Oraciones de ejemplo con el verbo entladen
Ejemplos para la conjugación del infinitivo entladen. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.
Presente
-
Der Asphalt
entlädt
seine Wärme, schickt sie in den wolkenlosen Abendhimmel.
The asphalt releases its heat, sending it into the cloudless evening sky.
-
Mit einem Seufzer
entlädt
sich die aufgebaute Spannung.
With a sigh, the built-up tension is released.
Pretérito
-
Sie
entluden
das Schiff.
They unloaded the ship.
-
Bald brannte die Sonne, bald
entluden
sich Wolkenbrüche.
Soon the sun was shining, soon heavy rains poured down.
-
Mit Blitz und Donner
entlud
sich das Gewitter über der Bucht.
With lightning and thunder, the storm unleashed itself over the bay.
Subjuntivo I
-
Subjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Participio
-
Das Schiff wurde im Hafen
entladen
.
The ship was unloaded at the port.
-
Sein aufgestauter Ärger hat sich plötzlich
entladen
.
His pent-up anger suddenly burst out.
-
Der LKW fuhr an die Rampe und wurde
entladen
.
The truck drove to the ramp and was unloaded.
-
Ihr ganzer Frust hat sich dann bei mir
entladen
.
Your whole frustration then unloaded on me.
Tabla de verbos Reglas
- ¿Cómo se conjuga entladen en Presente?
- ¿Cómo se conjuga entladen en Pretérito?
- ¿Cómo se conjuga entladen en Imperativo?
- ¿Cómo se conjuga entladen en Subjuntivo I?
- ¿Cómo se conjuga entladen en Subjuntivo II?
- ¿Cómo se conjuga entladen en Infinitivo?
- ¿Cómo se conjuga entladen en Participio?
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Indicativo
Oraciones de ejemplo en indicativo Activo para el verbo entladen
-
Sie
entluden
das Schiff.
They unloaded the ship.
-
Bald brannte die Sonne, bald
entluden
sich Wolkenbrüche.
Soon the sun was shining, soon heavy rains poured down.
-
Mit Blitz und Donner
entlud
sich das Gewitter über der Bucht.
With lightning and thunder, the storm unleashed itself over the bay.
-
Der Asphalt
entlädt
seine Wärme, schickt sie in den wolkenlosen Abendhimmel.
The asphalt releases its heat, sending it into the cloudless evening sky.
-
Die Schauerleute
entladen
das Schiff.
The dockworkers are unloading the ship.
-
Mit einem Seufzer
entlädt
sich die aufgebaute Spannung.
With a sigh, the built-up tension is released.
Tabla de verbos
Subjuntivo
Uso en el modo conjuntivo Activo para el verbo entladen
Condicional II (würde)
Formas complementarias con 'würde'
Imperativo
Oraciones en imperativo Activo para el verbo entladen.
Hojas de trabajo

➔ Juego de palabras cruzadas PDF
➔ Tarjetas de aprendizaje PDF
Hojas de trabajo
Traducciones
Traducciones de entladen expresiones alemanas
-
entladen
unload, discharge, release, defuel, drain, dump, empty, fire
разгружать, разрядиться, выгружать, выгрузить, выпуск, высвобождать, разгрузить, разгрузка
descargar, vaciar, descargarse, deselectrizar, estibar, hondear, liberar
décharger, libérer, désarmer, se décharger, éclater
boşaltmak, serbest bırakmak, tahliye etmek, yükten kurtarmak, yükünü indirmek
descarregar, liberar, descarregar-se, desencadear-se, estrondear
scaricare, liberare, scaricarsi, svuotare
descărca, descărcare, eliberare
kiürít, felszabadít, kibővít, kirakodik, leürít
rozładować, rozładować się, uwolnić, wyładowywać z
εκφόρτωση, αδειάζω, απελευθέρωση, αποφόρτιση, εκφορτίζομαι, ξεσπώ, ξεφορτώνω
ontladen, losbarsten, lossen, vrijlaten, zich ontladen
vyložit, rozpoutávat se, rozpoutávattat se, skládat, složit, spouštět, spustit, uvolnit
avlasta, lossa, avlossa, gå ut, ladda ur sig, lasta av, urladda, urladdning
aflade, aflæsse, affyre, bryde løs, frigive, tømme, udlade sig, udlæsning
放出, 放出する, 積み荷を下ろす, 積荷を下ろす, 荷を降ろす, 解放, 解放する
descarregar, alliberament, alliberar, descàrrega
purkaa, purkautua, laueta, laukaista, vapauttaa, vapautua
løsne, avlaste, frigi, frigjøre, lesse av, losse, tømme
askatu, askatzea, deskargatu
isprazniti, osloboditi, izbeći, osloboditi se
ослободување, разтоварување
razbremeniti, izprazniti, izpustiti, odstraniti tovor, razkladati
vyložiť, uvoľniť, uvoľniť sa, vybitiť sa, vyprázdniť
isprazniti, osloboditi, oslobađanje
isprazniti, osloboditi, osloboditi od tereta, osloboditi se
розвантажити, вивантажити, вивільняти
разтоварвам, освобождавам, освобождавам се, разтоварвам се, разтоварване
вызваленне, вызваляць, разгрузка, разгрузіць, разраджаць
meledak, meluap, membebaskan, membongkar
bùng nổ, bộc phát, dỡ hàng, giải phóng
joʻshib chiqmoq, ozod qilish, portlamoq, tushurmoq
उतारना, फट पड़ना, फूटना, रिहा करना
卸货, 宣泄, 爆发, 释放
ขนถ่าย, ปลดปล่อย, ปะทุ, ระเบิด
분출되다, 석방하다, 폭발하다, 하역하다
azad etmək, boşaltmaq, partlamaq, püskürmək
აფეთქდა, გათავისუფლება, ჩამოტვირთვა
উদ্গীরণ হওয়া, খালাস করা, ফেটে পড়া, মুক্ত করা
liroj, shfryhem, shkarkoj, shpërthej
उतारणे, उफाळणे, फुटणे, मुक्त करणे
उतार्नु, फुट्नु, रिहा गर्नु, विस्फोट हुनु
దించు, దింపు, పెల్లుబికు, పేలిపోవు, విడుదల చేయడం
atbrīvot, izkraut, izlādēties, uzliesmot
இறக்கு, பொங்கி எழு, விடு, வெடிக்க
lossima, mahalaadima, puhkema, päästma, vallanduma
ազատել, բեռնաթափել, պայթել, պոռթկալ
azad kirin, bar jêxistin, bar rakirin, derketin, teqîn
פריקה، שחרור
تفريغ، أفرغ، إطلاق، تفجر، فرغ
خالی کردن، آزاد کردن، تخلیه کردن
خالی کرنا، خارج کرنا، بوجھ اتارنا
entladen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de entladen- etwas, das beladen ist, z. B. ein Fahrzeug, von der Last/Ladung befreien, abladen, auspacken, ausräumen, leeren, löschen
- sich durch Ausbruch auflösen, auflösen, ausbrechen, herausbrechen
- [Wissenschaft] freisetzen
- freisprechen, schütten, hervorkommen, entlassen, abladen, ausbrechen
Significados Sinónimos
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.