Conjugación del verbo beglotzen

El verbo beglotzen (contemplar, mirar fijamente) se conjuga de forma regular (conjugación débil). Las formas básicas son beglotzt, beglotzte y hat beglotzt. puesto que es un verbo auxiliar de beglotzen se utiliza el verbo auxiliar "haben". La primera sílaba be- de beglotzen no es separable. La inflexión se hace en el genero Activo y se presenta como Oración principal.. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo beglotzen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para beglotzen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo beglotzen, sino también todos los verbos alemanes. Este verbo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel C2. Comentarios

C2 · regular · haben · inseparable

beglotzen

beglotzt · beglotzte · hat beglotzt

 Fusiones con 's-' y extensiones con 'e-' 

Inglés gape (at), gawp (at), gaze, stare

/bəˈɡlɔt͡sən/ · /bəˈɡlɔt͡st/ · /bəˈɡlɔt͡stə/ · /bəˈɡlɔt͡st/

etwas (längere Zeit mit starrem Blick und großen Augen, verwundert) anstarren; anstieren, anstarren, begaffen

acus.

» Wir werden von allen Seiten beglotzt . Inglés We are being stared at from all sides.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo beglotzen.

Presente

ich beglotz(e)⁵
du beglotzt
er beglotzt
wir beglotzen
ihr beglotzt
sie beglotzen

Pretérito

ich beglotzte
du beglotztest
er beglotzte
wir beglotzten
ihr beglotztet
sie beglotzten

Imperativo

-
beglotz(e)⁵ (du)
-
beglotzen wir
beglotzt (ihr)
beglotzen Sie

Subjuntivo I

ich beglotze
du beglotzest
er beglotze
wir beglotzen
ihr beglotzet
sie beglotzen

Subjuntivo II

ich beglotzte
du beglotztest
er beglotzte
wir beglotzten
ihr beglotztet
sie beglotzten

Infinitivo

beglotzen
zu beglotzen

Participio

beglotzend
beglotzt

⁵ uso coloquial


Indicativo

El verbo beglotzen conjugado en el modo indicativo Activo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.


Presente

ich beglotz(e)⁵
du beglotzt
er beglotzt
wir beglotzen
ihr beglotzt
sie beglotzen

Pretérito

ich beglotzte
du beglotztest
er beglotzte
wir beglotzten
ihr beglotztet
sie beglotzten

Pasado perfecto

ich habe beglotzt
du hast beglotzt
er hat beglotzt
wir haben beglotzt
ihr habt beglotzt
sie haben beglotzt

Pluscuamp.

ich hatte beglotzt
du hattest beglotzt
er hatte beglotzt
wir hatten beglotzt
ihr hattet beglotzt
sie hatten beglotzt

Futuro I

ich werde beglotzen
du wirst beglotzen
er wird beglotzen
wir werden beglotzen
ihr werdet beglotzen
sie werden beglotzen

Futuro II

ich werde beglotzt haben
du wirst beglotzt haben
er wird beglotzt haben
wir werden beglotzt haben
ihr werdet beglotzt haben
sie werden beglotzt haben

⁵ uso coloquial


  • Der Goldfisch kam näher und beglotzte mich neugierig. 
  • Im Türspalt zur Küche stand der Koch und beglotzte uns mit großen Augen. 
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Conjugación del verbo beglotzen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.


Subjuntivo I

ich beglotze
du beglotzest
er beglotze
wir beglotzen
ihr beglotzet
sie beglotzen

Subjuntivo II

ich beglotzte
du beglotztest
er beglotzte
wir beglotzten
ihr beglotztet
sie beglotzten

Conj. Perf.

ich habe beglotzt
du habest beglotzt
er habe beglotzt
wir haben beglotzt
ihr habet beglotzt
sie haben beglotzt

Conj. Pluscuam.

ich hätte beglotzt
du hättest beglotzt
er hätte beglotzt
wir hätten beglotzt
ihr hättet beglotzt
sie hätten beglotzt

Conj. Futuro I

ich werde beglotzen
du werdest beglotzen
er werde beglotzen
wir werden beglotzen
ihr werdet beglotzen
sie werden beglotzen

Sub. fut. II

ich werde beglotzt haben
du werdest beglotzt haben
er werde beglotzt haben
wir werden beglotzt haben
ihr werdet beglotzt haben
sie werden beglotzt haben

Condicional II (würde)

El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.


Subjuntivo II

ich würde beglotzen
du würdest beglotzen
er würde beglotzen
wir würden beglotzen
ihr würdet beglotzen
sie würden beglotzen

Conj. pluscuam.

ich würde beglotzt haben
du würdest beglotzt haben
er würde beglotzt haben
wir würden beglotzt haben
ihr würdet beglotzt haben
sie würden beglotzt haben

Imperativo

La conjugación en presente imperativo Activo para el verbo beglotzen.


Presente

beglotz(e)⁵ (du)
beglotzen wir
beglotzt (ihr)
beglotzen Sie

⁵ uso coloquial

Infinitivo/Participio

Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Activo para beglotzen.


Infinitivo I


beglotzen
zu beglotzen

Infinitivo II


beglotzt haben
beglotzt zu haben

Participio I


beglotzend

Participio II


beglotzt

  • Wir werden von allen Seiten beglotzt . 

Ejemplos

Ejemplos de oraciones para beglotzen


  • Wir werden von allen Seiten beglotzt . 
    Inglés We are being stared at from all sides.
  • Der Goldfisch kam näher und beglotzte mich neugierig. 
    Inglés The goldfish came closer and stared at me curiously.
  • Im Türspalt zur Küche stand der Koch und beglotzte uns mit großen Augen. 
    Inglés In the doorway to the kitchen stood the cook and stared at us with wide eyes.

Ejemplos 
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de beglotzen expresiones alemanas


Alemán beglotzen
Inglés gape (at), gawp (at), gaze, stare
Ruso выпучивать глаза, пристально смотреть
Español contemplar, mirar fijamente
Francés mater, se mater, se regarder, fixer, regarder
Turco gözünü dikmek, dikkatle bakmak
Portugués encarar, fitar
Italiano fissare, guardare con stupore
Rumano privi
Húngaro bámulni, bámészkodni
Polaco gapić
Griego ατενίζω, κοιτάζω
Holandés aanstaren, staren
Checo zírat
Sueco stirra
Danés beglo, overbeglo, stirre
Japonés じっと見る, 凝視する
Catalán mirar fixament
Finlandés tuijottaa, tuijottaminen
Noruego stirre
Vasco begiratu, zuzenean begiratu
Serbio buljiti, zapanjeno gledati
Macedónio загледување
Esloveno zazreti
Eslovaco zízanie
Bosnio buljiti
Croata buljiti
Ucranio витріщатися, пильно дивитися
Búlgaro втренчвам, зяпам
Bielorruso пільнаваць
Indonesio melongo, melotot
Vietnamita há hốc mồm nhìn, trố mắt nhìn
Uzbeko og'zi ochilib qaramoq, tikilib qaramoq
Hindi टकटकी लगाना, मुँह बाए घूरना
Chino 目瞪口呆地看, 瞪大眼看
Tailandés จ้องเขม็ง, อ้าปากค้างมอง
Coreano 멍하니 바라보다, 입 벌리고 쳐다보다
Azerbaiyano ağzı açıq baxmaq, gözünü dikib baxmaq
Georgiano პირდაფჩენილი ყურება, შეჰყურება
Bengalí অবাক হয়ে তাকিয়ে থাকা, হা করে তাকিয়ে থাকা
Albanés gojëhapur shikoj, ngul sytë
Maratí एकटक पाहणे, तोंड उघडे ठेवून पाहणे
Nepalí आँखा ठूलो पारेर हेर्नु, टकटकि लगाएर हेरिरहनु
Télugu తేరగా చూడటం, నోరెళ్లబెట్టి చూడడం
Letón blenzt, skatīties ar ieplestām acīm
Tamil வாய் பிளந்து பார்த்தல், வெறித்துப் பார்க்க
Estonio jõllitama, vahtima
Armenio աչքերը լայն բաց նայել, ապշահար նայել
Kurdo mîlmîl nêrîn
Hebreoלבהות
Árabeتحديق
Persoخیره شدن
Urduگھورنا، تکتے رہنا

beglotzen in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



!!!/ANMELDUNG.anmelden!!!

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de beglotzen

  • etwas (längere Zeit mit starrem Blick und großen Augen, verwundert) anstarren, anstieren, anstarren, begaffen
  • Uy ... Esta pagina presenta desafortunadamente un error | Netzverb Diccionario
     

    500

    Uy ... Esta pagina presenta desafortunadamente un error

    Desafortunadamente este sitio https://www.verbformen.es/conjugacion/beglotzen.htm presenta un error. Este error fue reportado ahora. Para nosotros es muy importante el corregir errores para que esta esta página esté disponible otra vez tan rápido como sea posible.

    Buscar en el Diccionario Netzverb

      Todos los verbos alemanes

    A1 · verbo · sein · irregular · separable · pasivo · <también: intransitivo · transitivo>

    ab·fahren <ist>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

    Inglés depart, leave, dig, drive along, exit, pull out, remove, sail, start, take off

    /ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

    (acus., von+D, auf+A, nach+D)


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

    ab·fahren <hat>

    fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

    Inglés leave, depart, be into, detach, dismiss, drive along, let someone go, reject, separate

    /ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

    […, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

    (sich+A, acus., dat., von+D, auf+A)


    Nuestra web como app.
    Cómoda en movimiento.
    ★★★★★ 4.9

    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · pasivo>

    ab·fliegen <hat>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

    Inglés 1, patrol, depart, fly along, fly out, fly over, overfly, take off

    /ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

    mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

    (acus., von+D, nach+D)


    A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>

    ab·fliegen <ist>

    fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

    Inglés depart, take off, fly away, leave, start

    /ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

    einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

    (acus., von+D, nach+D)

    » Wir sind pünktlich abgeflogen , alles ist in Ordnung. Inglés We departed on time, everything is fine.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>

    ab·geben

    gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

    Inglés hand over, concern, deliver, give, pass, submit, appropriate, cast, concede, deal with, dispense, drop, emit, engage, fire, generate, give back, give in, give off, give up, hand, hand in, lose, mess about with, mess around with, meter out, provide, quote, release, render, return, sell, suitable, turn in, yield

    /ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

    […, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

    (sich+A, acus., dat., in+A, bei+D, von+D, an+A, mit+D)

    » Am Schluss geben Sie bitte Ihre Klausur bei mir ab . Inglés At the end, please submit your exam to me.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · pasivo

    ab·holen

    holt ab · holte ab · hat abgeholt

    Inglés pick up, collect, come for, acknowledge, address, call (for), call for, come (for), come to meet, fetch, meet, retrieve, take away

    /apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

    von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

    acus.

    » Nachdem ich die Kleider aus der Reinigung abgeholt hatte, fuhr ich zum Geburtstag meiner Mutter. Inglés After I picked up the clothes from the dry cleaner, I drove to my mother's birthday.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

    ab·rechnen

    rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

    Inglés settle, account for, bill, invoice, balance accounts (with), balance accounts with, calculate, call to account, clear, deduct, deduct from, fix, fix wagon, get even (with), punish, reckon (with), reconcile, render account, render an account, settle account with, settle old scores, settle up, settle up (with)

    /apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

    […, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

    (acus., von+D, mit+D)

    » Das Opfer hat gleich am nächsten Tag mit dem Täter abgerechnet . Inglés The victim settled accounts with the perpetrator the very next day.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

    ab·sagen

    sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

    Inglés call off, cancel, beg off, cancel (on), countermand, declare off, decline, nix, refuse, reject, renege, revoke, turn down, write off

    /ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

    […, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

    (acus., dat.)

    » Die angekündigte Party wurde abgesagt . Inglés The announced party was canceled.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · pasivo · <también: transitivo · reflexivo>

    an·bieten

    bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

    Inglés offer, propose, present, provide, advertise, offer to, proffer, quote, run, suggest, supply, volunteer

    /ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

    etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

    acus., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)

    » Ich biete euch für die Zukunft eine bessere Zusammenarbeit an . Inglés I offer you a better collaboration for the future.


    A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo>

    an·fangen

    fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

    Inglés start, begin, get going, take up, accomplish, achieve, begin doing, begin to do, bring about, embark on, embark upon, get down (to), get started, get under way, initiate, kick things off, make a start, set (about), start (with), start doing, start off with, start on (about), start to do, strike up, undertake

    /ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

    etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

    (acus., von+D, bei+D, mit+D, als)

    » Erst als die Influencer anfingen , die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Inglés Only when the influencers started holding the products in front of the camera did the business really take off.


    A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · <también: pasivo>

    an·klicken

    klickt an · klickte an · hat angeklickt

    Inglés click, click on, press, select

    /aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

    [Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

    acus.

    » Wenn du das Bild anklickst , dann wird es größer. Inglés If you click on the image, it will get bigger.


    A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>

    an·kommen

    kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

    Inglés arrive, be important, matter, reach, appear, approach, be able to fight, be crucial, be decisive, be welcomed, come, come across, come down to, come out (with), come up (with), cope (with), depend, depend (on), depend on, find favor, get in, wander in, get to

    /aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

    ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

    (acus., dat., auf+D, gegen+A, bei+D, auf+A, in+D, für+A, mit+D)

    » Es kommt darauf an , wie man die Fragestellung wählt. Inglés It depends on how one chooses the question.

    ⁷ uso anticuado


      Todos los verbos alemanes