Oraciones de ejemplo con el verbo erlassen
Ejemplos para la conjugación del infinitivo erlassen. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.
Presente
-
Der Kaiser
erlässt
ein Edikt, das den Bauern das Jagen verbietet.
The emperor issues an edict that prohibits the peasants from hunting.
Pretérito
-
Die testamentarische Verfügung des Vaters
erließ
seinem zweiten Sohn die Schulden.
The father's testamentary disposition relieved his second son of the debts.
Subjuntivo I
-
Subjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
Participio
-
Der Gesetzgeber hat weitgehende Gesetze
erlassen
.
The legislature has enacted sweeping laws.
-
Der Bund hat ein neues Gesetz
erlassen
.
The federation has enacted a new law.
-
Gegen Tom wurde Haftbefehl
erlassen
.
An arrest warrant was issued for Tom.
-
Richtlinien werden von der Kommission
erlassen
.
Guidelines are issued by the commission.
-
Gegen den Buchhalter der Firma wurde Haftbefehl
erlassen
.
An arrest warrant was issued for the company's accountant.
-
Tom wurden die Gebühren
erlassen
.
Tom was acquitted of the charges.
-
Das Gesetz wurde in der Meiji-Zeit
erlassen
.
The law was enacted in the Meiji era.
-
Bei unentschuldigtem Nichterscheinen kann eine amtliche Verfügung
erlassen
werden.
In case of unexcused absence, an official order can be issued.
Tabla de verbos Reglas
- ¿Cómo se conjuga erlassen en Presente?
- ¿Cómo se conjuga erlassen en Pretérito?
- ¿Cómo se conjuga erlassen en Imperativo?
- ¿Cómo se conjuga erlassen en Subjuntivo I?
- ¿Cómo se conjuga erlassen en Subjuntivo II?
- ¿Cómo se conjuga erlassen en Infinitivo?
- ¿Cómo se conjuga erlassen en Participio?
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Indicativo
Oraciones de ejemplo en indicativo Activo para el verbo erlassen
-
Die testamentarische Verfügung des Vaters
erließ
seinem zweiten Sohn die Schulden.
The father's testamentary disposition relieved his second son of the debts.
-
Der Kaiser
erlässt
ein Edikt, das den Bauern das Jagen verbietet.
The emperor issues an edict that prohibits the peasants from hunting.
Tabla de verbos
Subjuntivo
Uso en el modo conjuntivo Activo para el verbo erlassen
Condicional II (würde)
Formas complementarias con 'würde'
Imperativo
Oraciones en imperativo Activo para el verbo erlassen.
Hojas de trabajo
➔ Tabla de verbos PDF➔ Juego de palabras cruzadas PDF
➔ Tarjetas de aprendizaje PDF
Hojas de trabajo
Traducciones
Traducciones de erlassen expresiones alemanas
-
erlassen
enact, issue, forgive, let off, release from, remit, waive, abate
издавать, освободить, прощать, избавить, издать, обнародовать, объявлять, освобождать
perdonar, promulgar, condonar, decretar, dictar, absolver, enjugar, eximir
exonérer, lancer, promulguer, édicter, absolution, dispenser, décerner, décerner contre
bağışlamak, affetmek, ilan etmek, karar almak, muaf tutmak, çıkarmak
perdoar, absolver, decretar, decreto, isentar, promulgar, promulgação, remitir
emanare, abbuonare, rimettere, condonare, decretare, esentare, esonerare, legiferare
amnistie, decret, exonera, iertare, ordonanță, scuti
elenged, kibocsát, elengedni, felment, kiad
umorzyć, darować, wydać, zwolnić, odpuścić, ogłosić, uchwała, umarzać
απαλλάσσω, αναγγελία, διαταγή, εκδίδω, χαρίζω
kwijtschelden, uitvaardigen, afkondigen, decreteren, ontlasten, vergeven
nařídit, odpouštět, odpouštětpustit, odpustit, omlouvat, prominout, promíjet, promíjetminout
efterskänka, utfärda, befria, besluta, efterge, undantag
befri, eftergive, eftergivelse, forlade, frifinde, fritage for, nåde, proklamere
免除する, 公布する, 発令する, 解放する, 許す
eximir, promulgar, alliberar, decretar, perdonar
anteeksianto, vapauttaa, helpotus, lausuma, määräys, säätää
ettergi, frikjenne, gi, kunngjøre, tilgi, unnta, utstede, vedta
agindu, askatze, askatzea, barkatu, dekreto
izdati, izuzeti, oprostiti, oproštaj, osloboditi, propisati
издавање, опростување, ослободување, прогласување
odpustiti, izdati, odpuščati, odredba
nariadenie, odpustiť, oslobodiť, vyhláška, zrušiť trest
izdati, izuzeti, oprostiti, osloboditi, propisati
oprostiti, odrediti, osloboditi, pomilovati, propisati
звільнити, оголосити, постановити, прощати, прощення
обявяване, опрощавам, освобождавам, прощавам, разпореждане
адпускаць, пазбаўляць, пастанова, прабачыць, распараджэнне
membebaskan, mengeluarkan keputusan, mengeluarkan peraturan, menghapuskan, menghukum
ban hành, miễn, trừng phạt, xóa nợ
jazo berish, kechirmoq, ozod etmoq, qaror chiqarish
जारी करना, माफ करना, मुक्त करना, सज़ा देना
免除, 发布命令, 惩罚, 豁免, 颁布法令
ยกหนี้, ยกเว้น, ลงโทษ, ออกคำสั่ง
공포하다, 면제하다, 처벌하다, 탕감하다
azad etmək, bağışlamaq, cəzalandırmaq, ferman çıxarmaq
გათავისუფლება, გამოშვა ბრძანება, სჯება
আদেশ জারি করা, মওকুফ করা, মাফ করা, শাস্তি দেওয়া
fal, lëshoj dekret, ndëshkoj, përjashtoj
जारी करणे, दंड देणे, माफ करणे, सूट देणे
आदेश जारी गर्नु, माफी दिनु, मुक्त गर्नु, सजाय दिनु
జారీచేయడం, మన్నించు, మినహాయించు, శిక్ష ఇవ్వడం
atbrīvot, izdot, izdot dekretu, norakstīt, sodīt
உத்தரவு வெளியிடு, தண்டனை விதிக்கவும், தள்ளுபடி செய்ய, விலக்கு அளிக்க
karistama, mahakandma, vabastama, välja anda
ազատել, հրաման արտարկել, ներել, պատիժ տալ
azad kirin, bexşandin, ceza danîn, ferman çêkirin
הנחה، סליחה، פטור، צו
أسقط، أصدر، إصدار، إعفاء، إعلان، تجاوز، عفا
بخشیدن، معاف کردن، اعلام، صدور، عفو، اعلان کردن، مقررکردن
معاف کرنا، چھوڑ دینا، احکامات جاری کرنا، حکم دینا
erlassen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de erlassen- eine staatliche Anordnung treffen und verkünden, anordnen, bestimmen, erwirken, festsetzen, herausgeben
- jemanden von einer Verpflichtung oder Schuld entbinden, entbinden, tilgen, verzichten
- jemandem eine Strafe nachsehen, nachsehen, Nachsicht üben
Significados Sinónimos
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.