Palabras alemanas con "pressure group" - 3
C2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -e
Personenkreises
·
Personenkreise
group, circle of people, group of people
/pɛʁˈzoːnən.kʁaɪ̯s/ · /pɛʁˈzoːnən.kʁaɪ̯zəs/ · /pɛʁˈzoːnən.kʁaɪ̯zə/
Kreis von Personen
» Ein großer Personenkreis
hatte ein Motiv für den Mord an dem Juwelier. A large group of people had a motive for the murder of the jeweler.
C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Ethnie
·
Ethnien
group, cultural group, ethnic group, ethnicity, ethnos
/ˈeːtniːə/ · /ˈeːtniːə/ · /ˈeːtniːən/
Gruppe von Menschen, die sich einer Kultur, Sprache oder Religion zugehörig fühlen
» In manchen Gebieten der Erde, zum Beispiel in Neuguinea, gibt es viele Ethnien
in relativ begrenzten Gebieten. In some areas of the Earth, for example in New Guinea, there are many ethnicities in relatively limited areas.
C2 · sustantivo · neutral · regular · -s, -e
Quintett(e)s
·
Quintette
group, quintet
/kvɪnˈtɛt/ · /kvɪnˈtɛtəs/ · /kvɪnˈtɛt/
[Kultur, …] eine Gruppe von fünf Musizierenden; ein Musikstück für fünf Sänger oder fünf Instrumente; Fünf-Mann-Orchester, Fünf-Personen-Orchester
» Till Altenburg tourt mit einem Quintett
durch Europa, der alte Hofnarr. Till Altenburg is touring Europe with a quintet, the old court jester.
C2 · sustantivo · neutral · regular · -s, -
Rudels
·
Rudel
group, pack, crowd, herd, horde, mob, pride, small group, wolf pack
/ˈʁuːdəl/ · /ˈʁuːdəlz/ · /ˈʁuːdəl/
Zusammenschluss einer größeren Anzahl von bestimmten, wild lebenden Säugetierarten, kleiner als Herde; ungeordnete Menschenmasse, oft Kinder
» Wildschweine sind immer in Rudeln
unterwegs. Wild boars are always in herds.
C2 · sustantivo · masculino · regular · -s, -s
Trupps
·
Trupps
group, squad, team, troop, band, brigade, butty gang, covey, detachment, detail, gang, party, posse, section, unit, work gang
/tʁʊp/ · /tʁʊps/ · /tʁʊps/
[…, Militär] eine kleine Teileinheit von 2 bis 6 Personen; kleinste Einheit der Feuerwehr, immer Teil einer Staffel oder Gruppe
» Davor drängte sich ein Trupp
um einen Wassereimer. Before that, a group was crowding around a water bucket.
C2 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · <también: pasivo>
teilt
ab
·
teilte
ab
·
hat abgeteilt
group, divide, separate, partition, box off, divide off, hyphenate, parcel out, partition off, section, section off, separate from
/ˌapˈtaɪ̯lən/ · /taɪ̯lt ap/ · /ˈtaɪ̯ltə ap/ · /apɡəˈtaɪ̯lt/
die Silbentrennung vornehmen; Land in Grundstücke teilen; eingrenzen, eine Trennungslinie ziehen, demarkieren, aufteilen
acus., (von+D, in+A)
» Dieser Lehrer hat die Aufgabe, die Schüler nach Berufsarten in Klassen abzuteilen
. This teacher has the task of dividing the students into classes by professions.
C2 · verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>
·
klassifiziert
·
hat klassifizierte
klassifiziert
group, classify, categorize, grade, assort, categorise, class, docket as, rank, rate, sort, sort into groups, subsume, range
/klasifiˈt͡siːʁən/ · /klasifiˈt͡siːɐ̯t/ · /klasifiˈt͡siːɐ̯tə/ · /klasifiˈt͡siːɐ̯t/
Klassen definieren, in welche man Objekte einordnen kann; Objekte in vorgegebene Klassen einordnen; klassieren, kategorisieren, einteilen, einstufen
(acus., als)
» Carl von Linné hat viele Pflanzen klassifiziert
. Carl von Linné classified many plants.
verbo · haben · regular
B1 · sustantivo · masculino · irregular · regular⁴ · -s,¨-e · -s, -e⁴
Druck(e)s
·
Drücke
/Drucke
⁴
pressure group, pressure, print, printing, impression, stress, compression, drive, fix, force, impact, oppressiveness, pressing, printed work, publication, squeeze, thrust, urgency, weight
/ˈdʁʊk/ · /ˈdʁʊkəs/ · /ˈdʁʊkə ˈdʁʏkə/
[…, Wissenschaft] Kraft pro Fläche; Reproduktionsverfahren; Buchdruck
⁴ uso poco común
B1 · sustantivo · masculino · regular · -s, -s · -s, -e
Druck(e)s
·
Drucks
/Drucke
pressure group, pressure, print, printing, impression, stress, compression, drive, fix, force, impact, oppressiveness, pressing, printed work, publication, squeeze, thrust, urgency, weight
/ˈdʁʊk/ · /ˈdʁʊkəs/ · /ˈdʁʊkə ˈdʁʏkə/
Reproduktionsverfahren; psychische oder physische Belastung in beziehungsweise vor Leistungssituationen; Buchdruck
B2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Initiative
·
Initiativen
⁰
pressure group, initiative, action, demand for a referendum, drive, impulse, interest group, self-initiative, working group
/ɪnɪˈt͡siːaːtiːvə/ · /ɪnɪˈt͡siːaːtiːvə/ · /ɪnɪˈt͡siːaːtiːvən/
Anstoß zu einer Handlung oder der erste Schritt zu eben dieser Handlung; Fähigkeit, selbstständig zu handeln und Entscheidungen zu treffen
» Die Initiative
hat zu einem Informationsabend geladen. The initiative has invited to an information evening.
⁰ dependiente del contexto
C1 · sustantivo · femenino · regular · -, -s
Lobby
·
Lobbys
pressure group, lobby, advocacy group, interest group, reception area
/ˈlɔ.bi/ · /ˈlɔ.bi/ · /ˈlɔbɪs/
Interessengruppe, die eine Meinung vertritt und diese durchzusetzen versucht; Empfangsraum in einem Gebäude; Foyer
» Der Einfluss der Lobby
der Automobilindustrie auf die Politik verhinderte strengere Klimaschutzgesetze. The influence of the automotive industry's lobby on politics prevented stricter climate protection laws.
C2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Interessen(s)gruppe
·
Interessen(s)gruppen
pressure group, interest group, advocacy group, faction, lobby, stakeholders
/ɪntəˈʁɛsənˌɡʁʊpə/ · /ɪntəˈʁɛsənˌɡʁʊpə/ · /ɪntəˈʁɛsənˌɡʁʊpən/
Gemeinschaft von Personen mit einem gemeinsamen Anliegen
» Der Verdacht verdichtet sich zur Gewissheit, es müsse eine dunkle Interessengruppe
hinter diesen Vorgängen stehen und bare Münze aus dem Missgeschick der gequälten Damenwelt schlagen. The suspicion solidifies into certainty, there must be a dark interest group behind these events profiting from the misfortune of the tormented ladies.
sustantivo · masculino · irregular · -s,¨-e
A1 · sustantivo · masculino · regular · -s, -e
Stresses
·
Stresse
⁴
pressure, stress, agita, annoyance, general adaptation syndrome, mental stress, psychological pressure, strain, tension, unidirectional pressure
/ˈʃtʁɛs/ · /ˈʃtʁɛsəs/ · /ˈʃtʁɛsə/
[Gefühle, …, Umwelt] anhaltende geistige, seelische oder körperliche Anspannung durch Überbeanspruchung oder schädliche Reize; Ärger, Druck; Anspannung, Druck
» In der ersten Phase ist Stress
eine Alarmreaktion des Körpers, Adrenalin wird ausgeschüttet, die Blutzufuhr zu Hirn und Muskeln steigt. In the first phase, stress is an alarm reaction of the body, adrenaline is released, and blood flow to the brain and muscles increases.
⁴ uso poco común
A1 · verbo · sein · irregular · separable · pasivo · <también: intransitivo>
steigt
ein
·
stieg
ein
(stiege
ein
) ·
ist eingestiegen
pressure, enter, get in, board, embark, get on, access, begin, climb in, gain access, get into, hop (on), hop in, invest, lead (with), pile (into), press, start, step in
/ˈaɪ̯nˌʃtaɪ̯kən/ · /ʃtaɪ̯kt aɪ̯n/ · /ʃtiːk aɪ̯n/ · /ˈʃtiːɡə aɪ̯n/ · /ˈaɪ̯nɡəˈʃtiːkən/
[…, Sport] ein Verkehrsmittel betreten um mitzufahren; sich rechtswidrig Zugang verschaffen; betreten, einbrechen, angreifen, anfangen
(mit+D, bei+D, gegen+A, über+A, in+A, auf+A)
» Der Zug ist da, wir können schon mal einsteigen
. The train is here, we can already board.
B1 · verbo · haben · irregular · transitivo · pasivo · <también: reflexivo>
·
zwingt
(zwang
) ·
hat zwänge
gezwungen
pressure, force, compel, coerce into doing, coerce to do, compel to do, concuss, constrain (to), cow (into), force into, make do, manage, master, oblige, overcome, press, sandbag (into), squeeze, coerce, dragoon, drive into, press-gang, will
/ˈt͡svɪŋən/ · /ˈt͡svɪŋt/ · /ˈt͡svɑŋ/ · /ˈt͡svɛŋə/ · /ɡəˈt͡svʊŋən/
mit Druck/Gewalt zu etwas bringen; etwas meistern, über etwas Herr werden; nötigen, meistern, bestimmen, (jemanden) nötigen (zu)
acus., (sich+A, in+A, zu+D)
» Die Wachen zwangen
die Erschöpften, weiterzugehen. The guards forced the exhausted to continue.
B1 · verbo · haben · regular · transitivo · <también: reflexivo · pasivo>
·
presst
·
hat presste
gepresst
pressure, press, squeeze, push, bear down, compact, compress, compression-mold, condense, extrude, force out, huddle, jam, knuckle, stamp, strain oneself, swage, compression-mould, strain
/ˈpʁɛsn̩/ · /ˈpʁɛst/ · /ˈpʁɛstə/ · /ɡəˈpʁɛst/
[…, Verkehr, Medizin] starken Druck ausüben, indem etwas zusammengedrückt wird; starken Druck ausüben, indem etwas in etwas hineingedrückt wird; quetschen, drücken, ausdrücken, (jemandem etwas) abpressen
(sich+A, acus., an+A, gegen+A, in+A, aus+D, auf+A)
» Das Kind presste
sein Gesicht gegen die Scheibe. The child pressed his face against the glass.
B2 · verbo · haben · regular · transitivo · <también: pasivo>
·
attackiert
·
hat attackierte
attackiert
pressure, attack, argue, assault, hit out (against), lace (into), savage, tackle
/ataˈkiːʁən/ · /ataˈkiːʁt/ · /ataˈkiːʁtə/ · /ataˈkiːʁt/
jemanden mit Gewalt in Bedrängnis bringen; jemanden mit Argumenten unter Druck setzen; angreifen, überfallen
(acus.)
» Die AfD wird fraktionsübergreifend attackiert
, aber auch gegen die Bundesregierung werden Vorwürfe erhoben. The AfD is being attacked across factions, but accusations are also being made against the federal government.
B2 · sustantivo · femenino · irregular · -, -
Dringlichkeit
·
-
pressure, urgency, acuteness, exigency, instancy, necessity, pressing nature, pressingness, priority
/ˈdʁɪŋlɪçkaɪt/ · /ˈdʁɪŋlɪçkaɪt/
Eigenschaft, dringlich, dringend, notwendig zu sein; Nachdrücklichkeit; Eiligkeit, Nachdruck, Notwendigkeit, Nachdrücklichkeit
» Ein falsch herum gedruckter Präsident der Vereinigten Staaten mit gewendetem Anzug auf einer Gipfelkonferenz müsste Millionen Leser von der Dringlichkeit
deutscher Finanzhilfe überzeugen. An upside-down printed president of the United States in a turned suit at a summit conference would have to convince millions of readers of the urgency of German financial aid.
B2 · sustantivo · femenino · regular · -, -en-
Last
·
Lasten
pressure, load, burden, weight, cargo, charge, demand, encumbrance, loading, onerousness, performance, resistor, strain, stress, tax, trouble
/laːst/ · /laːst/ · /ˈlaːstən/
[…, Technik] etwas, was sich durch sein Gewicht nach unten drückt oder zieht; psychischer Druck, beschwerlicher Umstand; Ballast, Belastung, Widerstand, Gewicht
» Das Geständnis hatte Herrn Bleibein von einer großen Last
befreit. The confession had freed Mr. Bleibein from a great burden.