Oraciones de ejemplo con el verbo wüten 〈Pasivo situativo〉
Ejemplos para la conjugación del infinitivo wüten. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.
Presente
-
Draußen
wütet
ein Orkan.
Outside, a hurricane is raging.
-
Sturmtief Tom
wütet
noch immer über Berlin.
Storm Tom is still raging over Berlin.
Pretérito
-
Hier
wütete
wirklich die spontane Volkswut.
Here, the spontaneous popular rage really raged.
-
Die Pest
wütete
unter den Einwohnern.
The plague raged among the inhabitants.
-
In einer Kunststofffabrik in Roermond
wütete
am Freitagnachmittag ein Feuer.
A fire raged in a plastic factory in Roermond on Friday afternoon.
-
Grausame Religionskriege
wüteten
damals.
Cruel religious wars raged at that time.
-
Er
wütete
wie ein Wahnsinniger.
He was ranting and raving like a madman.
-
In den letzten Wochen
wüteten
hier starke Stürmen.
In the last weeks, there has been some strong storms.
-
Der Wolf drang in die umzäunte Schafkoppel ein und
wütete
unter den Tieren.
The wolf broke into the fenced sheepfold and rampaged among the animals.
Subjuntivo I
-
Subjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Participio
-
Warum bist du auf ihn
wütend
?
Why are you mad at him?
-
Der Sturm hat einige Tage
gewütet
.
The storm raged for several days.
Tabla de verbos Reglas
- ¿Cómo se conjuga wüten en Presente?
- ¿Cómo se conjuga wüten en Pretérito?
- ¿Cómo se conjuga wüten en Imperativo?
- ¿Cómo se conjuga wüten en Subjuntivo I?
- ¿Cómo se conjuga wüten en Subjuntivo II?
- ¿Cómo se conjuga wüten en Infinitivo?
- ¿Cómo se conjuga wüten en Participio?
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Indicativo
Oraciones de ejemplo en indicativo Pasivo situativo para el verbo wüten
-
Draußen
wütet
ein Orkan.
Outside, a hurricane is raging.
-
Hier
wütete
wirklich die spontane Volkswut.
Here, the spontaneous popular rage really raged.
-
Die Pest
wütete
unter den Einwohnern.
The plague raged among the inhabitants.
-
Sturmtief Tom
wütet
noch immer über Berlin.
Storm Tom is still raging over Berlin.
-
In einer Kunststofffabrik in Roermond
wütete
am Freitagnachmittag ein Feuer.
A fire raged in a plastic factory in Roermond on Friday afternoon.
-
Grausame Religionskriege
wüteten
damals.
Cruel religious wars raged at that time.
-
Er
wütete
wie ein Wahnsinniger.
He was ranting and raving like a madman.
-
In den umliegenden Wäldern
wüten
Feuer.
Fires are raging in the surrounding forests.
-
Auch derzeit
wüten
religiös motivierte militärische Konflikte.
Currently, religiously motivated military conflicts are also raging.
-
In den letzten Wochen
wüteten
hier starke Stürmen.
In the last weeks, there has been some strong storms.
-
Der Wolf drang in die umzäunte Schafkoppel ein und
wütete
unter den Tieren.
The wolf broke into the fenced sheepfold and rampaged among the animals.
Tabla de verbos
Subjuntivo
Uso en el modo conjuntivo Pasivo situativo para el verbo wüten
Condicional II (würde)
Formas complementarias con 'würde'
Imperativo
Oraciones en imperativo Pasivo situativo para el verbo wüten.
Hojas de trabajo

➔ Juego de palabras cruzadas PDF
➔ Tarjetas de aprendizaje PDF
Hojas de trabajo
Traducciones
Traducciones de wüten expresiones alemanas
-
wüten
rage, rampage, cause havoc, rage (at), ramp and rage, rant and rave, riot, storm
бушевать, свирепствовать, неистовствовать, гневаться, разрушать
enfurecerse, destrucción, destruir, devastar
faire des ravages, faire rage, se déchainer, sévir, rager, s'énerver
kızmak, öfkelenmek, tahrip etmek
devastar, assolar, desencadear-se em fúria, destruir, fúria
infuriare, essere furente, imperversare, infierire, infierire contro, infierire su, devastare
devastat, distruge
dühöng, tombol, pusztít
szaleć, grasować, rozszaleć, wściekać się
θερίζω, μαίνομαι, καταστροφή, οργή
woeden, razen, woest tekeergaan, verwoesten
zuřit, vztekat se, zazuřit, zařádit, řádit, bouřit
härja, rasa, rasera, vreda
hærge, rase, raseri, vrede
暴れる, 激怒する, 荒れ狂う
destruir, fer mal
raivota, riehua, vimmata
herje, rasere
haserre, iraun
besneti, divljati
беснеам, разурнувам
besniti, divjati
hádzať sa, zúriť
bjesniti, divljati
bjesniti, divljati
гнівно, руйнівно, шалено
беснея, разрушавам
гнеў, разгул
להשתולל، לזעום
اغتاظ، تفشى، ثار، جاش، عاث، ثورة، غضب
خشمگین بودن، ویرانگری
غصہ، غضب
wüten in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de wütenReglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.