Oraciones de ejemplo con el verbo heimsuchen 〈Pasivo procesivo〉
Ejemplos para la conjugación del infinitivo heimsuchen. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.
Presente
-
Beim Alter spielt die Vergesslichkeit eine große Rolle, die ältere Menschen mehr und mehr
heimsucht
.
In old age, forgetfulness plays a big role, which increasingly haunts older people.
Pretérito
-
Anfangs dachte ich, Tom wäre dieser Troll Johannes, der unser Forum vor einiger Zeit
heimsuchte
, aber diesen Verdacht habe ich schnell fallenlassen.
At first, I thought Tom was this troll Johannes, who haunted our forum some time ago, but I quickly dismissed that suspicion.
Subjuntivo I
-
Subjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Meine Rächer werden euch
heimsuchen
und zur Verantwortung ziehen.
My avengers will haunt you and hold you accountable.
-
Er pflegte diese Höhlen als kleiner Junge
heimzusuchen
.
He used to haunt those caves as a little boy.
Participio
-
Toms Zuhause wird von Kobolden
heimgesucht
.
Tom's home has a kobold infestation.
-
Nachts wurde sie von deutschem Bodenpersonal
heimgesucht
.
At night, she was visited by German ground staff.
-
Doch Afrika wird von Beratern aus dem Ausland
heimgesucht
.
But Africa is visited by consultants from abroad.
-
In der Nacht wird sie von Geistern und Dämonen
heimgesucht
.
At night, she is haunted by ghosts and demons.
-
Alljährlich wird Japan von Taifunen
heimgesucht
.
Every year, Japan is visited by typhoons.
-
Ein verheerender Taifun hat die Philippinen
heimgesucht
.
A devastating typhoon has struck the Philippines.
-
Die Villa wurde schon zwei Mal von Einbrechern
heimgesucht
.
The villa has already been visited by burglars twice.
-
Und wieder hat eine Seuche das ohnehin geplagte Land
heimgesucht
.
And once again a plague has struck the already afflicted land.
Tabla de verbos Reglas
- ¿Cómo se conjuga heimsuchen en Presente?
- ¿Cómo se conjuga heimsuchen en Pretérito?
- ¿Cómo se conjuga heimsuchen en Imperativo?
- ¿Cómo se conjuga heimsuchen en Subjuntivo I?
- ¿Cómo se conjuga heimsuchen en Subjuntivo II?
- ¿Cómo se conjuga heimsuchen en Infinitivo?
- ¿Cómo se conjuga heimsuchen en Participio?
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Indicativo
Oraciones de ejemplo en indicativo Pasivo procesivo para el verbo heimsuchen
-
Beim Alter spielt die Vergesslichkeit eine große Rolle, die ältere Menschen mehr und mehr
heimsucht
.
In old age, forgetfulness plays a big role, which increasingly haunts older people.
-
Anfangs dachte ich, Tom wäre dieser Troll Johannes, der unser Forum vor einiger Zeit
heimsuchte
, aber diesen Verdacht habe ich schnell fallenlassen.
At first, I thought Tom was this troll Johannes, who haunted our forum some time ago, but I quickly dismissed that suspicion.
Tabla de verbos
Subjuntivo
Uso en el modo conjuntivo Pasivo procesivo para el verbo heimsuchen
Condicional II (würde)
Formas complementarias con 'würde'
Imperativo
Oraciones en imperativo Pasivo procesivo para el verbo heimsuchen.
Hojas de trabajo
➔ Tabla de verbos PDF➔ Juego de palabras cruzadas PDF
➔ Tarjetas de aprendizaje PDF
Hojas de trabajo
Traducciones
Traducciones de heimsuchen expresiones alemanas
-
heimsuchen
haunt, visit, afflict, befall, beset, infest, stalk, strike
постигать, навестить, обрушиваться, постигнуть, преследовать, случаться, нагрянуть, обрушиться
perseguir, acosar, afectar, afligir, atacar, devastar, invadir, visitar
affliger, atteindre, envahir, frapper, hanter h aspiré, harceler, infester, ravager
musallat olmak, başına gelmek, rahatsız etmek
assolar, perseguir, afligir, assediar, atingir, atormentar, devastar
colpire, affliggere, assillare, far visita, funestare, infestare, sopraffare, visitare
vizita, afecta, bântui, lovi
háborgat, kísérteni, megátkoz, sújt, zaklat
nawiedzać, dotknąć, nachodzić, nękać, prześladować
επισκέπτομαι, καταδιώκω, παρακολουθώ, πλήττω
kwellen, achtervolgen, bezoeken, binnendringen, lastigvallen, overkomen, overvallen, teisteren
postihnout, navštívit, obtěžovat, stihnout, stíhat
besöka, hemsöka, drabba, plåga
besøge, plage, forfølge, hjemsøge, ramme
襲う, 訪れる
assetjar, assolar, perseguir, visitar
ahdistaa, kummitella, kärsiä, vaivata
besøke, forfølge, plage, ramme
bisitatu, etortzi, jazarri
posetiti, progoniti, uznemiravati, zadesiti
посетување, напад, неволја, посета
obiskati, napasti, prihod
navštíviť, obťažovať, postihnúť
napasti, posjetiti, uznemiravati, zadesiti
posjetiti, uznemiriti, zadesiti
навідувати, завітати, переслідувати, постраждати
засегна, обсебвам, обсебя, посетя, посещавам
наведаць, завітаць, паразаць
mengganggu, mengusik, menimpa dia
quấy nhiễu, quấy rối, tai họa ập đến anh ấy
bezorilik qilmoq, bezovta qilmoq, boshiga musibat tushmoq
किसी पर विपत्ति आना, तंग करना, परेशान करना
厄运降临到他身上, 纠缠, 骚扰
ก่อกวน, รังควาน, โชคร้ายมาเยือนเขา
괴롭히다, 귀찮게 하다, 그에게 불행이 닥치다
başına gəlmək, narahat etmək, taciz etmək
უბედურება მას დაემართა, შევიწროება, შეწუხება
উৎপীড়ন করা, বিপদ পড়া, হয়রানি করা
bezdis, fat i bie dikujt, ngacmoj
कुणाच्या वर विपत्ति पडणे, छळ करणे, त्रास देणे
उत्पीडन गर्नु, कसैलाई विपत्ति पर्नु, सताउनु
ఇబ్బంది పెట్టు, ఉపద్రవించు, విపత్తు అతనిపై పడింది
piemeklēt, uzbāzties, uzmākties
அவருக்கு விபத்து வந்தது, துன்புறுத்து, தொந்தரவு செய்
ahistama, tülitama, õnnetus tabab teda
անհանգստացնել, նեղացնել, նրան դժբախտությունը պատահեց
serê wî tê, êzarkirin
לבקר، להטריד، להכות
أصاب، تجسس، زيارة مؤذية، يحدث، يحلّ
آزار دادن، فاجعه، مزاحمت کردن، مصیبت
آفت، تنگ کرنا، مصیبت، پریشان کرنا
heimsuchen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de heimsuchen- jemanden in übelwollender Absicht oder belästigend aufsuchen, bestrafen, schlagen, überfallen
- als Unglück eintreffen, jemandem zustoßen, belästigen, betreffen, plagen
- befallen, (jemanden) jagen, (jemanden) übermannen, (jemanden) befallen, verfolgen, (jemanden) überkommen
Significados Sinónimos
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.
- Construcción Presente de heimsuchen
- Construcción Pretérito de heimsuchen
- Construcción Imperativo de heimsuchen
- Construcción Subjuntivo I de heimsuchen
- Construcción Subjuntivo II de heimsuchen
- Construcción Infinitivo de heimsuchen
- Construcción Participio de heimsuchen
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?