Oraciones de ejemplo con el verbo ruhen ⟨Pasivo procesivo⟩ ⟨Oración subordinada⟩

Ejemplos para la conjugación del infinitivo ruhen. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.

Presente

  • Er ruht bei dem schönen Wetter. 
    Inglés He rests in the beautiful weather.
  • Während er ruht , hört er Musik. 
    Inglés While he rests, he listens to music.
  • Die Welt ruht auf dem Rücken einer großen Schildkröte. 
    Inglés The world rests on the back of a great turtle.
  • Die Brücke ruht auf großen Säulen. 
    Inglés The bridge rests on large pillars.
  • In deinen rosigen Wangen ruht Unschuld. 
    Inglés In your rosy cheeks rests innocence.
  • Warte nur, bald ruhst du auch. 
    Inglés Just wait, soon you will rest too.
  • Die Truppe ruht heute, um morgen den langen Marsch zu beginnen. 
    Inglés The troop rests today to begin the long march tomorrow.
  • In regloser See ruht schlafend das Wasser. 
    Inglés In a motionless sea, the water rests asleep.
  • Die wirkliche Bahn des Mondes ist außerordentlich kompliziert, da er sich mit der Erde um die Sonne bewegt und auch unser Sonnensystem als Ganzes nicht ruht . 
    Inglés The true orbit of the Moon is extraordinarily complicated, as it moves with the Earth around the Sun and our solar system as a whole does not rest.

Pretérito

  • Er ruhte und ward stärker. 
    Inglés He rested and became stronger.
  • Seine Augen ruhten auf dem Mädchen. 
    Inglés His eyes rested on the girl.
  • Der Bahnverkehr ruhte . 
    Inglés The train traffic was at a standstill.
  • Das Grabmal ruhte auf Granitstufen. 
    Inglés The tomb rested on granite steps.

Subjuntivo I

  • Der Segen Gottes ruhe auf Ihnen. 
    Inglés May the blessings of God rest upon you.
  • Er ruhe in Frieden. 
    Inglés May he rest in peace.
  • Deine Seele ruhe in Frieden. 
    Inglés May your soul rest in peace.

Subjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Tom konnte nicht ruhen . 
    Inglés Tom couldn't rest.
  • Lass das Problem ruhen . 
    Inglés Let the problem alone.
  • Sie ließ ihre Hand auf seinem Oberschenkel ruhen . 
    Inglés She let her hand rest on his thigh.

Participio

-


 Tabla de verbos Reglas  Significados  
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Oraciones de ejemplo en indicativo Pasivo procesivo para el verbo ruhen


  • Er ruhte und ward stärker. 
    Inglés He rested and became stronger.
  • Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir. 
    Inglés We work by day, and rest by night.
  • Er ruht bei dem schönen Wetter. 
    Inglés He rests in the beautiful weather.
  • Seine Augen ruhten auf dem Mädchen. 
    Inglés His eyes rested on the girl.
  • Während er ruht , hört er Musik. 
    Inglés While he rests, he listens to music.
  • Die Welt ruht auf dem Rücken einer großen Schildkröte. 
    Inglés The world rests on the back of a great turtle.
  • Die Brücke ruht auf großen Säulen. 
    Inglés The bridge rests on large pillars.
  • Die schlimmsten Ängste eines Menschen ruhen in dem, was er mit Hingabe zu ignorieren versucht. 
    Inglés The worst fears of a person rest in what he tries to ignore with dedication.
  • Der Bahnverkehr ruhte . 
    Inglés The train traffic was at a standstill.
  • In deinen rosigen Wangen ruht Unschuld. 
    Inglés In your rosy cheeks rests innocence.
  • Warte nur, bald ruhst du auch. 
    Inglés Just wait, soon you will rest too.
  • Die Truppe ruht heute, um morgen den langen Marsch zu beginnen. 
    Inglés The troop rests today to begin the long march tomorrow.
  • Frauenhände ruhen nie. 
    Inglés Women's hands never rest.
  • Lass das Problem ruhen . 
    Inglés Let the problem alone.
  • Das Grabmal ruhte auf Granitstufen. 
    Inglés The tomb rested on granite steps.

 Tabla de verbos
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Uso en el modo conjuntivo Pasivo procesivo para el verbo ruhen


  • Der Segen Gottes ruhe auf Ihnen. 
    Inglés May the blessings of God rest upon you.
  • Er ruhe in Frieden. 
    Inglés May he rest in peace.
  • Deine Seele ruhe in Frieden. 
    Inglés May your soul rest in peace.

 Tabla de verbos

Condicional II (würde)

Formas complementarias con 'würde'

Imperativo

Oraciones en imperativo Pasivo procesivo para el verbo ruhen.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de ruhen expresiones alemanas


Alemán ruhen
Inglés rest, be at rest, repose, be in abeyance, lie, be buried, be inactive, be resting
Ruso отдыхать, отдохнуть, покоиться, бездействовать, быть в покое, находиться, не работать, основаться
Español descansar, reposar, estar paralizado, estar suspendido, apoyarse, basarse en, descansar sobre, estar fijado
Francés se reposer, reposer, appuyer sur, dormir, faire une pause, repos, rester, suspendu
Turco dinlenmek, istirahat etmek, ara vermek, beklemek, durdurmak, durmak, mola vermek
Portugués descansar, estar em suspenso, jazer, não mencionar mais, parar, pausar, reposar, repousar
Italiano riposare, appoggiare su, essere fermo, essere in pausa, essere sospeso, fare una pausa, fermarsi, poggiare
Rumano se odihni, fi oprit temporar, odihnă, pauză, sta
Húngaro pihen, nyugalom, nyugszik, szünetel, szünetet tart
Polaco odpoczywać, spoczywać, być w spoczynku, relaksować się, robić przerwę, spocząć, stać, wypoczywać
Griego ξεκούραση, παύση, ανάπαυση, αναπαύομαι, παύομαι, σιγώ, σταματώ
Holandés rusten, pauzeren, liggen, uitrusten, rust nemen
Checo odpočívat, být v klidu, pauza, relaxovat, spočívat, spočívatčinout
Sueco vila, ligga, ligga still, pausa, återhämta sig
Danés hvile, ligge, ligge stille, pause, slappe af
Japonés 休む, 休息, 休止する, 位置を取る, 停止する
Catalán reposar, descansar, aturat
Finlandés levätä, pysähtyä, lepää, maata, olemaan
Noruego hvile, ligge, pause, ta pause
Vasco lasaitu, atseden, atseden hartu, berreskuratu, geldi, posizioa hartu
Serbio odmarati, biti u mirovanju, biti u miru, pauza, одмарати се
Macedónio одмарање, пауза
Esloveno počivati, biti v mirovanju, biti v položaju, odpočiti se
Eslovaco odpočívať, byť v pokoji, pauza
Bosnio odmarati, biti u mirovanju, biti u položaju, pauza
Croata odmarati, biti u mirovanju, pauza
Ucranio відпочивати, займати позицію, знаходитись у спокої, перебувати в спокої, перервати
Búlgaro почивка, отдих, временно спиране
Bielorruso адпачываць, адпачыць, быць у спакоі, займаць пазіцыю, паважыць
Indonesio beristirahat, bersandar, ditangguhkan sementara, terletak
Vietnamita nghỉ ngơi, nằm trên, tạm dừng, tựa vào
Uzbeko dam olish, joylashmoq, tayanmoq, vaqtincha to'xtatish
Hindi अवस्थित होना, आराम करना, टिकना, स्थगित होना
Chino 休息, 位于, 暂停, 靠着
Tailandés พักผ่อน, พิง, วางอยู่, หยุดชั่วคราว
Coreano 놓이다, 쉬다, 얹히다, 일시 중지되다
Azerbaiyano dayanmaq, istirahət etmək, müvəqqəti dayandırılmaq, yerləşmək
Georgiano განლაგება, დამყარება, დასვენება, დროებით გაჩერება
Bengalí অবস্থিত থাকা, থাকা, বিশ্রাম নেওয়া, স্থগিত থাকা
Albanés mbështetem, pezulluar përkohshëm, pushoj, qëndroj
Maratí असणे, आराम करणे, टिकणे, विराम घेणे, स्थगित होना
Nepalí अवस्थित हुनु, अस्थायी रोकिनु, आराम गर्नु, टिक्नु
Télugu ఆధారపడటం, ఉండటం, తాత్కాలికంగా ఆపడం, విశ్రాంతి తీసుకోవడం
Letón atpūsties, atrasties, balstīties, uz laiku izslēgties
Tamil அமைந்திரு, இருத்து, தற்கால நிறுத்தம், விடுமுறை எடுக்க
Estonio ajutiselt peatuda, asetsema, puhata, toetuma
Armenio ժամանակավոր դադարել, հանգստանալ, սատարվել, տեղավորվել
Kurdo aram kirin, demeke rawestîn, li ser mayîn, rawestin
Hebreoלנוח، להירגע، להתמקם، מנוחה، שקט
Árabeاستراحة، راحة، استراح، توقف، رقد، مُتَوَقِّف، مُعَلَّق، نام
Persoاستراحت کردن، آرامش، آرامش گرفتن، خوابیدن
Urduآرام کرنا، بریک لینا، سکون، سکون پانا

ruhen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de ruhen

  • sich erholen, eine Pause machen, pausieren, rasten, ausrasten
  • Position einnehmen, befinden, stehen
  • vorübergehend stillgelegt sein
  • schlafen, schnarchen, bleiben, auf Eis liegen, vertagen, pennen

ruhen in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Comentarios



Entrada

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): ruhen

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 75969, 75969, 75969

* Las frases de Tatoeba (tatoeba.org) están disponibles gratuitamente bajo CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Algunos de ellos fueron cambiados: 1516662, 1683945, 10468584, 1641344, 2768861, 3433918, 1393436, 2664343, 1057471, 3766769, 6619109, 2378633, 1022917, 9964127, 1206450

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 75969, 75969, 132566, 2212, 2809, 2936, 15061, 2921, 75969, 120753, 85654

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9