Oraciones de ejemplo con el verbo versöhnen

Ejemplos para la conjugación del infinitivo versöhnen. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.

Presente

  • Wie versöhnt man Brüder miteinander? 
    Inglés How do you reconcile brothers with each other?
  • Gewöhnung versöhnt uns mit allem. 
    Inglés Custom reconciles us to everything.

Pretérito

  • Schließlich versöhnten sie sich. 
    Inglés At last, they were reconciled.
  • Sie versöhnte sich mit ihrem Freund. 
    Inglés She reconciled with her friend.
  • Als sie aber wieder zu Hause waren, versöhnten sie sich wieder. 
    Inglés But when they were home again, they reconciled again.

Subjuntivo I

  • Halte Frieden mit Gott, was du dir auch immer für ein Bild von ihm machst und was immer deine Werke und Bestrebungen sind, versöhne dich mit deiner Seele. 
    Inglés Make peace with God, whatever image you have of Him and whatever your works and endeavors are, reconcile with your soul.

Subjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Meine Mutter versuchte die beiden zu versöhnen . 
    Inglés My mother tried to reconcile the two.
  • Dabei sei die Konferenz eine gute Gelegenheit, um die Märkte mit der Notenbank zu versöhnen . 
    Inglés The conference is a good opportunity to reconcile the markets with the central bank.

Participio

  • Tom und Maria haben sich versöhnt . 
    Inglés Tom and Mary have made up.
  • Es hat lange gedauert, doch nun haben die beiden sich versöhnt . 
    Inglés It took a long time, but now the two have reconciled.
  • Der Glatzkopf, der die Glatze föhnt, hat mit dem Schicksal sich versöhnt . 
    Inglés The bald man who blows dry his bald head has reconciled with fate.

 Tabla de verbos Reglas  Significados  
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Oraciones de ejemplo en indicativo Activo para el verbo versöhnen


  • Schließlich versöhnten sie sich. 
    Inglés At last, they were reconciled.
  • Wie versöhnt man Brüder miteinander? 
    Inglés How do you reconcile brothers with each other?
  • Gewöhnung versöhnt uns mit allem. 
    Inglés Custom reconciles us to everything.
  • Sie versöhnte sich mit ihrem Freund. 
    Inglés She reconciled with her friend.
  • Als sie aber wieder zu Hause waren, versöhnten sie sich wieder. 
    Inglés But when they were home again, they reconciled again.

 Tabla de verbos
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Uso en el modo conjuntivo Activo para el verbo versöhnen


  • Halte Frieden mit Gott, was du dir auch immer für ein Bild von ihm machst und was immer deine Werke und Bestrebungen sind, versöhne dich mit deiner Seele. 
    Inglés Make peace with God, whatever image you have of Him and whatever your works and endeavors are, reconcile with your soul.

 Tabla de verbos

Condicional II (würde)

Formas complementarias con 'würde'

Imperativo

Oraciones en imperativo Activo para el verbo versöhnen.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de versöhnen expresiones alemanas


Alemán versöhnen
Inglés reconcile, make peace, conciliate, make up, propitiate, reconcile (with), resign
Ruso помириться, помирить, примирить, примирять, мирить, мириться, примириться, примиряться
Español reconciliar, hacer las paces, reconciliarse, aceptar, apaciguar, avenir, conciliar, pacificar
Francés réconcilier, se réconcilier, réconcilier avec, résigner, se rabibocher
Turco barışmak, uzlaşmak, barıştırmak, uzlaştırmak
Portugués reconciliar, fazer as pazes, aceitar, conciliar, conciliar-se, reconciliar-se
Italiano fare pace, rassegnarsi, riconciliare, accettare, accordare, conciliare, conciliarsi, pacificare
Rumano reconciliere, împăca
Húngaro kibékít, kibékül, kibékülni, megbékélni, megbékélés
Polaco pogodzić się, godzić z, pogodzić, pogodzić z
Griego συμφιλιώνομαι, συμφιλιώνω, κατευνάζω, μαλακώνω, συμβιβάζομαι
Holandés verzoenen, kalmeren, sussen, verzoening, zich verzoenen
Checo smířit se, smířit, smiřovat, usmířit, usmířit se
Sueco försonas, reparera, acceptera, försona
Danés forlige, forsone, forsones
Japonés 仲直りする, 和解する, 妥協する
Catalán reconciliar, reconciliar-se, acceptar, fer les paus, resignar-se
Finlandés sovinto, sovittaa, lepyttää, sovitella
Noruego forlike, akseptere, forsone, forsoning, rekonciliering
Vasco adarra, adostu
Serbio pomiriti se, izmiriti, pomiriti
Macedónio помирување, помирувам
Esloveno spraviti se, spraviti v mir, sprijazniti se
Eslovaco zmieriť sa, zmieriť
Bosnio pomiriti se, pomiriti
Croata pomiriti se, izmiriti, pomiriti
Ucranio змирити, помирити, помиритися, примиритися
Búlgaro помирявам се, помирение, помирявам
Bielorruso памірыць, памірэнне, прымірэнне
Indonesio berbaikan, mendamaikan, menerima keadaan
Vietnamita hòa giải, chấp nhận hoàn cảnh bất lợi
Uzbeko kelishuvga keltirmoq, sulh qilish, vaziyatni qabul qilish
Hindi सुलह करना, सुलह करवाना, स्थिति स्वीकार करना
Chino 和解, 接受现实
Tailandés คืนดี, ยอมรับสถานการณ์ที่ไม่เอื้ออำนวย
Coreano 상황을 받아들이다, 화해시키다, 화해하다
Azerbaiyano barışdırmaq, barışmaq, durumu qəbul etmək
Georgiano შერიგება, სიტუაციასთან შეგუება
Bengalí পরিস্থিতি মেনে নেওয়া, সমঝোতা করা, সমঝোতা করানো
Albanés pajtohem, pajtohem me situatën, pajtoj
Maratí सुलह करणे, स्थिती स्वीकारणे
Nepalí सुलह गराउनु, सुलह गर्नु, स्थिति स्वीकार गर्नु
Télugu పరిస్థితిని అంగీకరించడం, సమ్మతి పడడం
Letón atjaunot attiecības, pieņemt nelabvēlīgu apstākli, samierināt
Tamil ஒப்புக்கொள், ஒப்புக்கொள்ளுதல், நிலை ஏற்க
Estonio ebamugava olukorraga leppima, lepitama, leppima
Armenio այս իրավիճակը ընդունել, հաշտեցնել, հաշտվել
Kurdo barıştırmak, hevkirin, rewşa qebûl kirin
Hebreoלְהִשְׁתַּקֵּם، לְהַשְׁלִים، להשלים
Árabeتصالح
Persoصلح کردن، آشتی کردن، آشتی دادن
Urduصلح کرنا، مصالحت کرنا، باہمی مفاہمت

versöhnen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de versöhnen

  • jemanden veranlassen, mit jemandem nach einem Streit wieder Frieden zu schließen
  • sich nach einem Streit wieder vertragen
  • sich mit einem widrigen Umstand abfinden
  • besänftigen, aussöhnen, (sich) vertragen, befrieden, sich vertragen, einen Streit beilegen

versöhnen in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Comentarios



Entrada

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 674027, 674027, 674027

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): versöhnen

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 5243, 674027, 674027

* Las frases de Tatoeba (tatoeba.org) están disponibles gratuitamente bajo CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Algunos de ellos fueron cambiados: 3304353, 3765127, 3765120, 3765121, 3132298, 920558, 6642267, 1906705

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9