Oraciones de ejemplo con el verbo trennen ⟨Pasivo situativo⟩

Ejemplos para la conjugación del infinitivo trennen. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.

Presente

  • Die zwei Städte trennt ein Fluss. 
    Inglés The two cities are separated by a river.
  • Das Japanische Meer trennt Japan vom asiatischen Kontinent. 
    Inglés The Sea of Japan separates Japan from the Asian continent.
  • Ein Weltmeer trennt uns. 
    Inglés A world ocean separates us.
  • Der Ärmelkanal trennt England vom europäischen Festland. 
    Inglés The English Channel separates England from the European mainland.
  • Die Nehrung trennt das Haff von der Ostsee. 
    Inglés The spit separates the lagoon from the Baltic Sea.
  • Die Beringstraße trennt Asien von Nordamerika. 
    Inglés The Bering Strait separates Asia from North America.
  • Der Atlantische Ozean trennt Amerika von Europa. 
    Inglés The Atlantic Ocean separates America from Europe.
  • Ich trenne ganz genau zwischen Freunden und irgendwelchen Bekanntschaften. 
    Inglés I draw a clear line between friends and mere acquaintances.
  • Im Deutschen trennt man Wörter nach Silben, im Englischen häufig nach dem Wortstamm. 
    Inglés In German, words are separated by syllables, in English often by the root of the word.
  • Und wenn du dich von mir trennst , und mit Tom zusammenkommst, den du ja so sehr liebst? 
    Inglés And if you break up with me and get together with Tom, whom you love so much?

Pretérito

  • Wir trennten uns. 
    Inglés We separated.
  • Nach einer Stunde trennte ich mich von ihnen und kam zurück. 
    Inglés After an hour, I parted with them and came back.
  • Das Paar trennte sich, um sich niemals wiederzusehen. 
    Inglés The couple parted, never to meet again.
  • Die Brauen trennte eine tiefe Furche. 
    Inglés The brows were separated by a deep furrow.
  • Er trennte den Dotter vom Eiweiß. 
    Inglés He separated the yolk from the white.

Subjuntivo I

  • Trenne die Steine deines Gegners. 
    Inglés Separate your opponent's stones.
  • Trenne dich von Ballast. 
    Inglés Separate yourself from ballast.

Subjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Niemand kann sie trennen . 
    Inglés No one can separate them.
  • Man kann Sprache und Kultur nicht trennen . 
    Inglés You can't separate language from culture.
  • Mancher glaubt nicht, dass es notwendig ist, den Müll zu trennen . 
    Inglés Some believe it is not necessary to separate the trash.
  • Familie und Beruf sind grundsätzlich zu trennen . 
    Inglés Family and profession should fundamentally be separated.
  • Der Türsteher musste die beiden Streithähne trennen . 
    Inglés The doorman had to separate the two brawlers.

Participio

  • Sie haben sich getrennt . 
    Inglés They split up.
  • Hier wird das Öl vom Wasser getrennt . 
    Inglés Here the oil is separated from the water.
  • Der Garten ist vom Pfad durch einen Zaun getrennt . 
    Inglés The garden is railed off from the path.
  • Habt ihr euch getrennt ? 
    Inglés Did you two break up?
  • Warum habt ihr euch getrennt ? 
    Inglés Why did you guys break up?
  • Beim Backen wird oft Eiweiß von Eigelb getrennt . 
    Inglés When baking, egg whites are often separated from yolks.
  • Peter und Christina haben sich letzte Woche getrennt . 
    Inglés Peter and Christina broke up last week.

 Tabla de verbos Reglas  Significados  
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Oraciones de ejemplo en indicativo Pasivo situativo para el verbo trennen


  • Uns trennen Welten. 
    Inglés We're worlds apart.
  • Wir trennten uns. 
    Inglés We separated.
  • Die zwei Städte trennt ein Fluss. 
    Inglés The two cities are separated by a river.
  • Das Japanische Meer trennt Japan vom asiatischen Kontinent. 
    Inglés The Sea of Japan separates Japan from the Asian continent.
  • Nach einer Stunde trennte ich mich von ihnen und kam zurück. 
    Inglés After an hour, I parted with them and came back.
  • Alte Bande trennen sich schwer. 
    Inglés Old bonds are hard to break.
  • Das Paar trennte sich, um sich niemals wiederzusehen. 
    Inglés The couple parted, never to meet again.
  • Die Brauen trennte eine tiefe Furche. 
    Inglés The brows were separated by a deep furrow.
  • Ein Weltmeer trennt uns. 
    Inglés A world ocean separates us.
  • Er trennte den Dotter vom Eiweiß. 
    Inglés He separated the yolk from the white.
  • Der Ärmelkanal trennt England vom europäischen Festland. 
    Inglés The English Channel separates England from the European mainland.
  • Die Nehrung trennt das Haff von der Ostsee. 
    Inglés The spit separates the lagoon from the Baltic Sea.
  • Die Beringstraße trennt Asien von Nordamerika. 
    Inglés The Bering Strait separates Asia from North America.
  • Der Atlantische Ozean trennt Amerika von Europa. 
    Inglés The Atlantic Ocean separates America from Europe.
  • Ich trenne ganz genau zwischen Freunden und irgendwelchen Bekanntschaften. 
    Inglés I draw a clear line between friends and mere acquaintances.

 Tabla de verbos
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Uso en el modo conjuntivo Pasivo situativo para el verbo trennen


  • Trenne die Steine deines Gegners. 
    Inglés Separate your opponent's stones.
  • Trenne dich von Ballast. 
    Inglés Separate yourself from ballast.

 Tabla de verbos

Condicional II (würde)

Formas complementarias con 'würde'

Imperativo

Oraciones en imperativo Pasivo situativo para el verbo trennen.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de trennen expresiones alemanas


Alemán trennen
Inglés separate, divide, detach, distinguish, hyphenate, disunite, abduce, abstract
Ruso разделять, отделять, разъединять, отделить, разделить, разъединить, поделить, разлучать
Español separar, dividir, distinguir, desprender, separar de, descomponer, apartar, dejar
Francés séparer, distinguer, diviser, se séparer, couper, disjoindre, disjoindre de, décomposer
Turco ayırmak, kesmek, Ayrılmak, ayrılmak, ayrım yapmak, bağlantıyı kesmek, birbirinden ayrılmak, bölmek
Portugués separar, dividir, distinguir, apartar de, cortar, desachegar de, desapegar de, descolar de
Italiano separare, dividere, distinguere, allontanare, differenziare, disconnettere, disgiungere, dissociare da
Rumano separa, despărți, descompune, distinge, diviza, separare
Húngaro elválaszt, szétválaszt, elválik, elválni, megkülönböztet, megválik, szétkapcsol, szétválni
Polaco rozdzielać, oddzielać, rozstać się, dystansować, dzielić, oddzielić, rozróżnić, segregować
Griego χωρίζω, διαχωρίζω, αποσυνδέω, αποχωρίζομαι, αποχωρώ, ξεχωρίζω, ξηλώνω
Holandés scheiden, afscheiden, splitsen, afbreken, laten varen, loslaten, lostornen, onderbreken
Checo oddělit, oddělovat, rozdělit, rozlišovat, odlišovat, odlučovat, odtrhovat se, opustit
Sueco separera, skilja, dela, sprätta, avstava, bryta, skilja åt, sprätta upp
Danés adskille, separere, skille, forlade, opdele, opløse, opløses, skelne
Japonés 分ける, 分かれる, 分離する, 切り離す, 別れる, 割る, 区別する, 引き離す
Catalán separar, dividir, deixar, desfer, desprendre, dissociar, distinció
Finlandés erottaa, jakaa, erota, eritellä, eroittaa, irrottautua, jättää
Noruego skille, dele, forlate, separere, separeres, skille seg fra, skilles
Vasco banandu, banatu, bereizi, separatu, apurtu, banatzea, bereiztea, bereiztu
Serbio odvojiti, razdvojiti, napustiti
Macedónio разделување, одделување, одвојување, разликување
Esloveno ločiti, ločiti se, razdeliti, razdvojiti, razločiti
Eslovaco oddeliť, oddeľovať, opustiť, rozdelit, rozlíšiť, roztrhnúť, rozísť sa
Bosnio razdvojiti, odvojiti, napustiti
Croata odvojiti, razdvojiti, napustiti
Ucranio відокремлювати, відокремити, розділити, розділяти, залишити, перервати, поділити, покинути
Búlgaro разделям, разделяне, различавам
Bielorruso раздзяляць, аддзяляць, адрозніваць, разбіраць
Indonesio memisahkan, keluar, membedakan, memberi tanda hubung, membongkar, memenggal kata, meninggalkan
Vietnamita phân tách, tách ra, chia tay, gạch nối, ngắt từ, phân biệt, rời bỏ, tháo dỡ
Uzbeko ajratmoq, a'zolikdan chiqish, ajralmoq, ajratish, bo‘lib yozmoq, defislash, farqlash, parchalash
Hindi अलग करना, खण्डित करना, छोड़ना, भेद करना, विभेद करना, शब्द-विभाजन करना, हाइफ़न लगाना
Chino 分开, 分离, 分手, 分解, 分辨, 加连字符, 区分, 断词
Tailandés แยกออก, ตัดคำ, ถอดประกอบ, ลาออก, เลิก, แยก, แยกแยะ, ใส่ยัติภังค์
Coreano 갈라놓다, 구별하다, 떼어내다, 분리하다, 분해하다, 식별하다, 탈퇴하다, 하이픈 처리하다
Azerbaiyano ayırmaq, ayrılmaq, bölmək, defisləmək, fərqləndirmək, parçalamaq, tərk etmək
Georgiano გააშორება, გადატანა, გამიჯვნა, განსხვავება, დამტვრევა, დატოვო, დაშორება, დეფისით გაყოფა
Bengalí আলাদা করা, খণ্ডিত করা, ছাড়তে, ত্যাগ করা, পার্থক্য করা, বিচ্ছিন্ন করা, ভেদ করা, শব্দ ভাঙা
Albanés ndaj, braktis, dalloj, largohem, ndaj fjalën, ndar, vendos vizë ndarëse, çmontoj
Maratí पक्ष सोडणे, भेद करणे, वगळे करणे, विघटन करणे, विछोडणे, वेगळे करणे, शब्द विभागणे, सोडणे
Nepalí अलग गर्नु, खंडीकरण गर्नु, छाड्न, विभेद गर्नु, शब्द टुक्र्याउनु, हाइफन लगाउनु
Télugu వేరు చేయడం, పదం విభజించు, విడవడం, విభజించడం, విభజించు, వేరుచేయు, హైఫన్ పెట్టు
Letón atšķirt, atdalīt, defisēt, izstāties, pārdalīt, sadalīt, šķirt, šķirties
Tamil பிரிக்க, சொல்லை பிரி, பிரித்தறிதல், பிரித்து உடைக்கவும், விடுதல், வேறுபடுத்து, ஹைபன் இடு
Estonio eraldama, demonteerida, eristama, lahkuma, lahutama, poolitama
Armenio բաժանել, անջատել, բաժանել մասերով, գծիկ դնել, թողնել, վանկավորել, տարբերել
Kurdo cudakirin, defîs kirin, derketin, jidayîn, parçalamak
Hebreoלהפריד، לְהַפְרִיד، להבדיל، להיפרד
Árabeفصل، تفريق، افترق، انفصل، ترك، تفكيك، تمييز، فرَق
Persoتفکیک، جدا کردن، تجزیه کردن، جداکردن، جدایی، سواکردن، فاصله انداختن، فراق
Urduالگ کرنا، تفریق کرنا، جدا کرنا، الگ ہونا، چھوڑنا

trennen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de trennen

  • Personen oder Sachen auseinanderbringen, distanzieren, absondern, isolieren, scheiden
  • eine Sache in ihre Bestandteile zerlegen, zerlegen, aufteilen
  • eine Sache von einer anderen Sache abscheiden, abtrennen
  • etwas auseinanderhalten und genau unterscheiden, scheiden, sondern
  • einen Partner, einen Verein oder eine Partei verlassen (sich entfernen), verlassen
  • ...

trennen in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Comentarios



Entrada
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9