Oraciones de ejemplo con el verbo entfahren 〈Pasivo situativo〉
Ejemplos para la conjugación del infinitivo entfahren. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.
Presente
-
Die schwere Streitaxt
entfährt
seiner Hand, als er getroffen wird.
The heavy battle axe slips from his hand as he is struck.
Pretérito
-
Ihrem Mund
entfuhr
ein Aufschrei der Bestürzung.
A cry of dismay escaped her mouth.
-
Inmitten der Gruppenmeditation
entfuhr
ihr peinlicherweise ein Rülps.
In the middle of the group meditation, she embarrassingly let out a burp.
-
Auf einmal begann er ein Liedchen zu trällern und kurze Zeit später
entfuhr
ihm ein Pups.
Suddenly, he started to hum a little song, and shortly after, he let out a fart.
-
Den glänzenden Lippen seiner Begleiterin
entfuhren
nur wenige Worte, die in der Stille des unterbrochenen Gedankenflusses ihre Wirkung entfalteten.
The shining lips of his companion uttered only a few words, which in the silence of the interrupted flow of thoughts unfolded their effect.
Subjuntivo I
-
Subjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Participio
Tabla de verbos Reglas
- ¿Cómo se conjuga entfahren en Presente?
- ¿Cómo se conjuga entfahren en Pretérito?
- ¿Cómo se conjuga entfahren en Imperativo?
- ¿Cómo se conjuga entfahren en Subjuntivo I?
- ¿Cómo se conjuga entfahren en Subjuntivo II?
- ¿Cómo se conjuga entfahren en Infinitivo?
- ¿Cómo se conjuga entfahren en Participio?
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Indicativo
Oraciones de ejemplo en indicativo Pasivo situativo para el verbo entfahren
-
Die schwere Streitaxt
entfährt
seiner Hand, als er getroffen wird.
The heavy battle axe slips from his hand as he is struck.
-
Ihrem Mund
entfuhr
ein Aufschrei der Bestürzung.
A cry of dismay escaped her mouth.
-
Ziemlich schnell
entfahren
den Menschen fremdenfeindliche Äußerungen.
Quite quickly, xenophobic statements come from people.
-
Inmitten der Gruppenmeditation
entfuhr
ihr peinlicherweise ein Rülps.
In the middle of the group meditation, she embarrassingly let out a burp.
-
Auf einmal begann er ein Liedchen zu trällern und kurze Zeit später
entfuhr
ihm ein Pups.
Suddenly, he started to hum a little song, and shortly after, he let out a fart.
-
Den glänzenden Lippen seiner Begleiterin
entfuhren
nur wenige Worte, die in der Stille des unterbrochenen Gedankenflusses ihre Wirkung entfalteten.
The shining lips of his companion uttered only a few words, which in the silence of the interrupted flow of thoughts unfolded their effect.
Tabla de verbos
Subjuntivo
Uso en el modo conjuntivo Pasivo situativo para el verbo entfahren
Condicional II (würde)
Formas complementarias con 'würde'
Imperativo
Oraciones en imperativo Pasivo situativo para el verbo entfahren.
Hojas de trabajo
➔ Tabla de verbos PDF➔ Juego de palabras cruzadas PDF
➔ Tarjetas de aprendizaje PDF
Hojas de trabajo
Traducciones
Traducciones de entfahren expresiones alemanas
-
entfahren
escape, blurt, emerge quickly, exclaim, slip out (of) mouth, utter
вырваться, выбраться, вырываться, высказать, произнести, сорваться, срываться
escaparse, expresar, mencionar, salir rápidamente
déclarer, exprimer, s'enfuir, s'échapper, échapper, échapper à
ağzından kaçırmak, kaçmak, söylemek, sıyrılmak
deixar escapar, escapar, sair rapidamente, soltar
esprimere, pronunciare, sfuggire, uscire rapidamente
exprima, ieși repede, spune
kibocsátani, kibökni, kiszabadul
uciec, wyjechać, wypowiedzieć, wyrazić
ξεφεύγω, ακούσια, απρόσεκτα, αυθόρμητα
ontsnappen, mondeling uiten, ontglippen, ontschieten, uitspreken, wegrijden
neúmyslně říct, uklouznout, vyskočit, vyslovit
slippa ut, uttala, yttra
slippe væk, udtale, ytre
出る, 口にする, 発言する, 逃げる
expressar, manifestar, sortir ràpidament
ilmaista, lausua, päästä nopeasti ulos
rømme, si, utelate
adierazi, esateko, ihes egin
izbeći, izgovoriti, izraziti, pobeći
избегнување, изразување, непланирано
izjaviti, izreči, priti ven
nepremyslene, neúmyselne, vyjadriť, vypadnúť, vyskočiť
izgovoriti, izletjeti, izraziti
izgovoriti, izletjeti, izraziti
вибігати, вибігти, випадково, необдумано, спонтанно, усно висловити
избягвам, изплъзвам се, изричам, произнасям
выбегчы, выразіць, выскочыць, высловіць
keluar cepat, mendadak keluar, mengucapkan tanpa sengaja
buột miệng nói, bất ngờ lao ra, vọt ra
bilinçsiz aytib yuborish, tez chiqmoq, to'satdan chiqmoq
एकाएक बाहर आना, झट बोलना, बाहर निकलना
突然冒出, 脱口而出, 迅速出来
พุ่งออกมา, เผลอพูด, โผล่ออกมา
무심코 말하다, 불쑥 나오다, 튀어나오다
birdən çıxmaq, sürətlə çıxmaq, tələsik demək
გამოვარდნა, უცებ თქვა, ჩქარად გამოსვლა
চট করে বলা, তাড়াতাড়ি বের হওয়া, হঠাৎ বের হওয়া
dal papritur, dal shpejt, thënë pa mend
एकाएकी बाहेर पडणे, बोलून टाकणे, लवकर बाहेर पडणे
अकस्मात बोल्नु, अचानक बाहिर निस्कनु, छिटो बाहिर निस्कनु
అనుకోకుండా చెప్పడం, ఆకస్మికంగా బయటకు రావడం, త్వరగా బయటకు రావడం
neapdomīgi izteikt, strauji izlauzties, ātri iznākt
திடீரென சொல்லிவிடுவது, திடீரென வெளியே வருதல், விரைவில் வெளியே வருதல்
kiiresti välja tulla, mõtlemata öelda, välja purskama
արագ դուրս գալ, հանկարծ ասել, հանկարծ դուրս գալ
bêhêwalî axaftin, derketin, zû derketin
להביע، לומר، לצאת במהירות
الخروج بسرعة، يعبّر بشكل عفوي، يقول بشكل غير مقصود
بیاختیار بیان کردن، فرار کردن، ناخواسته گفتن
بھاگنا، بے ساختہ، بے سوچے سمجھے، غیر ارادی، نکلنا
entfahren in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de entfahren- unbeabsichtigt, spontan, unüberlegt, unbedacht aussprechen, mündlich äußern, versehentlich ausplaudern, herausplatzen, entschlüpfen, entwischen, herausfahren
- schnell irgendwo herauskommen, entgleiten, herausspringen, hervorkommen, rausrutschen
- (sich) verplappern, (jemandem) herausrutschen, (jemandem) herausschlüpfen, (sich) vergaloppieren
Significados Sinónimos
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.
- Construcción Presente de entfahren
- Construcción Pretérito de entfahren
- Construcción Imperativo de entfahren
- Construcción Subjuntivo I de entfahren
- Construcción Subjuntivo II de entfahren
- Construcción Infinitivo de entfahren
- Construcción Participio de entfahren
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?