Oraciones de ejemplo con el verbo guttun

Ejemplos para la conjugación del infinitivo guttun. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.

Presente

  • Tom ist seiner Frau sowohl körperlich als auch geistig unterlegen, was seinem männlichen Stolz ganz und gar nicht guttut . 
    Inglés Tom is physically and mentally inferior to his wife, which does not do his male pride any good.
  • Lebe nicht gesünder, als dir guttut . 
    Inglés Don't live healthier than is good for you.
  • Was dem Russen guttut , bringt den Deutschen um. 
    Inglés What is good for the Russian kills the Germans.

Pretérito

-

Subjuntivo I

-

Subjuntivo II

  • Ich dachte, dass Ihnen eine Tasse Kaffee vielleicht guttäte . 
    Inglés I thought a cup of coffee might make you feel better.

Imperativo

-

Infinitivo

  • Ein heißer Tee mit Zitrone wird deinem Hals guttun . 
    Inglés Hot tea with lemon will do your throat good.
  • Diese Medizin wird Ihnen guttun . 
    Inglés This medicine will do you good!

Participio

  • Die Massage hat gutgetan . 
    Inglés That massage felt good.
  • Deine Teilnahme hat mir gutgetan . 
    Inglés Your participation has done me good.
  • Der Urlaub hat ihr gutgetan . 
    Inglés The vacation did her good.
  • Die Erholung hat mir sehr gutgetan . 
    Inglés The holiday did me the world of good.
  • Mir hat diese Abwechslung heute gutgetan . 
    Inglés I enjoyed doing this today for a change.
  • Dabei hätte ihm ein bisschen Zerstreuung sicherlich gutgetan . 
    Inglés A little distraction would certainly have done him good.

 Tabla de verbos Reglas  Significados  
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Oraciones de ejemplo en indicativo Activo para el verbo guttun


  • Tom ist seiner Frau sowohl körperlich als auch geistig unterlegen, was seinem männlichen Stolz ganz und gar nicht guttut . 
    Inglés Tom is physically and mentally inferior to his wife, which does not do his male pride any good.
  • Lebe nicht gesünder, als dir guttut . 
    Inglés Don't live healthier than is good for you.
  • Was dem Russen guttut , bringt den Deutschen um. 
    Inglés What is good for the Russian kills the Germans.

 Tabla de verbos
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Uso en el modo conjuntivo Activo para el verbo guttun


  • Ich dachte, dass Ihnen eine Tasse Kaffee vielleicht guttäte . 
    Inglés I thought a cup of coffee might make you feel better.

 Tabla de verbos

Condicional II (würde)

Formas complementarias con 'würde'

Imperativo

Oraciones en imperativo Activo para el verbo guttun.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de guttun expresiones alemanas


Alemán guttun
Inglés do good, benefit, do (one's) heart good, set up
Ruso благотворно влиять, делать добро, идти на пользу, помогать, приносить пользу
Español hacer bien, beneficiar, sentir bien
Francés faire du bien, bienfaisance, bienfait
Turco faydalı olmak, iyi gelmek, iyilik yapmak, yararlı olmak
Portugués fazer bem, beneficiar, beneficência, fazer bem a, fazer bem para, fazer o bem
Italiano giovare, beneficare, beneficiare, far bene, fare bene a, fare del bene, giovare a
Rumano ajuta, face bine, fi benefic
Húngaro hasznos, jótékony, jótékonykodás
Polaco czynić dobro, dobroczynność, dobroczynny, dobrze robić, korzystny, służyć, zrobić komuś dobrze
Griego κάνω καλό, καλός, καλώς, καλώς επιδρώ, ωφελώ
Holandés goeddoen, helpen, ten goede komen
Checo dobrý, prospět, prospěšný, přispět
Sueco gynna, göra gott, vara till nytta, välgörenhet
Danés gavn, gøre godt, nytte, velgørenhed
Japonés 役立つ, 慈善, 良い影響
Catalán afavorir, ajudar, beneficiar, fer bé
Finlandés tehdä hyvää, hyödyttää
Noruego gjøre godt, velgjørenhet, være til nytte
Vasco ona, onuragarri
Serbio dobro, dobročinstvo, korisno, činiti dobro
Macedónio добрo, добро дело, помага, помош
Esloveno dobro delovati, dobrodelnost, koristiti
Eslovaco prospechovať, robiť dobre, robiť dobro
Bosnio dobro, dobročinstvo, korisno, pomoć
Croata dobro, dobročinstvo, korisno, činiti dobro
Ucranio допомагати, корисний, робити добро
Búlgaro благотворителност, доброта, доброто влияние, полезен
Bielorruso дабрачыннасць, добра, карысна
Indonesio beramal, berbuat baik, bermanfaat, memberi manfaat
Vietnamita có lợi cho, làm từ thiện, làm việc thiện, đem lại lợi ích cho
Uzbeko ehson qilish, foyda keltirmoq, foydali bolish, yaxshilik qilish
Hindi दान करना, फायदा पहुँचाना, भलाई करना, लाभ पहुँचाना
Chino 有好处, 有益于, 行善, 行善積德
Tailandés ทำความดี, ทำบุญ, เป็นประโยชน์ต่อ, ให้ประโยชน์
Coreano 도움이 되다, 선을 행하다, 유익하다, 자선을 베풀다
Azerbaiyano fayda gətirmək, faydalı olmaq, xeyir etmək, xeyriyyə etmək
Georgiano დახმარება გაუწევა, კეთილის გაკეთება, სარგებელს მოაქვს
Bengalí দান করা, ভাল করা, ভাল কাজ করা, লাভ দেওয়া
Albanés bëj bamirësi, bëj të mirë, bëjë mirë, sjell dobi
Maratí दान करणे, परोपकार करणे, फायदा करणे, लाभ देणे
Nepalí दान गर्नु, फायदा पुर्याउन, लाभ पुर्‍याउने, सद्कर्म गर्नु
Télugu దానం చేయడం, పరోపకారం చేయడం, లాభం ఇవ్వడం, లాభదಾಯಕంగా ఉండటం
Letón darīt labu, labu darīt, labumu sniegt, praktizēt labdarību
Tamil தானம் செய்ய, நன்மை செய்ய, நன்மை செய்வது, நன்மை தருவது
Estonio head tegema, heategevust teha, kasuks tulema, kasulik olema
Armenio բարություն գործել, նվիրատվություն անել, օգուտ լինել
Kurdo feyda bûn, feyda kirin, sadaqa dan, xêr kirin
Hebreoלהועיל، לטובה، לעשות טוב
Árabeعمل خير، يفيد، ينفع
Persoخیرخواهی، سودمند بودن، مفید بودن، نیکوکاری، خوب انجام دادن
Urduبھلائی، فائدہ دینا، نفع دینا، نیکی

guttun in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de guttun

  • [Gesundheit] eine gute/positive Wirkung auf jemanden, etwas haben, jemandem, etwas zuträglich sein, Wohltätigkeit üben, bekommen, nutzen, (jemandem) schmeicheln, wohltun
  • Uy ... Esta pagina presenta desafortunadamente un error | Netzverb Diccionario
     

    500

    Uy ... Esta pagina presenta desafortunadamente un error

    Desafortunadamente este sitio https://www.verbformen.es/conjugacion/ejemplos/guttun.htm presenta un error. Este error fue reportado ahora. Para nosotros es muy importante el corregir errores para que esta esta página esté disponible otra vez tan rápido como sea posible.

    Buscar en el Diccionario Netzverb

      Todos los verbos alemanes

    A1 · verbo · sein · irregular · separable · pasivo · <también: intransitivo · transitivo>

    ab·fahren <ist>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

    Inglés depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off

    /ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

    (acus., von+D, auf+A, nach+D)


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

    ab·fahren <hat>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

    Inglés leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate

    /ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    […, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

    (sich+A, acus., dat., von+D, auf+A)


    Nuestra web como app.
    Cómoda en movimiento.
    ★★★★★ 4.9

    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · pasivo>

    ab·fliegen <hat>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

    Inglés 1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off

    /ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

    mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

    (acus., von+D, nach+D)


    A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>

    ab·fliegen <ist>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

    Inglés depart, take off, fly away, leave, start

    /ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

    einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

    (acus., von+D, nach+D)

    » Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen . Inglés Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>

    ab·geben

    gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

    Inglés hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield

    /ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

    […, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

    (sich+A, acus., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)

    » Mit sowas gebe ich mich nicht ab . Inglés I don't deal with such things.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · pasivo

    ab·holen

    holt ab · holte ab · hat abgeholt

    Inglés pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away

    /apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

    von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

    acus.

    » Sein Nachbar wurde gestern Nacht abgeholt . Inglés His neighbor was picked up last night.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

    ab·rechnen

    rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

    Inglés settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)

    /apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

    […, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

    (acus., von+D, mit+D)

    » Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen , da noch Zahlungen offen sind. Inglés I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

    ab·sagen

    sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

    Inglés call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off

    /ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

    […, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

    (acus., dat.)

    » Die angekündigte Party wurde abgesagt . Inglés The announced party was canceled.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · pasivo · <también: transitivo · reflexivo>

    an·bieten

    bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

    Inglés offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer

    /ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

    etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

    acus., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)

    » Der Supermarkt bot heute besonders günstig Sekt an . Inglés The supermarket offered particularly cheap sparkling wine today.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo>

    an·fangen

    fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

    Inglés start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake

    /ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

    etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

    (acus., von+D, bei+D, mit+D, als)

    » Erst als die Influencer anfingen , die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Inglés Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · <también: pasivo>

    an·klicken

    klickt an · klickte an · hat angeklickt

    Inglés click, click on, press, select

    /aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

    [Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

    acus.

    » Du musst dieses Symbol auf dem Bildschirm mit der Maus anklicken , um das Programm zu starten. Inglés You must click this symbol on the screen with the mouse to start the program.


    A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>

    an·kommen

    kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

    Inglés arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to

    /aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

    ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

    (acus., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)

    » Meine Verbesserungsvorschläge kamen gut an . Inglés My suggestions for improvement were well received.

    ⁷ uso anticuado


      Todos los verbos alemanes