Imperativo del verbo herausbeißen 〈Pasivo situativo〉
La conjugación de herausbeißen en Imperativo Presente Imperativo Pasivo situativo es sei (du) herausgebissen, seien wir herausgebissen, seid (ihr) herausgebissen, seien Sie herausgebissen.Para construir esta formas se requiere seguir algunas reglas gramaticales y también las especificaciones para la conjugación de verbos simples de herausbeißen en Imperativo . Comentarios ☆
irregular · haben · separable
Imperativo
- | ||
sei | (du) | herausgebissen |
- | ||
seien | wir | herausgebissen |
seid | (ihr) | herausgebissen |
seien | Sie | herausgebissen |
Tabla de verbos Reglas de inflexión
- Construcción Presente de herausbeißen
- Construcción Pretérito de herausbeißen
- Construcción Imperativo de herausbeißen
- Construcción Subjuntivo I de herausbeißen
- Construcción Subjuntivo II de herausbeißen
- Construcción Infinitivo de herausbeißen
- Construcción Participio de herausbeißen
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Más reglas para conjugar el verbo herausbeißen
- ¿Cómo se conjuga herausbeißen en Presente?
- ¿Cómo se conjuga herausbeißen en Pretérito?
- ¿Cómo se conjuga herausbeißen en Imperativo?
- ¿Cómo se conjuga herausbeißen en Subjuntivo I?
- ¿Cómo se conjuga herausbeißen en Subjuntivo II?
- ¿Cómo se conjuga herausbeißen en Infinitivo?
- ¿Cómo se conjuga herausbeißen en Participio?
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Traducciones
Traducciones de herausbeißen expresiones alemanas
-
herausbeißen
bite off, bite one's way out, chip a tooth, emphasize, highlight, outdo, outshine, surpass
выбить зуб, выделять, вырваться, опережать, откусить, подчеркивать, превосходить
arrancar, enfatizar, liberarse, morder, perder un diente, resaltar, sobrepasar, superar
mordre, découper, dégager, dépasser, libérer, mettre en avant, perdre une dent, souligner
diş kaybetmek, dişle koparmak, geçmek, zor durumdan kurtulmak, önemini vurgulamak, üstün olmak
arrancar, destacar, enfatizar, libertar-se, morder, perder dente, superar, ultrapassar
perdere mordendo, togliere, trarsi d’impiccio, battere, dente, liberarsi, mettere in evidenza, mordere
mușca, depăși, evidenția, mânca, pierde un dinte, scăpa, sublinia, întrece
kiharap, felülmúlni, fogvesztés, hangsúlyoz, kiemel, kiszabadulás, megelőzni
wygryźć, odgryźć, podkreślać, przewyższać, stracić ząb, uwypuklać, wygrywać, wyzwolić się
απελευθερώνομαι, αποκόπτω, δαγκώνω, τονίζω, υπερτερώ, υπογραμμίζω, χάνω δόντι
afbijten, afbreken, benadrukken, onderstrepen, ontsnappen, overtreffen, overwinnen
odkousnout, překonávat, převyšovat, převyšující, ukousnout, vylomit zub, vysvobodit se, vyzdvihnout
befria sig, betona, bita av, tappa tand, understryka, utklassning, överträffa
befri, bide, fremhæve, overgå, tabe en tand, udstikke, understrege
かじる, 凌ぐ, 勝る, 噛み切る, 強調する, 歯を失う, 目立たせる, 脱出する
destacar, alliberar-se, arrencar, mordiscar, perdre un dent, ressaltar, superar
hampaat irtoavat, irrottaa, korostaa, pureskella, tuoda esiin, vapautua, voittaa, ylittää
bite av, bitt, bitt av, fremheve, frigjøre seg, overgå, understreke, utkonkurrere
askatzea, gainditzea, garrantzia azpimarratu, hortz bat galdu, irabaztea, mordea
istaknuti, izgubiti zub, izvrsniji, nadmašiti, naglasiti, odgristi, osloboditi se
изгребам, изгуби заб, истакнување, надминува, ослободување, претекнува
izgubiti zob, izpostaviti, izstopati, izvleči se, odgrizniti, poudariti, premagati
odkúsnuť, prekonávať, prevyšovať, vylomiť zub, vyslobodiť sa, vyzdvihnúť, zdôrazniť
istaknuti, izgubiti zub, izvrsniji, nadmašiti, naglasiti, odgristi, osloboditi se, prevazići
istaknuti, izgristi, izgubiti zub, izvrsniji, nadmašiti, naglasiti, odgristi, osloboditi se
відкусити, вибити зуб, вибратися, виділити, випереджати, перемагати, підкреслити
изпадане на зъб, изпреварване, изтъквам, надмощие, освобождавам се, отхапвам, подчертавам
адкусіць, выгаджваць, выдзяляць, выдраць зуб, вызваленне, падкрэсліваць, пераўзыходзіць
לְאַבֵּד שֵׁן، להבליט، להדגיש، להתעלות، לנצח، לנשוך، לשחרר את עצמך
قضم، إبراز، تأكيد، تجاوز، تحرر، تفوق، عض، كسر السن
اهمیت دادن، برتر بودن، برجسته کردن، بریدن، دندان از دست دادن، رهایی، پیشی گرفتن، گاز زدن
اہمیت اجاگر کرنا، بہتر ہونا، خاص طور پر زور دینا، دانت کھونا، مقابلہ کرنا، نکالنا، چبانا، کاٹنا
herausbeißen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Formas verbales en Imperativo de herausbeißen
El verbo herausbeißen, conjugado completamente en todas las personas y números gramaticales en Imperativo Presente.
Imperativo PresenteImperativo
- - (1º personaSingular)
- sei (du) herausgebissen (2do personaSingular)
- - (3ª personaSingular)
- seien wir herausgebissen (1º personaPlural)
- seid (ihr) herausgebissen (2do personaPlural)
- seien sie herausgebissen (3ª personaPlural)