar a, responder a, conmutar
aborder, accoster, agir chez, agir sur, attirer, impressionner, interpeller, plaire à
hitap etmek, konuşmak, tepki vermek, Reaksiyon göstermek, bir konu açmak, dikkatini çekmek, gündeme getirmek, ilgi çekmek
abordar, reagir, agradar a, dirigir-se a, endereçar-se a, agradar, cativar, chamar a atenção
affrontare, toccare, accennare a, approcciare, chiedere a, coinvolgere, fare effetto, piacere
aborda, discuta, atrage, discutare, identifica, reacționa, recunoaște
megszólít, megszólítani, beszélgetés, beszélgetést kezdeményez, beszélni, felhívni a figyelmet, kérdezni, megfelel
reagować, poruszać, poruszyć, zagadywać, nawiązywać do, podobać, przemawiać do, spodobać
αναφέρω, αρέσω, αντιδρώ θετικά, απευθύνομαι σε, μιλώ σε, αναγνωρίζω, αναφορά, αντίκρισμα
aanspreken, aansnijden, aandragen, aankaarten, bestempelen, betitelen, bevallen, ter sprake brengen
oslovit, reagovat, dojímat, oslovovat, oslovovatovit, přivádět řeč, přivádětvést řeč, zabírat
ta upp, tilltala, vända sig till, appellera till någon, artbestämma, identifiera, inleda, reagera
henvende sig til, reagere, tiltale, virke, berøre, appellere til, identificere, tage fat på
話しかける, 取り上げる, 反応する, 対話を始める, 接触する, 気に入る, 注意を引く, 確認する
adreçar-se, dirigir-se, tractar, agradar, atrapar, començar una conversa, identificar, interessar
puhutella, miellyttää, keskustella, herättää huomio, herättää kiinnostus, keskustelu, keskustelun aiheuttaminen, puheeksi ottaminen
tiltale, snakke til, berøre, ta opp, appellere til, henvise, identifisere, innlede samtale
arretaz hitz egin, azaldu, elkarrizketa hasi, erantzun, gaia jorratu, gustuari egokitu, hitzaurrea, identifikatu
započeti razgovor, dotaknuti se, dopasti se, identifikovati, obratiti se, pomenuti, privući, reagovati
обраќање, задоволува, започнува разговор, идентификувам, прашање, реагирање
nagovoriti, nasloviti, obravnavati, omeniti, opazovati, pogovoriti se, pritegniti, reagirati
oslovovať, identifikovať, oslovit, pritiahnuť pozornosť, reagovať, spomenúť, týkať sa, zaujať
dotaknuti se, dopasti se, identifikovati, obratiti se, privući, reagovati, spomenuti, zainteresovati
dotaknuti se, dotaknuti ukus, obratiti se, prepoznati, privući, reagirati, spomenuti, zainteresirati
звертатися, поговорити, заговорити, звернутись, звертати увагу, згадати, підняти тему, розпочати розмову
засегна, впечатлявам, възбуждам, заговоря, задоволявам, започвам разговор, идентифицирам, обсъждам
загаварыць, абмеркаваць, абмяркоўваць, адказваць, выяўленне, задовольніць, закранаць, зацікавіць
לְהָגִיב، לגעת בנושא، לדבר על، לדבר על משהו، לדבר עם מישהו، לזהות، למשוך، לעורר
خاطب، أثار فكرة، أعجب، إثارة الانتباه، إرضاء، التطرق، التفاعل مع، تحديد
صحبت کردن، جلب توجه کردن، سرصحبت رابازکردن، سرصحبت رابازکرن، مخاطب قرار دادن، جلب توجه، شناسایی، مطرح کردن
بات چیت شروع کرنا، توجہ دلانا، بات کرنا، دلچسپی پیدا کرنا، بات چیت کا موضوع بنانا، جواب دینا، خطاب کرنا، زبان پر لانا
ansprechen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Formas verbales en Pretérito de ansprechen
El verbo ansprechen, conjugado completamente en todas las personas y números gramaticales en Pretérito Indicativo.
Pretérito IndicativoPasado
- ich sprach an (1º personaSingular)
- du sprachst an (2do personaSingular)
- er sprach an (3ª personaSingular)
- wir sprachen an (1º personaPlural)
- ihr spracht an (2do personaPlural)
- sie sprachen an (3ª personaPlural)