Oraciones de ejemplo con el verbo beanspruchen ⟨Pasivo procesivo⟩ ⟨Oración subordinada⟩

Ejemplos para la conjugación del infinitivo beanspruchen. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.

Presente

  • Sie beansprucht das Erbe. 
    Inglés She claims the inheritance.
  • Er beansprucht das Recht, überall rauchen zu dürfen. 
    Inglés He claims the right to smoke anywhere.
  • Die Haltbarkeit hängt davon ab, in welchem Maße man es beansprucht . 
    Inglés Durability depends on the extent to which it is used.

Pretérito

  • Die Überarbeitung dieses Wörterbuchs beanspruchte sechs Jahre. 
    Inglés The revision of this dictionary took six years.
  • Nun beanspruchten die Pritschen allein fast den ganzen verfügbaren Platz. 
    Inglés Now the bunks alone occupied almost the entire available space.
  • Er beanspruchte seinen Gewinnanteil. 
    Inglés He claimed his share of the profits.
  • Nordvietnam beanspruchte eine Zwölfmeilenzone für sich, die USA erkannten nur eine Dreimeilenzone an. 
    Inglés North Vietnam claimed a twelve-mile zone for itself, while the USA only recognized a three-mile zone.

Subjuntivo I

-

Subjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Die Aufgabe wird mehr Zeit beanspruchen als erwartet. 
    Inglés The task will take more time than expected.
  • Soll ich denn wirklich Ihre Freundlichkeit beanspruchen ? 
    Inglés Should I really claim your kindness?

Participio

  • An Land waren die Küfer besonders beansprucht worden. 
    Inglés On land, the coopers had been particularly in demand.
  • Mein Mann wird von der Firma zu stark beansprucht . 
    Inglés My husband is being overworked by the company.

 Tabla de verbos Reglas  Significados  
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Oraciones de ejemplo en indicativo Pasivo procesivo para el verbo beanspruchen


  • Sie beansprucht das Erbe. 
    Inglés She claims the inheritance.
  • Die Überarbeitung dieses Wörterbuchs beanspruchte sechs Jahre. 
    Inglés The revision of this dictionary took six years.
  • Er beansprucht das Recht, überall rauchen zu dürfen. 
    Inglés He claims the right to smoke anywhere.
  • Nun beanspruchten die Pritschen allein fast den ganzen verfügbaren Platz. 
    Inglés Now the bunks alone occupied almost the entire available space.
  • Die Haltbarkeit hängt davon ab, in welchem Maße man es beansprucht . 
    Inglés Durability depends on the extent to which it is used.
  • Er beanspruchte seinen Gewinnanteil. 
    Inglés He claimed his share of the profits.
  • Nordvietnam beanspruchte eine Zwölfmeilenzone für sich, die USA erkannten nur eine Dreimeilenzone an. 
    Inglés North Vietnam claimed a twelve-mile zone for itself, while the USA only recognized a three-mile zone.

 Tabla de verbos
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Uso en el modo conjuntivo Pasivo procesivo para el verbo beanspruchen

Condicional II (würde)

Formas complementarias con 'würde'

Imperativo

Oraciones en imperativo Pasivo procesivo para el verbo beanspruchen.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de beanspruchen expresiones alemanas


Alemán beanspruchen
Inglés claim, demand, require, arrogate, assert, call for, draw on, draw upon
Ruso требовать, претендовать, использовать, эксплуатировать, нагружать, повреждать, потребовать, предъявлять требование
Español exigir, reclamar, reivindicar, acaparar, desgastar, esforzar, necesitar, ocupar
Francés revendiquer, exiger, prétendre, accaparer, charger, demander, fatiguer, prendre
Turco iddia etmek, talep etmek, almak, hasar vermek, istek, istekli olmak, istemek, kaldırmak
Portugués exigir, reivindicar, demandar, reclamar, levar, requerer, submeter a esforço
Italiano pretendere, rivendicare, richiedere, reclamare, arrogare, impegnare, sollecitare, vantare
Rumano revendica, pretinde
Húngaro igényel, követel, követelni, igény, igényelni, kér, megterhel
Polaco wymagać, domagać się, roszczenie, zajmować, żądać, absorbować, obciążać, uszkodzić
Griego απαιτώ, διεκδικώ, απαίτηση, διεκδίκηση, επιβαρύνω, ζημιά, ζητώ, καταστρέφω
Holandés aanspraak maken op, claimen, eisen, belasten, gebruikmaken van, in beslag nemen, op eisen, opeisen
Checo vyžadovat, nárokovat, požadovat, namáhat, poškodit, požadovatžádat, vyžadovatžádat si
Sueco anspråk, kräva, ta i anspråk, använda, göra anspråk på, skada, slita på, utsätta för påfrestningar
Danés forlange, gøre krav på, kræve, belaste, beskadige, fordre
Japonés 要求する, 主張する, 使用による損害, 必要とする, 損傷する
Catalán reclamar, exigir, danyar, malmetre
Finlandés vaatia, kysyä, vaatiminen, ansaita, rasittaa, vaatimus, viedä
Noruego kreve, gjøre krav på, forlange, heve krav, skade
Vasco eskatu, eskatzea, errekeritu, eskaera, kalte egin
Serbio potraživanje, pravo, oštetiti, zahtev, zahtevati
Macedónio барање, претендирање, захтевати, оштетување, право, претендира
Esloveno terjati, zahtevati, pridobiti
Eslovaco nárokovať, nárokovať si, poškodiť, požadovať, vyžadovať
Bosnio potraživanje, potraživati, pravo, oštetiti, zahtevati
Croata potraživanje, oštetiti, potraživati, pravo, tražiti, zahtijevati
Ucranio вимагати, претендувати, потребувати, пошкоджувати, пред'являти вимогу
Búlgaro изисквам, претендирам, изискване, предявявам, претенция, увреждам
Bielorruso запатрабаваць, падаваць патрабаванне, падаць патрабаванне, патрабаваць, пашкоджваць, прававаць, пратэставаць
Indonesio mengauskan, menggerus, mengklaim, menuntut, menuntut banyak, minta usaha dari seseorang
Vietnamita bào mòn, khẳng định, làm mòn, yêu cầu, đòi, đòi hỏi, đòi hỏi nhiều, đòi hỏi nỗ lực từ ai
Uzbeko da'vo qilish, da'vo qilmoq, eskitmoq, kimdan sa'y-harakat talab qilish, ko'p talab qilmoq, talab qilish
Hindi किसी से मेहनत मांगना, घिस देना, दावा करना, बहुत मांगना, मांग करना
Chino 要求, 主张, 向某人要求努力, 磨损, 要求很多
Tailandés เรียกร้อง, ทำให้สึกหรอ, อ้างสิทธิ์, เรียกร้องความพยายามจากใคร, เรียกร้องมาก
Coreano 청구하다, 누구에게 노력을 요구하다, 닳게 하다, 마모시키다, 많이 요구하다, 요구하다, 주장하다
Azerbaiyano aşındırmaq, birindən səy tələb etmək, iddia etmək, köhnəltmək, tələb etmək, çox tələb etmək
Georgiano გაცვითვა, მოითხოვს, მტკიცება, ძალიან მოითხოვო
Bengalí কাউকে প্রচেষ্টা দাবি করা, ক্ষয় করা, খুব বেশি দাবি করা, দাবি করা
Albanés gërryej, konsumoj, kërkoj, kërkoj përpjekjet nga dikush, kërkoj shumë, pretendoj
Maratí एखाद्याकडून प्रयत्न मागणे, खूप मागणे, झिजवणे, दावा करणे, मागणी करणे
Nepalí कसैबाट प्रयास माग्नु, झिज्याउनु, दाबी गर्नु, धेरै माग्नु, माग गर्नु
Télugu ఎవరికి ప్రయత్నాలు కోరడం, చాలా డిమాండ్ చేయడం, డిమాండ్ చేయు, దావా చేయడం, దావా చేయు, పాడుచేయు
Letón daudz prasīt, nodeldēt, nolietot, pieprasīt, prasīt, prasīt pūles no kāda
Tamil அரித்தல், உரிமை கோருதல், கோரிக்கை விடுதல், கோருதல், சிதைக்க, பலமாக கோருவது, யாரிடமிருந்து முயற்சிகளை கோருதல்
Estonio kulutama, nõuda, nõuda kelleltki pingutust, nõudma, palju nõudma
Armenio պահանջել, հայտարարել, մաշեցնել, մարդուց ջանքեր պահանջել, շատ պահանջել
Kurdo dava kirin, daxwaz kirin, gelek xwestin, xirab kirin
Hebreoלדרוש، לתבוע، דרישה
Árabeمطالبة، أجهد، إتلاف، ادعى، استحقاق، استغرق، حق، شغل
Persoادعا کردن، طلب کردن، آسیب زدن، حق طلبیدن، خواستن
Urduمطالبہ کرنا، استعمال سے نقصان، حق جتانا، نقصان پہنچانا

beanspruchen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de beanspruchen

  • einen Anspruch erheben, eine Forderung stellen, erwarten, fordern, verlangen
  • durch Benutzung beschädigen, abnutzen
  • jemandem viel abverlangen, Anstrengungen von jemandem einfordern, strapazieren
  • erfordern, benötigen
  • anmahnen, gebieten, (jemanden) behelligen, anerkannt wissen wollen, einfordern, voraussetzen

beanspruchen in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Comentarios



Entrada

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): beanspruchen

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 118782, 118782, 118782, 118782

* Las frases de Tatoeba (tatoeba.org) están disponibles gratuitamente bajo CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Algunos de ellos fueron cambiados: 7575057, 2862584, 2008151, 1419130

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 118782, 118782, 13443, 955717, 118782, 246579, 118782

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9