Oraciones de ejemplo con el verbo wispern 〈Pasivo situativo〉
Ejemplos para la conjugación del infinitivo wispern. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.
Presente
Pretérito
Subjuntivo I
-
Subjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Participio
-
Er muss ein gutes Ohr haben, er hat alles gehört, was da hinten in der Ecke
gewispert
wurde.
He must have a good ear, he heard everything that was whispered back there in the corner.
-
Vage wurde auch über andere Wunderwaffen
gewispert
.
Vague whispers were also heard about other wonder weapons.
Tabla de verbos Reglas
- ¿Cómo se conjuga wispern en Presente?
- ¿Cómo se conjuga wispern en Pretérito?
- ¿Cómo se conjuga wispern en Imperativo?
- ¿Cómo se conjuga wispern en Subjuntivo I?
- ¿Cómo se conjuga wispern en Subjuntivo II?
- ¿Cómo se conjuga wispern en Infinitivo?
- ¿Cómo se conjuga wispern en Participio?
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Indicativo
Oraciones de ejemplo en indicativo Pasivo situativo para el verbo wispern
-
In den Sträuchern
wispert
der Wind.
In the bushes, the wind whispers.
-
Er
wisperte
ihr zärtliche Worte ins Ohr.
He whispered tender words into her ear.
-
Unsere Kinder reden also nicht nur zu laut oder zu leise, sondern sie schreien, schnattern, kreischen oder tuscheln, murmeln,
wispern
, nuscheln oder brummen.
Our children do not only talk too loudly or too quietly, but they scream, chatter, shriek or whisper, murmur, hiss, mumble or buzz.
Tabla de verbos
Subjuntivo
Uso en el modo conjuntivo Pasivo situativo para el verbo wispern
Condicional II (würde)
Formas complementarias con 'würde'
Imperativo
Oraciones en imperativo Pasivo situativo para el verbo wispern.
Hojas de trabajo

➔ Juego de palabras cruzadas PDF
➔ Tarjetas de aprendizaje PDF
Hojas de trabajo
Traducciones
Traducciones de wispern expresiones alemanas
-
wispern
whisper, murmur, sigh
шептать, прошептать, шепнуть, шептаться, шушукаться, шёпот
susurrar, cuchichear, murmurar
chuchoter, susurrer, murmurer
fısıldamak, fısıldama
sussurrar, cochichar, murmurar, segredar, sussurro
bisbigliare, sussurrare
șopti, murmur, șoaptă
suttogás, susogás, suttog, suttogni
szeptać, szepnąć, szybko szeptać
ψιθυρίζω
fluisteren, whisperen
šeptat, zašeptat, šepotat
viska, susa
hviske, hviske
ささやく, 囁く
murmurar, xiuxiuejar, xerrar en veu baixa, xipollejar, xxx
kuiskata, whisper, whisperiä
hviske
txistuka, txikitan hitz egin
šapnuti, šapćući, шапутати, šapti
шепнува, шепоти, шепот
šepetati, šepet
šepkať, šeptať, šepot
šapnuti, šaputati, tiho govoriti, šapti, šapćući
šapnuti, šaptati, šaputati
шепотіти, шептати, прошептати
шептя
шаптаць, шаптать, шаптанне
berbisik
thì thầm, thì thào
pichirlamoq, pichirlash, shitirlamoq, shivirlamoq, shovullamoq
फुसफुसाना
耳语, 低声说
กระซิบ
속삭이다, 소곤거리다, 속삭거리다
pıçıldamaq, fısıldamaq
ჩურჩულება
ফিসফিস করা, কানাকানি করা
fëshfëroj, pëshpëris, pëshpërit
फुसफुसणे, कुजबुजणे
कानाफुसी गर्नु, फुसफुस गर्नु, फुसफुसाउनु
గుసగుసపాడు, గుసగుసలాడు, సలసలలాడు
čukstēt
இசைத்தல், கிசுகிசு, சலசலத்தல்
sosistama
շշնջալ, սոսափել
fîsfîsîn
לחש، לְלַחֵשׁ
همس، اتوشوش، توسوس، توشوش، وسوس، وشوش
پچ پچ کردن، نجوا، نجوا کردن
سرگوشی، سرگوشی کرنا
wispern in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de wispern- (aufgeregt und aus innerer Unruhe heraus) sehr leise sprechen, hauchen, murmeln, zischeln, raunen, säuseln
- (aufgeregt und aus innerer Unruhe heraus) sehr leise und nur für eine oder wenige Personen hörbar sagen, hinhauchen, zuraunen, einblasen
- ein säuselndes Geräusch von sich geben, hauchen, murmeln, zischeln, raunen, säuseln
- säuseln, hauchen, raunen, flüstern, tuscheln, leise sprechen
Significados Sinónimos
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.