Verbos del alemán Subjuntivo I

El subjuntivo II se forma en alemán como un tiempo simple. Los sufijos definidos se utilizan para esto. Algunos verbos irregulares también cambian el tallo en todas sus formas.

Buscar en el Diccionario Netzverb

  Todos los verbos alemanes

A1 · verbo · sein · irregular · separable · pasivo · <también: intransitivo · transitivo>

ab·fahren <ist>

fährt ab · fuhr ab (führe ab) · ist abgefahren

Urdu روانہ ہونا، چلنا، بہت پسند کرنا

/ˈapˌfaːʁən/ · /fɛːʁt ap/ · /fuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

sich (fahrend, im Fahrzeug) von einem Ort wegbegeben; eine bestimmte Strecke entlangfahren; davonfahren, abfliegen, anfahren, entlangfahren

(acus., auf+A, von+D, nach+D)


A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · reflexivo · pasivo>

ab·fahren <hat>

fährt ab · fuhr ab (führe ab) · hat abgefahren

Urdu روانہ ہونا، چلنا، جانا، رد کرنا، روانہ کرنا

/ˈapˌfaːʁən/ · /ˈfɛːɐ̯t ap/ · /ˈfuːɐ̯ ap/ · /ˈfyːʁə ap/ · /ˈapɡəˈfaːʁən/

[…, Kultur, Unterhaltung] etwas von einem Ort (fahrend, mit einem Fahrzeug) an einen anderen Ort bringen; etwas (fahrend, bei der Fahrt, mit einem Fahrzeug) abtrennen; abtransportieren, abrasieren, entlangfahren, abblitzen

(sich+A, acus., dat., auf+A, von+D)


Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · pasivo>

ab·fliegen <hat>

fliegt ab · flog ab (flöge ab) · hat abgeflogen

Urdu اڑنا، پرواز کرنا

/ˈap.fliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /fløːɡə ap/ · /ˈap.ɡəˈfloːɡn̩/

mit einem Luftfahrzeug von einem Ort (Unfallort) wegbringen; eine Strecke prüfend überfliegen, suchend entlangfliegen; ausfliegen

(acus., von+D, nach+D)


A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>

ab·fliegen <ist>

fliegt ab · flog ab (flöge ab) · ist abgeflogen

Urdu اڑنا، پرواز کرنا

/ˈapˌfliːɡn̩/ · /fliːkt ap/ · /floːk ap/ · /ˈfløːɡə ap/ · /apɡəˈfloːɡən/

einen Ort fliegend verlassen; fortfliegen, losfliegen, wegfliegen, davonfliegen, starten

(acus., von+D, nach+D)

» Wir sind pünktlich abgeflogen , alles ist in Ordnung. Urdu ہم وقت پر روانہ ہوئے، سب کچھ ٹھیک ہے۔


A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo · reflexivo>

ab·geben

gibt ab · gab ab (gäbe ab) · hat abgegeben

Urdu دینا، رابطہ قائم کرنا، سپرد کرنا، فروخت کرنا، مشغول ہونا، مناسب ہونا، واپس کرنا، پاس دینا، کھونا، ہارنا

/ˈapɡeːbən/ · /ɡɪpt ˈap/ · /ɡap ˈap/ · /ɡeːbə ˈap/ · /apɡəˈɡeːbən/

[…, Sport, Spiele] jemandem etwas geben, der es haben soll oder verlangt; bei Ballspielen den Ball einem Mitspieler zukommen lassen; einreichen, abschieben (auf), verteilen, passen

(sich+A, acus., dat., an+A, bei+D, mit+D, von+D, in+A)

» Mit sowas gebe ich mich nicht ab . Urdu میں اس طرح کی چیزوں سے نہیں الجھتا۔


A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · pasivo

ab·holen

holt ab · holte ab · hat abgeholt

Urdu اٹھانا، حالت، ذہنی حالت، لینا، ملنا

/apˈhoːlən/ · /hɔlt ap/ · /hɔltə ap/ · /apɡəˈhoːlt/

von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen; jemand an einem vereinbarten Ort treffen und mit ihm an einen anderen Ort gehen; abführen, holen, verhaften, einsammeln

acus.

» Ich muss noch ein Paket von der Post abholen . Urdu مجھے ابھی بھی ڈاک سے ایک پارسل لینا ہے۔


A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

ab·rechnen

rechnet ab · rechnete ab · hat abgerechnet

Urdu ادائیگی کرنا، حساب بنانا، حساب کرنا، سزا دینا، کمی کرنا

/apˈʁɛçnən/ · /ˈʁɛçnət ap/ · /ˈʁɛçnətə ap/ · /apɡəˈʁɛçnət/

[…, Wirtschaft] mittels einem Rechenverfahren von etwas abziehen; die letzte Rechnung erstellen und diese bezahlen; abziehen, subtrahieren, liquidieren, Abschluss machen

(acus., mit+D, von+D)

» Mit mehreren Kunden muss ich noch abrechnen , da noch Zahlungen offen sind. Urdu مجھے ابھی بھی کئی گاہکوں کے ساتھ حساب کرنا ہے، کیونکہ ابھی بھی ادائیگیاں باقی ہیں۔


A1 · verbo · haben · regular · separable · <también: transitivo · intransitivo · pasivo>

ab·sagen

sagt ab · sagte ab · hat abgesagt

Urdu رد کرنا، منسوخ کرنا

/ˈapˌzaːɡn̩/ · /ˈzaːkt ap/ · /ˈzaːktə ap/ · /ˈapɡəˌzaːkt/

[…, Kultur] etwas Angekündigtes widerrufen, eine Veranstaltung oder sonstiges nicht stattfinden lassen; vermindernd, abblasen, abtragen, canceln, abziehen

(acus., dat.)

» Die angekündigte Party wurde abgesagt . Urdu اعلان کردہ پارٹی منسوخ کر دی گئی۔


A1 · verbo · haben · irregular · separable · pasivo · <también: transitivo · reflexivo>

an·bieten

bietet an · bot an (böte an) · hat angeboten

Urdu فراہم کرنا، پیش کرنا، پیشکش کرنا

/ˈanˌbiːtən/ · /ˈbiːtət an/ · /bɔt an/ · /ˈbøːtə an/ · /ˈanɡəˌboːtən/

etwas zum Essen, Trinken oder Genuss vorsetzen, bereitstellen; etwas zum Kauf, Tausch, Übernahme oder dergleichen ausstellen, bereitstellen; kredenzen, andienen, anregen, sich aufdrängen

acus., (sich+A, dat., zu+D, für+A, als)

» Der Supermarkt bot heute besonders günstig Sekt an . Urdu سپرمارکیٹ نے آج خاص طور پر سستا شیمپین پیش کیا۔


A1 · verbo · haben · irregular · separable · <también: transitivo · intransitivo>

an·fangen

fängt an · fing an (finge an) · hat angefangen

Urdu آغاز کرنا، شروع کرنا، انجام دینا

/ˈanˌfaŋən/ · /fɛŋt an/ · /fɪŋk an/ · /ˈfɪŋə an/ · /ˈan ɡəˌfan ɡən/

etwas beginnen; zuwege bringen; beginnen, öffnen, lancieren, mit sich bringen

(acus., bei+D, mit+D, von+D, als)

» Erst als die Influencer anfingen , die Produkte in die Kamera zu halten, ging das Geschäft richtig los. Urdu صرف جب متاثرین نے مصنوعات کو کیمرے کے سامنے رکھنا شروع کیا، کاروبار واقعی شروع ہوا۔


A1 · verbo · haben · regular · separable · transitivo · <también: pasivo>

an·klicken

klickt an · klickte an · hat angeklickt

Urdu چننا، کلک کرنا

/aŋˈklɪkən/ · /ˈklɪkt an/ · /ˈklɪktə an/ · /anɡəˈklɪkt/

[Computer] durch einen Klick mit der Maus markieren oder auswählen

acus.

» Gerber klickt die E-Mail auf seinem Smartphone an . Urdu گیربر اپنے اسمارٹ فون پر ای میل پر کلک کرتا ہے۔


A1 · verbo · sein · irregular · separable · <también: intransitivo · transitivo>

an·kommen

kommt/kömmtan · kam an (käme an) · ist angekommen

Urdu پہنچنا، آنا، اہم ہونا، خوش آمدید، پسند آنا

/aŋˈkɔmən/ · /ˈkɔmt an/ · /kan/ · /ˈkɛːmə an/ · /aŋˈɡəˌkɔmən/

ein Ziel erreichen; wichtig sein; (ein Ziel) erreichen, antanzen, herkommen, geboren werden

(acus., dat., in+D, bei+D, auf+D, mit+D, auf+A, für+A, gegen+A)

» Ich kam gestern in Bremen an . Urdu میں کل برمن آیا۔

⁷ uso anticuado


  Todos los verbos alemanes


Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Contenido y estructura de las tablas de verbos


Tabla de conjugación para el verbo alemán ‚laufen‘ (caminar)

Cada construcción verbal se encuentra representada de forma clara en una tabla. Una descripción al inicio de la tabla te sirve como rápida introducción con todas las características importantes del verbo: tipo de verbo (regular o irregular), posible uso de verbos auxiliares e información acerca de si son verbos separables. Entre las características alistadas se encuentran las raíces gramaticales, con las cuales se pueden deducir todas las otras características.

Ejemplo: laufen: läuft, lief, ist gelaufen

💡 Para los estudiantes de alemán es muy importante aprender las raíces Pgramaticales de los verbos y para ello deben acostumbrarse a utilizarlas como punto de referencia.

Luego de esto de esto se encuentran todas las formas verbales clasificadas de acuerdo a su modalidad: indicativo, subjuntivo e imperativo. Mientras que el indicativo puede ser conjugado en todos los tiempos verbales (presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto, futuro I y futuro II), el imperativo puede ser conjugado solamente en presente. Para el subjuntivo se da por hecho el uso de construcciones con el verbo würde en forma de complemento. Finalmente se muestran en la tabla todas las construcciones verbales con infinitivo, es decir el infinitivo I y II, con o sin el uso de la preposición ‘zu’, así como los participios I y II. Las construcciones verbales con infinitivo son importantes para el uso de los tiempos gramaticales complejos.

La tabla de verbos puede ser adaptada no solamente para un verbo a la vez sino también para agrupaciones de verbos (schnell laufen), para ensambles con verbos modales (muss laufen) y para las ‘expresiones preposicionales’ (im ... laufen).

La conjugación puede ser utilizada también en los idiomas inglés y ruso.

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Comentarios

Noticias


April 2024
Wörter und Endungen je nach Genus männlich, weiblich, sächlich und sonstige farblich hervorgehoben. Schreib uns Deine Meinung app@netzverb.de

September 2021
Unsere SatzApp analysiert nun [ollständige Sätze und bestimmt automatisch die Satzglieder Subjekt, Prädikat und Objekt sowie Haupt- und Nebensätze.

April 2021
Neue Suche mit allen relevanten Informationen zur Grammatik, Bedeutung, Verwendung und Übersetzungen. Außerdem kann nun auch nach der Übersetzung gesucht werden. Am besten gleich mal ausprobieren: Suche.

September 2020
Endlich ist sie fertig: unsere beliebte Verben-App für über 23.000 deutsche Verben gibt es jetzt auch für das iPhone. Gehe gleich in den App Store und probiere die Verben App für iOS aus.
Tipp: Hier gibt es die Verben App für Android.


Noticias
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9