Oraciones de ejemplo con el verbo aufsteigen

Ejemplos para la conjugación del infinitivo aufsteigen. Aquí tenemos fragmentos de texto reales y oraciones tomadas del proyecto Tatoeba. Por cada tipo de conjugación hay un ejemplo y la forma verbal se encuentra destacada. A veces hay más de una oración, pero en ese caso se seleccionará automáticamente un ejemplo del verbo alemán en cuestión. Para que además de aprender también practiques la conjugación del verbo, tenemos para ti Arbeitsblätter und Übungen hojas de trabajo disponibles.

Presente

  • Köln steigt auf . 
    Inglés Cologne is rising.
  • Die Wärme steigt auf . 
    Inglés The heat rises.
  • Was aufsteigt , muss auch wieder herunterkommen. 
    Inglés Whatever goes up must come down.
  • In dicken Schwaden steigt dort der Rauch auf . 
    Inglés In thick clouds, the smoke rises there.
  • Dank seiner Eloquenz steigt Lumumba rasch zum Werbeleiter auf . 
    Inglés Thanks to his eloquence, Lumumba quickly rises to the position of advertising director.

Pretérito

  • Aus einigen Schornsteinen stieg Rauch auf . 
    Inglés Smoke rose from some chimneys.
  • Unser Heißluftballon stieg in den Himmel auf . 
    Inglés Our hot-air balloon rose into the sky.
  • In ihm stieg der Verdacht auf , er könnte betrogen worden sein. 
    Inglés He began to suspect that he might have been deceived.
  • Als wir näher kamen, stieg das Gebirge vor unserem Blick immer weiter auf . 
    Inglés As we got closer, the mountain rose higher and higher before our eyes.
  • Der Dampf stieg aus dem Becken auf . 
    Inglés The steam rose from the basin.
  • Ich setzte mich neben ihn auf den Kutschbock, während Ben mit unserem Gepäck hinten aufstieg . 
    Inglés I sat down next to him on the driver's seat while Ben got in the back with our luggage.
  • Sie stieg zur Generalin auf . 
    Inglés She rose to the rank of general.
  • Er stieg nach und nach auf . 
    Inglés He climbed up gradually.
  • Wolken stiegen vom Gipfel des Fuji auf . 
    Inglés Clouds were rising from the summit of Mount Fuji.

Subjuntivo I

-

Subjuntivo II

-

Imperativo

-

Infinitivo

  • Deshalb darf Paderborn aufsteigen . 
    Inglés Therefore, Paderborn is allowed to be promoted.
  • Tom verdient es aufzusteigen . 
    Inglés Tom deserves to be promoted.
  • Ich fühlte von Anfang an Zweifel in mir aufsteigen . 
    Inglés I had my doubts from the get-go.
  • Dem Verein ist es gelungen, gleich in der nächsten Saison wieder aufzusteigen . 
    Inglés The club has succeeded in being promoted again in the next season.
  • Ich hoffe, dass es dir noch gelingen wird, etwas weiter aufzusteigen . 
    Inglés I hope that you will still manage to rise a little higher.
  • Sie ließen einen Ballon aufsteigen . 
    Inglés They sent up a balloon.
  • Er fühlte Patriotismus in sich aufsteigen . 
    Inglés He felt patriotism rise in his breast.
  • Wir mussten zwischendurch über eine sehr steile Passage aufsteigen . 
    Inglés We had to climb up a very steep passage in between.
  • Ihr könnt jetzt aufsteigen . 
    Inglés You can now board.

Participio

  • Tom ist eine Stufe aufgestiegen . 
    Inglés Tom levelled up.
  • Die Sonne war aufgestiegen , Lichtstrahlen brachen durch das Dickicht. 
    Inglés The sun had risen, rays of light broke through the thicket.

 Tabla de verbos Reglas  Significados  
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Indicativo

Oraciones de ejemplo en indicativo Activo para el verbo aufsteigen


  • Köln steigt auf . 
    Inglés Cologne is rising.
  • Die Wärme steigt auf . 
    Inglés The heat rises.
  • Aus einigen Schornsteinen stieg Rauch auf . 
    Inglés Smoke rose from some chimneys.
  • Unser Heißluftballon stieg in den Himmel auf . 
    Inglés Our hot-air balloon rose into the sky.
  • In ihm stieg der Verdacht auf , er könnte betrogen worden sein. 
    Inglés He began to suspect that he might have been deceived.
  • Als wir näher kamen, stieg das Gebirge vor unserem Blick immer weiter auf . 
    Inglés As we got closer, the mountain rose higher and higher before our eyes.
  • Der Dampf stieg aus dem Becken auf . 
    Inglés The steam rose from the basin.
  • Was aufsteigt , muss auch wieder herunterkommen. 
    Inglés Whatever goes up must come down.
  • In dicken Schwaden steigt dort der Rauch auf . 
    Inglés In thick clouds, the smoke rises there.
  • Ich setzte mich neben ihn auf den Kutschbock, während Ben mit unserem Gepäck hinten aufstieg . 
    Inglés I sat down next to him on the driver's seat while Ben got in the back with our luggage.
  • Sie stieg zur Generalin auf . 
    Inglés She rose to the rank of general.
  • Er stieg nach und nach auf . 
    Inglés He climbed up gradually.
  • Wolken stiegen vom Gipfel des Fuji auf . 
    Inglés Clouds were rising from the summit of Mount Fuji.
  • Dank seiner Eloquenz steigt Lumumba rasch zum Werbeleiter auf . 
    Inglés Thanks to his eloquence, Lumumba quickly rises to the position of advertising director.

 Tabla de verbos
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Uso en el modo conjuntivo Activo para el verbo aufsteigen

Condicional II (würde)

Formas complementarias con 'würde'

Imperativo

Oraciones en imperativo Activo para el verbo aufsteigen.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de aufsteigen expresiones alemanas


Alemán aufsteigen
Inglés rise, ascend, advance, climb, mount, promote, get on, tower
Ruso восходить, подниматься, всходить, взойти, садиться, взлетать, повышаться, подняться
Español subir, ascender, elevarse, adaptarse, ajustarse, despegar, despertar, engrandecerse
Francés monter, s'élever, promouvoir, avancer en grade, envahir, fuser, monter en grade, passer à la classe supérieure
Turco yükselmek, terfi etmek, çıkmak, ayar yapmak, biniş yapmak, düzenlemek, kalkmak, tırmanmak
Portugués subir, ascender, montar, avançar, despertar, elevar, levantar
Italiano salire, alzarsi, ascendere, avanzare, promozione, aumentare, elevarsi a, esalare da
Rumano urca, se ridica, promova, avansa, se adapta, se ajusta, se urca, se înălța
Húngaro felszáll, emelkedik, beáll, előlépni, előléptetés, emelkedni, fejlődés, feljutás
Polaco wznosić się, awansować, wspinać się, wznieść się, przechodzić do wyższej klasy, unieść się, unosić się, wsiadać
Griego ανεβαίνω, υψώνομαι, προάγω, ανέρχομαι, ανυψώνομαι, ανύψωση, προάγονται, προβιβάζομαι
Holandés opstijgen, opklimmen, bestijgen, klimmen, promoveren, stijgen, carrière maken, doorstromen
Checo stoupat, vystoupat, postoupit, nastoupit, postupovat, postupovatstoupit, vystoupit, vystupovat
Sueco stiga, stiga upp, klättra, öka, avancera, flyttas upp, höja sig, klättra upp
Danés stige op, hæve sig, justere, opstige, opstigning, opstå, rejse sig, rykke op
Japonés 上昇する, 昇る, 昇進する, 乗る, 上がる, 昇格, 登る, 調整する
Catalán pujar, ascendir, adaptar-se, ajustar-se, alçar-se, augmentar, despertar, elevar-se
Finlandés nousu, kiipeä, kohota, asettua, edistyminen, herätä, nousta, saada ylennys
Noruego stige opp, opprykk, stige, heve seg, justere, klatre opp, oppover, oppstigning
Vasco igo, altxatu, egokitu, maila gorago igotzea, maila gorago iritsi, mendatu
Serbio uzleteti, uspon, napredovati, popeti se, uspeti se, uspinjati se, uzlaziti, uzlet
Macedónio возвишување, издигнување, напредување, качување, влегување, возење, поставување, успех
Esloveno dvigniti se, napredovati, vzpenjati se, naraščati, vzleteti, napredovanje, prilagoditi se, sesti
Eslovaco vystúpiť, postúpiť, stúpať, nastúpiť, prebudiť sa, vzbudiť sa, vzniesť sa
Bosnio uzletjeti, uspinjati se, napredovati, penjati se, popeti se, probuditi se, uzdignuti se, uzjahati
Croata uzletjeti, uspinjati se, napredovati, uzlaziti, uspon, uzdignuti se, uzjahati
Ucranio підніматися, зростати, вийти на новий рівень, височіти, вступати, злітати, підвищитися, сідати
Búlgaro възход, изкачване, издигам се, възвишавам се, каране, напредък, настройвам се, повишавам се
Bielorruso узняцца, падняцца, паўзці, настройвацца, паднімацца, садзіцца, узбірацца, узвышацца
Indonesio naik, bangun, muncul, naik kelas, naik pangkat, naik tingkat, terjaga, timbul
Vietnamita lên, lên lớp, lên ngựa, nhô lên, phát sinh, thăng chức, thăng hạng, thức dậy
Uzbeko ko'tarilmoq, keyingi sinfga ko'tarilmoq, lavozim ko'tarilmoq, minib chiqmoq, ro‘y bermoq, uyg'onmoq, uyonmoq, yuzaga kelmoq
Hindi उठना, चढ़ना, पदोन्नत होना, उत्पन्न होना, उभरना, जागना, सवार होना
Chino 上升, 上车, 上马, 出现, 升年级, 升起, 晋升, 晋级
Tailandés ขึ้น, เลื่อนชั้น, ตระหง่าน, ตั้งตระหง่าน, ตื่น, ตื่นขึ้น, เกิดขึ้น, เริ่มขึ้น
Coreano 오르다, 깨다, 깨어나다, 발생하다, 상승하다, 승격하다, 승진하다, 올라가다
Azerbaiyano qalxmaq, baş vermək, minmək, oyanmaq, rütbə yüksəlmək, sonrakı sinfə keçmək, yaranmaq, yuxarı liqaya yüksəlmək
Georgiano ამაღლება, აღვიძება, აღიმართება, აღმართვა, აღმოცენდება, ბարձրանալ, გამოფხიზლება, დადგება
Bengalí উঠা, উচ্চতর লীগে ওঠা, উদ্ভব হওয়া, ওঠা, ঘটা, চড়া, জাগা, পদোন্নতি লাভ
Albanés ngrihem, promovohet, hyp, ndodh, ngjitet në ligën tjetër, shfaqet, zgjohem
Maratí उठणे, चढणे, पदोन्नत होणे, उद्भवणे, घडणे, जागणे, पदोन्नती मिळवणे
Nepalí उठ्नु, अगला कक्षा उन्नति हुनु, उत्पन्न हुनु, घट्नु, चढ्न, चढ्नु, जाग्नु, पदोन्नत हुनु
Télugu ఉద్భవించు, ఎక్కటం, ఎక్కడం, ఎగసి నిలిచు, ఎగసి రావు, ఎత్తుకునోవడం, తరగతి పెరగడం, పదోన్నతి పొందడం
Letón pacelties, uzkāpt, iestāties, paaugstināties, paaugstināties amatā, pamosties, pāriet uz augstāko līgu, rasties
Tamil ஏறு, எழுந்து, அடுத்த வகுப்பில் உயர்வு, உயர்ந்து எழு, உயர்ந்து நிற்று, உயர்வு பெறுதல், ஏற்படு, தொடங்கு
Estonio tõusta, edutada, klass kõrgemale tõusta, liigasse tõusta, tekkima, toimuma, tõusma, ärkama
Armenio բարձրանալ, առաջանալ, արթնանալ, բարձրացնել, հաջորդ դասարանում բարձրանալ, հեծնել, նստել, սկսվել
Kurdo bilind bûn, derketin, hilketin, hişyar bûn, pêşkeftin, pêşketin, rabûn, sinifa bilind kirin
Hebreoלעלות، התרוממות، להתאים، להתעורר، להתעלות، להתרומם، לעלות כיתה
Árabeصعود، ترقية، ارتفاع، يعلو، ارتفع، ترقى، تصاعد، تكيّف
Persoبالا رفتن، صعود کردن، صعود، بلند شدن، بیدار شدن، ترقی کردن، سوار شدن
Urduاوپر جانا، چڑھنا، ترقی کرنا، اُوپر جانا، اُٹھنا، اٹھنا، بلند ہونا، سوار ہونا

aufsteigen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de aufsteigen

  • sich aus eigener Kraft oder mit Motorantrieb nach oben bewegen, hinaufsteigen, auffliegen, segeln, besteigen, fliegen
  • ein Fahrzeug oder Reittier besteigen, besteigen, einsteigen
  • aufgrund physikalischer Bedingungen in die Höhe steigen, hinaufsteigen, hochsteigen
  • sich erheben, hochragen, aufragen, (sich) aufbauen, hochragen, türmen, (sich) erheben
  • sich einstellen, wach werden, aufkommen, erinnern an, denken lassen an, evozieren
  • Uy ... Esta pagina presenta desafortunadamente un error | Netzverb Diccionario
     

    500

    Uy ... Esta pagina presenta desafortunadamente un error

    Desafortunadamente este sitio https://www.verbformen.es/conjugacion/ejemplos/aufsteigen.htm presenta un error. Este error fue reportado ahora. Para nosotros es muy importante el corregir errores para que esta esta página esté disponible otra vez tan rápido como sea posible.

    Buscar en el Diccionario Netzverb

      Todos los verbos alemanes

    A1 · verbo · sein · irregular · separable · pasivo · <también: intransitivo · transitivo>

    ab·fahren <ist>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

    Inglés depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off

    /ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

    (acus., von+D, auf+A, nach+D)


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

    ab·fahren <hat>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

    Inglés leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate

    /ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    […, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

    (sich+A, acus., dat., von+D, auf+A)


    Nuestra web como app.
    Cómoda en movimiento.
    ★★★★★ 4.9

    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · pasivo>

    ab·fliegen <hat>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

    Inglés 1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off

    /ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

    mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

    (acus., von+D, nach+D)


    A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>

    ab·fliegen <ist>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

    Inglés depart, take off, fly away, leave, start

    /ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

    einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

    (acus., von+D, nach+D)

    » Angela Merkel ist Montag erst einmal nach Vietnam und in die Mongolei abgeflogen . Inglés Angela Merkel flew to Vietnam and Mongolia on Monday first.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>

    ab·geben

    gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

    Inglés hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield

    /ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

    […, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

    (sich+A, acus., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)

    » Am Schluss geben Sie bitte Ihre Klausur bei mir ab . Inglés At the end, please submit your exam to me.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · pasivo

    ab·holen

    holt ab · holte ab · hat abgeholt

    Inglés pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away

    /apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

    von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

    acus.

    » Willst du mich morgen nach der Arbeit abholen ? Inglés Will you pick me up tomorrow after work?


    A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

    ab·rechnen

    rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

    Inglés settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)

    /apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

    […, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

    (acus., von+D, mit+D)

    » Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen , da noch Zahlungen offen sind. Inglés I still need to bill several customers, as there are still outstanding payments.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

    ab·sagen

    sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

    Inglés call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off

    /ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

    […, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

    (acus., dat.)

    » Die angekündigte Party wurde abgesagt . Inglés The announced party was canceled.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · pasivo · <también: transitivo · reflexivo>

    an·bieten

    bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

    Inglés offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer

    /ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

    etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

    acus., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)

    » Ich bot mich an , sie nach Hause zu begleiten. Inglés I offered to accompany her home.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo>

    an·fangen

    fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

    Inglés start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake

    /ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

    etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

    (acus., von+D, bei+D, mit+D, als)

    » Erst als die Influencer anfingen , die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Inglés Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · <también: pasivo>

    an·klicken

    klickt an · klickte an · hat angeklickt

    Inglés click, click on, press, select

    /aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

    [Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

    acus.

    » Wenn du das Bild anklickst , dann wird es größer. Inglés If you click on the image, it will get bigger.


    A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>

    an·kommen

    kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

    Inglés arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to

    /aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

    ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

    (acus., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)

    » Es kommt darauf an , wie man die Fragestellung wählt. Inglés It depends on how one chooses the question.

    ⁷ uso anticuado


      Todos los verbos alemanes