Oraciones de ejemplo con el verbo begehren
Ejemplos para la conjugación del infinitivo begehren. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.
Presente
-
Ich
begehre
nur dich.
I desire only you.
-
Herz, was
begehrst
du?
Heart, what do you desire?
-
Ich
begehre
in die Stadt.
I desire to go to the city.
-
Du
begehrst
meine Schwester, oder nicht?
You desire my sister, don't you?
-
Ich gebe dir alles, was du
begehrst
.
I give you everything you desire.
-
Ich fürchte, dein Mann
begehrt
dich nicht mehr.
I fear that your husband no longer desires you.
-
So, so, du
begehrst
also, in meinem Haus wie ein König bewirtet zu werden?
So, so, you desire to be treated like a king in my house?
-
Ihr
begehrt
euch auch immer wieder neue Vergnügungen.
You always desire new pleasures.
-
Begehrt
Ihr, noch mehr meiner Kunstfertigkeiten präsentiert zu bekommen, Hoheit?
Do you desire to see more of my artistic skills, Your Highness?
Pretérito
-
Die Siedler
begehrten
des Goldes zu sehr.
The settlers desired the gold too much.
-
Sie konnte an meinem Zustand ablesen, wie sehr ich sie
begehrte
.
She could read from my condition how much I desired her.
-
Ich
begehrte
schon lange, zu erfahren, was mein lieber Herr Sohn den ganzen Tag so trieb. -
Der berittene Bote
begehrte
Einlass an der Zugbrücke.
The mounted messenger requested entry at the drawbridge.
-
Es polterten drei gestiefelte Kerle in die Herberge und
begehrten
ein Quartier für die Nacht.
Three booted guys stormed into the inn and demanded a room for the night.
Subjuntivo I
-
Subjuntivo II
-
Imperativo
-
Infinitivo
-
Es scheint in deiner Natur zu liegen, immerzu neuer Eroberungen
zu
begehren
.
It seems to be in your nature to always desire new conquests.
-
Du sollst nicht die Frau eines anderen
begehren
.
You shall not covet another man's wife.
Participio
-
Der Pool ist
begehrt
und umlagert.
The pool is sought after and surrounded.
-
Dies sind die Inseln, wohin du immer
begehrt
hast.
These are the islands where you have always desired to go.
-
Ein jeder hier
begehrt
, dass der Krieg endlich ein Ende haben möge.
Everyone here desires that the war may finally come to an end.
-
Den lieb ich, der Unmögliches
begehrt
.
I love the one who desires the impossible.
-
Jahrelang haben sie nun nach einem Erretter
begehrt
.
For years they have longed for a savior.
-
Genoveva hat es nicht verdient, dass auch nur ein einziger Jüngling ihrer
begehrt
.
Genoveva does not deserve that even a single young man desires her.
Tabla de verbos Reglas
- ¿Cómo se conjuga begehren en Presente?
- ¿Cómo se conjuga begehren en Pretérito?
- ¿Cómo se conjuga begehren en Imperativo?
- ¿Cómo se conjuga begehren en Subjuntivo I?
- ¿Cómo se conjuga begehren en Subjuntivo II?
- ¿Cómo se conjuga begehren en Infinitivo?
- ¿Cómo se conjuga begehren en Participio?
- ¿Cómo se conjugan los verbos en alemán?
Presente Pretérito Imperativo Subjuntivo I Subjuntivo II Infinitivo Participio
Indicativo
Oraciones de ejemplo en indicativo Activo para el verbo begehren
-
Ich
begehre
nur dich.
I desire only you.
-
Herz, was
begehrst
du?
Heart, what do you desire?
-
Ich
begehre
in die Stadt.
I desire to go to the city.
-
Die Siedler
begehrten
des Goldes zu sehr.
The settlers desired the gold too much.
-
Du
begehrst
meine Schwester, oder nicht?
You desire my sister, don't you?
-
Ich gebe dir alles, was du
begehrst
.
I give you everything you desire.
-
Ich fürchte, dein Mann
begehrt
dich nicht mehr.
I fear that your husband no longer desires you.
-
Sie konnte an meinem Zustand ablesen, wie sehr ich sie
begehrte
.
She could read from my condition how much I desired her.
-
So, so, du
begehrst
also, in meinem Haus wie ein König bewirtet zu werden?
So, so, you desire to be treated like a king in my house?
-
Ich
begehrte
schon lange, zu erfahren, was mein lieber Herr Sohn den ganzen Tag so trieb. -
Der berittene Bote
begehrte
Einlass an der Zugbrücke.
The mounted messenger requested entry at the drawbridge.
-
Ihr
begehrt
euch auch immer wieder neue Vergnügungen.
You always desire new pleasures.
-
Begehrt
Ihr, noch mehr meiner Kunstfertigkeiten präsentiert zu bekommen, Hoheit?
Do you desire to see more of my artistic skills, Your Highness?
-
Es polterten drei gestiefelte Kerle in die Herberge und
begehrten
ein Quartier für die Nacht.
Three booted guys stormed into the inn and demanded a room for the night.
Tabla de verbos
Subjuntivo
Uso en el modo conjuntivo Activo para el verbo begehren
Condicional II (würde)
Formas complementarias con 'würde'
Imperativo
Oraciones en imperativo Activo para el verbo begehren.
Hojas de trabajo

➔ Juego de palabras cruzadas PDF
➔ Tarjetas de aprendizaje PDF
Hojas de trabajo
Traducciones
Traducciones de begehren expresiones alemanas
-
begehren
desire, crave, yearn, covet, wish, longing, call (for), long
желать, жаждать, домогаться, пожелать, потребовать, требовать, стремиться, желание
anhelar, desear, ansiar, codiciar, demandar, pedir, querer, solicitar
désirer, convoiter, demander, désirer aller, mandier, vouloir, souhaiter, aspirer
arzulamak, istemek, arzu etmek, talep etmek, arzu, istek, şehvet
desejar, ansiar por, cobiçar, anhelar, almejar, anseiar, anseio, ansiar
desiderare, bramare, anelare, volere, richiedere
dori, râvni, dorință, aspira, cere, poftă, tânji
kíván, óhajt, vágyik, kérni, vágy, vágyakozni
pragnąć, pożądać, zapragnąć, żądać, pożądanie, pragnienie
ζητώ, ποθώ, απαιτώ, λαχταρώ, ορέγομαι, επιθυμία, πόθος
verlangen, wensen, begeren, wens, begeerte, streven
vyžadovat si, vyžadovatžádat si, toužit, chtít, chtění, přát si, touha, usilovat
begära, önska, åtrå, eftertrakta, fordra, ha begär efter, tigga, sträva efter
begære, ønske, forlange, have lyst til, stræbe efter
願望, 欲望, 渇望, 要求
desitjar, desig, anhel, anhelar, cobejar, demanar
haluta, himoita, kaivata, himota, toivoa
begjære, ønske, strebe etter
desio, desiratzea, eskatzea, etortzi, irrikatu, irrikitzi, joan, nahi
težnja, želja, željeti, težiti, tražiti, žudeti
посакување, желба, посакува
hrepeneti, želja, hrepenenje
túžiť, chcieť, mať túžbu, priať si, usilovať sa, žiadať
željeti, htjeti, težiti, tražiti
željeti, htjeti, težiti, tražiti
бажати, прагнути, бажання, прагнення, просити
желание, стремеж, страст
жадаць, пажадаць, жаданне, пажаданне, прасіць
לרצות، לשאוף، השתוקקות، לבקש، לדרוש، רָצוֹן، רצון، שאיפה
اشتهى، رغبة، اشتهاء، بغى، توق، رغبة في الانتقال، شغف، شهوة
شیفته بودن، آرزو کردن، خواستن، آرزو، خواسته، شیفته چیزی بودن، طلبیدن
خواہش کرنا، چاہنا، خواہش، چاہت، تمنا، طلب کرنا
begehren in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de begehrenReglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.