Oraciones de ejemplo con el verbo plagen

Ejemplos para la conjugación del infinitivo plagen. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.

Presente

  • Mein Gewissen plagt mich. 
    Inglés My conscience bothers me.
  • Wofür plage ich mich so? 
    Inglés Why do I torment myself so?
  • Warum plagst du mich damit? 
    Inglés Why are you tormenting me with that?
  • Meine Schuld an dem Unfall plagt mein Gewissen. 
    Inglés My guilt about the accident plagues my conscience.
  • Der Katarrh plagt mich leider noch sehr. 
    Inglés The catarrh unfortunately still troubles me a lot.

Pretérito

  • Tom plagten Versagensängste. 
    Inglés Tom was plagued by fear of failure.
  • Ihn plagte der Stachel der Eifersucht. 
    Inglés He was tormented by the sting of jealousy.
  • Mich plagten danach ungeheuerliche Schuldgefühle. 
    Inglés I was plagued by enormous feelings of guilt afterwards.

Subjuntivo I

-

Subjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

-

Participio

  • Wirst du vom Gewissen geplagt ? 
    Inglés Are you tormented by your conscience?
  • Sie wurden durch hohe Steuern geplagt . 
    Inglés They were burdened with heavy taxes.
  • Ich werde von Nackenschmerzen geplagt . 
    Inglés I am plagued by neck pain.
  • Kennedy dagegen wurde von Alpträumen geplagt . 
    Inglés Kennedy, on the other hand, was plagued by nightmares.
  • Alle werden von Läusen geplagt , haben die Krätze. 
    Inglés Everyone is plagued by lice, has scabies.
  • Ich habe mich beim Holzhacken geplagt . 
    Inglés I struggled while chopping wood.
  • Wirst du nie von Schuldgefühlen geplagt ? 
    Inglés Are you never plagued by feelings of guilt?
  • Mary war geplagt von Toms launenhaftem Verhalten. 
    Inglés Mary was troubled by Tom's erratic behavior.
  • Die Einwohner waren von einer langanhaltenden Dürre geplagt . 
    Inglés The natives were tormented by a long spell of dry weather.

 Tabla de verbos Reglas  Significados  
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Oraciones de ejemplo en indicativo Activo para el verbo plagen


  • Ihn plagen Probleme. 
    Inglés He is plagued by problems.
  • Mein Gewissen plagt mich. 
    Inglés My conscience bothers me.
  • Wofür plage ich mich so? 
    Inglés Why do I torment myself so?
  • Warum plagst du mich damit? 
    Inglés Why are you tormenting me with that?
  • Meine Schuld an dem Unfall plagt mein Gewissen. 
    Inglés My guilt about the accident plagues my conscience.
  • Tom plagten Versagensängste. 
    Inglés Tom was plagued by fear of failure.
  • Neue Erreger plagen Krankenhäuser. 
    Inglés New pathogens plague hospitals.
  • Ihn plagte der Stachel der Eifersucht. 
    Inglés He was tormented by the sting of jealousy.
  • Der Katarrh plagt mich leider noch sehr. 
    Inglés The catarrh unfortunately still troubles me a lot.
  • Mich plagen Winterdepressionen. 
    Inglés I am plagued by winter depression.
  • Den Mittelfeldakteur plagen Knieprobleme. 
    Inglés The midfielder is plagued by knee problems.
  • Mich plagten danach ungeheuerliche Schuldgefühle. 
    Inglés I was plagued by enormous feelings of guilt afterwards.

 Tabla de verbos
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Uso en el modo conjuntivo Activo para el verbo plagen

Condicional II (würde)

Formas complementarias con 'würde'

Imperativo

Oraciones en imperativo Activo para el verbo plagen.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de plagen expresiones alemanas


Alemán plagen
Inglés bother, annoy, plague, rack, torment, trouble, afflict, ail
Ruso мучить, мучиться, досаждать, беспокоить, докучать, замучивать, замучиваться, замучить
Español atormentar, afligir, molestar, afanarse por, ajetrear con, ajetrearse, brear, fastidiar
Francés harceler, tourmenter, ennuyer, hanter h aspiré, peiner, tracasser
Turco sıkıntı vermek, zahmet çekmek, rahatsız etmek, yorulmak, üzmek, üzülmek
Portugués afligir, atormentar, importunar, aborrecer-se, consumir, esfalfar-se, torturar
Italiano tormentare, affliggere, infastidire, angustiare, faticare, industriarsi, penare, sfacchinare
Rumano deranja, se chinui, se strădui, supăra
Húngaro gyötör, bántalmaz, fáraszt, kínlódik, kínoz, zaklat
Polaco dokuczać, dokuczyć, męczyć, męczyć się, trudzić, trudzić się
Griego ταλαιπωρώ, βασανίζω, ενοχλώ, ταλαιπωρούμαι
Holandés kwellen, plagen, lastigvallen, tobben, zich afsloven, zich aftobben, zwoegen
Checo trápit, obtěžovat, snažit se, trápit se
Sueco plåga, anstränga, besvära, knoga, pina, slita
Danés plage, gener, pine, slide
Japonés 苦しめる, 悩ます, 苦労する
Catalán molestar, esforçar-se, fastiguejar, importunar, incomodar, patir
Finlandés vaivata, kiusata, raataa, vaivannus
Noruego plage, plage seg, slite, streve
Vasco ahaleginak egin, gogoratu, nekatzen
Serbio mučiti, mučiti se, truditi se, zamarati
Macedónio мучи, гнети, маче
Esloveno mukati, mučiti se, težiti, truditi se
Eslovaco trápiť, mučiť, obťažovať
Bosnio mučiti, mučiti se, truditi se, zamarati
Croata mučiti, mučiti se, truditi se, zamarati
Ucranio досадити, намагатися, прикладати зусилля, турбувати, надокучати, надоїдати
Búlgaro досаждам, мъча, мъча се, страдам
Bielorruso досаждаць, намаганні, пакутаваць, пакуты
Indonesio berusaha keras, mengganggu, menyiksa
Vietnamita cố gắng hết sức, làm phiền, nỗ lực hết sức, tra tấn
Uzbeko bezovta qilmoq, katta harakat qilish, tashvishga solmoq
Hindi कड़ी मेहनत करना, तकलीफ देना, परेशान करना, मेहनत करना
Chino 努力奋斗, 困扰, 折磨, 竭尽全力
Tailandés ทรมาน, ทุ่มเทแรงกาย, พยายามอย่างมาก, รบกวน
Coreano 괴롭히다, 성가시게 하다, 큰 노력을 기울이다, 힘쓰다
Azerbaiyano böyük səy göstərmək, narahat etmek, çox səy göstərmək, əzab vermək
Georgiano აწამება, დიდი ძალისხმევა გაწევა
Bengalí কষ্ট দেওয়া, খুব চেষ্টা করা, খুব পরিশ্রম করা, বিরক্ত করা
Albanés ngacmoj, shqetësoj, të përpiqesh shumë
Maratí कष्ट देना, खूप प्रयत्न करणे, खूप मेहनत करणे, परेशान करना
Nepalí अति मेहनत गर्नु, कष्ट दिनु, धेरै प्रयास गर्नु, परेशान गर्नु
Télugu పీడించడం, పెద్ద ప్రయత్నాలు చేయడం, పెద్ద శ్రమ పెట్టడం
Letón cītīgi pūlēties, mocīt, pūlēties, traucēt
Tamil கடுமையாக முயற்சி செய்தல், பிரச்சனை உருவாக்குவது, பெரும் முயற்சி செய்யுதல், வலி ஏற்படுத்துவது
Estonio pingutada, tüütama, vaevama
Armenio մեծ ջանք գործադրել, տանջել
Kurdo rahatsız etmek, zehmet danîn
Hebreoלהטריד، להתאמץ، לסבול، לצער
Árabeمعاناة، أتعب، أجهد نفسه، أزعج، إزعاج، تعب، كد
Persoآزار دادن، دردسر دادن، زحمت کشیدن، مزاحمت
Urduتنگ کرنا، تکلیف دینا، مشقت کرنا، پریشان کرنا

plagen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de plagen

  • sich großen Anstrengungen unterziehen, sich abmühen, anstrengen, quälen
  • Beschwerden verursachen, lästig werden, belasten
  • sich abmühen, necken, quälen, (jemanden) befallen, behelligen, triezen

plagen in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Comentarios



Entrada

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 127966, 90235, 267952, 34582, 19113, 127966, 690334

* Las frases de Tatoeba (tatoeba.org) están disponibles gratuitamente bajo CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Algunos de ellos fueron cambiados: 2294145, 9990999, 8147296, 2903694, 3441775, 2392618, 2929548, 406651, 3000630, 3420520, 5347228, 1212590, 1937028, 2326410, 3000642

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 127966, 127966

* Los sinónimos provienen en parte de OpenThesaurus (openthesaurus.de) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 4.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0): plagen

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9