Conjugación del verbo raushalten ⟨Pasivo procesivo⟩ ⟨Oración interrogativa⟩

El verbo raushalten (mantenerse al margen, no involucrarse) se conjuga de forma irregular (conjugación fuerte). Las formas básicas son wird rausgehalten?, wurde rausgehalten? y ist rausgehalten worden?. La apofonía se realiza a través de las vocales base a - ie - a. puesto que es un verbo auxiliar de raushalten se utiliza el verbo auxiliar "haben". La primera sílaba raus- de raushalten es separable. La inflexión se hace en el genero Pasivo procesivo y se presenta como Oración interrogativa. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo raushalten. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para raushalten. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo raushalten, sino también todos los verbos alemanes. Comentarios

irregular · haben · separable

raus·gehalten werden

wird rausgehalten? · wurde rausgehalten? · ist rausgehalten worden?

 extensión con -e   Fusión de terminaciones   Cambio en la vocal inicial  a - ie - a   Diéresis en el tiempo presente 

Inglés hold out, butt out, keep out of, keep out, stay out, exclude

aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten; räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen

(sich+A, acus., aus+D)

» Ich halte mich da raus . Inglés I am not getting involved.

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo raushalten.

Presente

werde ich rausgehalten?
wirst du rausgehalten?
wird er rausgehalten?
werden wir rausgehalten?
werdet ihr rausgehalten?
werden sie rausgehalten?

Pretérito

wurde ich rausgehalten?
wurdest du rausgehalten?
wurde er rausgehalten?
wurden wir rausgehalten?
wurdet ihr rausgehalten?
wurden sie rausgehalten?

Imperativo

-
-
-
-
-
-

Subjuntivo I

werde ich rausgehalten?
werdest du rausgehalten?
werde er rausgehalten?
werden wir rausgehalten?
werdet ihr rausgehalten?
werden sie rausgehalten?

Subjuntivo II

würde ich rausgehalten?
würdest du rausgehalten?
würde er rausgehalten?
würden wir rausgehalten?
würdet ihr rausgehalten?
würden sie rausgehalten?

Infinitivo

rausgehalten werden
rausgehalten zu werden

Participio

rausgehalten werdend
rausgehalten worden

Indicativo

El verbo raushalten conjugado en el modo indicativo Pasivo procesivo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.


Presente

werde ich rausgehalten?
wirst du rausgehalten?
wird er rausgehalten?
werden wir rausgehalten?
werdet ihr rausgehalten?
werden sie rausgehalten?

Pretérito

wurde ich rausgehalten?
wurdest du rausgehalten?
wurde er rausgehalten?
wurden wir rausgehalten?
wurdet ihr rausgehalten?
wurden sie rausgehalten?

Pasado perfecto

bin ich rausgehalten worden?
bist du rausgehalten worden?
ist er rausgehalten worden?
sind wir rausgehalten worden?
seid ihr rausgehalten worden?
sind sie rausgehalten worden?

Pluscuamp.

war ich rausgehalten worden?
warst du rausgehalten worden?
war er rausgehalten worden?
waren wir rausgehalten worden?
wart ihr rausgehalten worden?
waren sie rausgehalten worden?

Futuro I

werde ich rausgehalten werden?
wirst du rausgehalten werden?
wird er rausgehalten werden?
werden wir rausgehalten werden?
werdet ihr rausgehalten werden?
werden sie rausgehalten werden?

Futuro II

werde ich rausgehalten worden sein?
wirst du rausgehalten worden sein?
wird er rausgehalten worden sein?
werden wir rausgehalten worden sein?
werdet ihr rausgehalten worden sein?
werden sie rausgehalten worden sein?

  • Ich halte mich da raus . 
  • Ich will, dass du dich da raushältst . 
  • Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt , gab der junge Mann noch mehr Gas. 
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Subjuntivo

Conjugación del verbo raushalten respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.


Subjuntivo I

werde ich rausgehalten?
werdest du rausgehalten?
werde er rausgehalten?
werden wir rausgehalten?
werdet ihr rausgehalten?
werden sie rausgehalten?

Subjuntivo II

würde ich rausgehalten?
würdest du rausgehalten?
würde er rausgehalten?
würden wir rausgehalten?
würdet ihr rausgehalten?
würden sie rausgehalten?

Conj. Perf.

sei ich rausgehalten worden?
seiest du rausgehalten worden?
sei er rausgehalten worden?
seien wir rausgehalten worden?
seiet ihr rausgehalten worden?
seien sie rausgehalten worden?

Conj. Pluscuam.

wäre ich rausgehalten worden?
wärest du rausgehalten worden?
wäre er rausgehalten worden?
wären wir rausgehalten worden?
wäret ihr rausgehalten worden?
wären sie rausgehalten worden?

Conj. Futuro I

werde ich rausgehalten werden?
werdest du rausgehalten werden?
werde er rausgehalten werden?
werden wir rausgehalten werden?
werdet ihr rausgehalten werden?
werden sie rausgehalten werden?

Sub. fut. II

werde ich rausgehalten worden sein?
werdest du rausgehalten worden sein?
werde er rausgehalten worden sein?
werden wir rausgehalten worden sein?
werdet ihr rausgehalten worden sein?
werden sie rausgehalten worden sein?

Condicional II (würde)

El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.


Subjuntivo II

würde ich rausgehalten werden?
würdest du rausgehalten werden?
würde er rausgehalten werden?
würden wir rausgehalten werden?
würdet ihr rausgehalten werden?
würden sie rausgehalten werden?

Conj. pluscuam.

würde ich rausgehalten worden sein?
würdest du rausgehalten worden sein?
würde er rausgehalten worden sein?
würden wir rausgehalten worden sein?
würdet ihr rausgehalten worden sein?
würden sie rausgehalten worden sein?

Imperativo

La conjugación en presente imperativo Pasivo procesivo para el verbo raushalten.


Presente

-
-
-
-

Infinitivo/Participio

Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Pasivo procesivo para raushalten.


Infinitivo I


rausgehalten werden
rausgehalten zu werden

Infinitivo II


rausgehalten worden sein
rausgehalten worden zu sein

Participio I


rausgehalten werdend

Participio II


rausgehalten worden

  • In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann. 
  • Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten , was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat. 

Ejemplos

Ejemplos de oraciones para raushalten


  • Ich halte mich da raus . 
    Inglés I am not getting involved.
  • Ich will, dass du dich da raushältst . 
    Inglés I want you to stay out of this.
  • Als die Zivilstreife die rote Kelle raushielt , gab der junge Mann noch mehr Gas. 
    Inglés When the civil patrol held up the red baton, the young man accelerated even more.
  • In den Köpfen ist doch auch der CDU-Führung klar, dass man die Türkei nicht ewig aus der EU raushalten kann. 
    Inglés In the minds of the CDU leadership, it is clear that Turkey cannot be kept out of the EU forever.
  • Ich hätte ihn gerne ganz aus dem Film rausgehalten , was aber schwierig gewesen wäre, weil er das Drehbuch geschrieben hat. 
    Inglés I would have liked to keep him completely out of the movie, which would have been difficult because he wrote the script.

Ejemplos 
Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9

Traducciones

Traducciones de raushalten expresiones alemanas


Alemán raushalten
Inglés hold out, butt out, keep out of, keep out, stay out, exclude
Ruso держаться в стороне, не вмешиваться, воздержаться от участия, не вмешаться, выдерживать, удерживать, держать на расстоянии, исключать
Español mantenerse al margen, no involucrarse, mantener alejado, mantener fuera, dejar fuera, excluir, mantener distancia
Francés ne pas s'impliquer, exclure, tenir à l'écart, laisser de côté, s'abstenir, tenir à distance, écarter
Turco dışarıda tutmak, hariç tutmak, uzak tutmak, dışarda tutmak, dışarıda bırakmak, katılmamak
Portugués segurar para fora, excluir, manter afastado, afastar, deixar de fora, ficar de fora, manter distância, não se envolver
Italiano tenere fuori, non far entrare, non immischiarsi, non impicciarsi, stare alla larga, escludere, sottrarsi, stare fuori
Rumano exclude, menține departe, excludere, excluzie, menține la distanță, se abține
Húngaro kizárni, kivonni, kímélni, távol tartani
Polaco nie wtrącać do, trzymać z dala, nie angażować się, pomijać, trzymać na dystans, trzymać się z daleka, wykluczać
Griego κρατώ έξω, αποκλείω, αποχή, κρατώ σε απόσταση, παραλείπω
Holandés buiten houden, afhouden, afzijdig houden, uitsluiten
Checo držet stranou, držet na distanc, nezasahovat, neúčastnit se, vydržet, vyloučit, vynechat, vytáhnout
Sueco hålla ute, exkludera, hålla borta, hålla på avstånd, hålla sig utanför, hålla utanför, utesluta
Danés holde ude, holde på afstand, holde sig udenfor, holde udenfor, holde væk, udelukke
Japonés 外に出す, 排除する, 関与しない, 干渉しない, 距離を保つ, 除外する
Catalán mantenir fora, excloure, mantenir al marge, mantenir distància, mantenir-se al marge
Finlandés pitää eristyksissä, eristyksissä, eristyksissä pitäminen, jättää pois, osallistumatta jääminen, pitää etäällä, pitää ulkopuolella, syrjäyttää
Noruego holde unna, holde seg unna, holde på avstand, holde ute, holde utenfor, unngå, utelukke
Vasco kanpoan mantendu, kanpoan egon, kanpoan utzi
Serbio izdvojiti, držati podalje, držati na distanci, isključiti, izuzeti, ne mešati se, ostati po strani
Macedónio одржување на дистанца, изолирање, исклучување, изоставување
Esloveno izključiti, držati zunaj, izločiti, držati na distanci, izpustiti
Eslovaco držať vonku, vytiahnuť, držať na dištanc, nepúšťať, vylúčiť, vynechať, zdržať sa
Bosnio držati podalje, izdvojiti, držati na distanci, isključiti, izolovati, izuzeti, izuzeti se
Croata držati podalje, izdvojiti, isključiti, izostati, izostaviti, izuzeti, ne sudjelovati
Ucranio тримати осторонь, утримувати, виключати, не брати до уваги, не допускати, тримати на відстані, утримуватися
Búlgaro изключвам, държа на разстояние, държа настрана, държане настрана, изключвам се, изключване, изолирам, изолиране
Bielorruso трымаць на адлегласці, выключыць, не ўдзельнічаць, не ўключаць
Hebreoלהשאיר בחוץ، להשאיר מרחק، לשמור מחוץ
Árabeإبعاد، استبعاد
Persoدور نگه داشتن، نگه داشتن خارج از، کنار نگه داشتن، کنار گذاشتن
Urduباہر رکھنا، دور رکھنا، شامل نہ کرنا، فاصلے پر رکھنا

raushalten in dict.cc


Traducciones 

Participar


Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.



Entrada

Todos los héroes 

Significados

Significados y sinónimos de raushalten

  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen
  • aus dem Inneren, aus einem bestimmten Bereich in einen anderen Bereich, an eine andere Stelle halten, räumlich auf Distanz halten, nicht in einen bestimmten Bereich lassen

raushalten in openthesaurus.de

Significados  Sinónimos 

Preposiciones

Preposiciones para raushalten


  • jemand/etwas hält etwas aus etwas raus
  • jemand/etwas hält jemanden/etwas aus etwas raus
  • jemand/etwas hält sich aus etwas raus

Usos  Preposiciones 

Reglas de inflexión

Reglas detalladas para conjugar.

Diccionarios

Todos los diccionarios de traducción

Conjuga el verbo alemán raushalten

Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo raushalten.


Tablas de verbos para la conjugación de raus·gehalten werden en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo raus·gehalten werden es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary raushalten und unter raushalten im Duden.

Conjugación raushalten

Presente Pretérito Subjuntivo I Subjuntivo II Imperativo
ich werde rausgehalten?wurde rausgehalten?werde rausgehalten?würde rausgehalten?-
du wirst rausgehalten?wurdest rausgehalten?werdest rausgehalten?würdest rausgehalten?-
er wird rausgehalten?wurde rausgehalten?werde rausgehalten?würde rausgehalten?-
wir werden rausgehalten?wurden rausgehalten?werden rausgehalten?würden rausgehalten?-
ihr werdet rausgehalten?wurdet rausgehalten?werdet rausgehalten?würdet rausgehalten?-
sie werden rausgehalten?wurden rausgehalten?werden rausgehalten?würden rausgehalten?-

Indicativo Pasivo procesivo

  • Presente: werde ich rausgehalten?, wirst du rausgehalten?, wird er rausgehalten?, werden wir rausgehalten?, werdet ihr rausgehalten?, werden sie rausgehalten?
  • Pretérito: wurde ich rausgehalten?, wurdest du rausgehalten?, wurde er rausgehalten?, wurden wir rausgehalten?, wurdet ihr rausgehalten?, wurden sie rausgehalten?
  • Pasado perfecto: bin ich rausgehalten worden?, bist du rausgehalten worden?, ist er rausgehalten worden?, sind wir rausgehalten worden?, seid ihr rausgehalten worden?, sind sie rausgehalten worden?
  • Pluscuamperfecto: war ich rausgehalten worden?, warst du rausgehalten worden?, war er rausgehalten worden?, waren wir rausgehalten worden?, wart ihr rausgehalten worden?, waren sie rausgehalten worden?
  • Futuro I: werde ich rausgehalten werden?, wirst du rausgehalten werden?, wird er rausgehalten werden?, werden wir rausgehalten werden?, werdet ihr rausgehalten werden?, werden sie rausgehalten werden?
  • Futuro II: werde ich rausgehalten worden sein?, wirst du rausgehalten worden sein?, wird er rausgehalten worden sein?, werden wir rausgehalten worden sein?, werdet ihr rausgehalten worden sein?, werden sie rausgehalten worden sein?

Subjuntivo Pasivo procesivo

  • Presente: werde ich rausgehalten?, werdest du rausgehalten?, werde er rausgehalten?, werden wir rausgehalten?, werdet ihr rausgehalten?, werden sie rausgehalten?
  • Pretérito: würde ich rausgehalten?, würdest du rausgehalten?, würde er rausgehalten?, würden wir rausgehalten?, würdet ihr rausgehalten?, würden sie rausgehalten?
  • Pasado perfecto: sei ich rausgehalten worden?, seiest du rausgehalten worden?, sei er rausgehalten worden?, seien wir rausgehalten worden?, seiet ihr rausgehalten worden?, seien sie rausgehalten worden?
  • Pluscuamperfecto: wäre ich rausgehalten worden?, wärest du rausgehalten worden?, wäre er rausgehalten worden?, wären wir rausgehalten worden?, wäret ihr rausgehalten worden?, wären sie rausgehalten worden?
  • Futuro I: werde ich rausgehalten werden?, werdest du rausgehalten werden?, werde er rausgehalten werden?, werden wir rausgehalten werden?, werdet ihr rausgehalten werden?, werden sie rausgehalten werden?
  • Futuro II: werde ich rausgehalten worden sein?, werdest du rausgehalten worden sein?, werde er rausgehalten worden sein?, werden wir rausgehalten worden sein?, werdet ihr rausgehalten worden sein?, werden sie rausgehalten worden sein?

Condicional II (würde) Pasivo procesivo

  • Pretérito: würde ich rausgehalten werden?, würdest du rausgehalten werden?, würde er rausgehalten werden?, würden wir rausgehalten werden?, würdet ihr rausgehalten werden?, würden sie rausgehalten werden?
  • Pluscuamperfecto: würde ich rausgehalten worden sein?, würdest du rausgehalten worden sein?, würde er rausgehalten worden sein?, würden wir rausgehalten worden sein?, würdet ihr rausgehalten worden sein?, würden sie rausgehalten worden sein?

Imperativo Pasivo procesivo

  • Presente: -, -, -, -

Infinitivo/Participio Pasivo procesivo

  • Infinitivo I: rausgehalten werden, rausgehalten zu werden
  • Infinitivo II: rausgehalten worden sein, rausgehalten worden zu sein
  • Participio I: rausgehalten werdend
  • Participio II: rausgehalten worden

Comentarios



Entrada

* Las frases del Wiktionary (de.wiktionary.org) están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/deed.de). Algunos de ellos fueron cambiados: 1075162, 1075162, 1075162, 1075162

* Las frases de Tatoeba (tatoeba.org) están disponibles gratuitamente bajo CC BY 2.0 FR (creativecommons.org/licenses/by/2.0/fr/). Algunos de ellos fueron cambiados: 1311344, 3304143

* Las definiciones provienen en parte de Wiktionary (de.wiktionary.org) y es posible que se hayan cambiado posteriormente. Están disponibles gratuitamente bajo la licencia CC-BY-SA 3.0 (creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0): 1075162, 1075162, 1075162, 1075162, 1075162

Nuestra web como app.
Cómoda en movimiento.
★★★★★ 4.9