Conjugación del verbo sich ratschen
El verbo ratschen (charlar, conversar) se conjuga de forma regular (conjugación débil). Las formas básicas son ratscht sich, ratschte sich y hat sich geratscht. puesto que es un verbo auxiliar de sich ratschen se utiliza el verbo auxiliar "haben". El verbo sich ratschen es utilizado como reflexivo. Puede ser utilizado también de forma no reflexiva. La inflexión se hace en el genero Activo y se presenta como Oración principal.. Para aprender mejor tenemos disponibles innumerables ejemplos para el uso del verbo ratschen. Para practicar y reforzar tenemos también hojas de trabajo gratuitas para ratschen. Aquí podrás conjugar, no solamente el verbo sich ratschen, sino también todos los verbos alemanes. Este verbo pertenece al vocabulario necesario para pasar el examen "Zertifikat Deutsch" o para el nivel C2. Comentarios ☆
C2 · regular · haben · reflexivo
ratscht sich · ratschte sich · hat sich geratscht
Fusiones con 's-' y extensiones con 'e-'
chat, gossip, rattle, chatter, crackle, damage, gossip (with) (about), noisemaker, rip, rustle, screed, talk, tear, whirl a rattle
/ˈʁaːt͡ʃən/ · /ˈʁaːt͡ʃt/ · /ˈʁaːt͡ʃtə/ · /ɡəˈʁaːt͡ʃt/
sich ungezwungen unterhalten; viel (und häufig) zuviel erzählen, übel nachreden; reden, (miteinander) reden, schnattern, plappern
(sich, über+A, mit+D)
Formas simples en presente, pretérito, imperativo y conjuntivo del verbo sich ratschen.
Presente
| ich | ratsch(e)⁵ | mir/mich³ |
| du | ratsch(s)⁵t | dir/dich³ |
| er | ratscht | sich |
| wir | ratschen | uns |
| ihr | ratscht | euch |
| sie | ratschen | sich |
Pretérito
| ich | ratschte | mir/mich³ |
| du | ratschtest | dir/dich³ |
| er | ratschte | sich |
| wir | ratschten | uns |
| ihr | ratschtet | euch |
| sie | ratschten | sich |
Subjuntivo I
| ich | ratsche | mir/mich³ |
| du | ratschest | dir/dich³ |
| er | ratsche | sich |
| wir | ratschen | uns |
| ihr | ratschet | euch |
| sie | ratschen | sich |
Subjuntivo II
| ich | ratschte | mir/mich³ |
| du | ratschtest | dir/dich³ |
| er | ratschte | sich |
| wir | ratschten | uns |
| ihr | ratschtet | euch |
| sie | ratschten | sich |
⁵ uso coloquial³ Elegido arbitrariamente
Indicativo
El verbo sich ratschen conjugado en el modo indicativo Activo y en las construcciones temporales en presente, pasado y futuro.
Presente
| ich | ratsch(e)⁵ | mir/mich³ |
| du | ratsch(s)⁵t | dir/dich³ |
| er | ratscht | sich |
| wir | ratschen | uns |
| ihr | ratscht | euch |
| sie | ratschen | sich |
Pretérito
| ich | ratschte | mir/mich³ |
| du | ratschtest | dir/dich³ |
| er | ratschte | sich |
| wir | ratschten | uns |
| ihr | ratschtet | euch |
| sie | ratschten | sich |
Pasado perfecto
| ich | habe | mir/mich³ | geratscht |
| du | hast | dir/dich³ | geratscht |
| er | hat | sich | geratscht |
| wir | haben | uns | geratscht |
| ihr | habt | euch | geratscht |
| sie | haben | sich | geratscht |
Pluscuamp.
| ich | hatte | mir/mich³ | geratscht |
| du | hattest | dir/dich³ | geratscht |
| er | hatte | sich | geratscht |
| wir | hatten | uns | geratscht |
| ihr | hattet | euch | geratscht |
| sie | hatten | sich | geratscht |
Futuro I
| ich | werde | mir/mich³ | ratschen |
| du | wirst | dir/dich³ | ratschen |
| er | wird | sich | ratschen |
| wir | werden | uns | ratschen |
| ihr | werdet | euch | ratschen |
| sie | werden | sich | ratschen |
Futuro II
| ich | werde | mir/mich³ | geratscht | haben |
| du | wirst | dir/dich³ | geratscht | haben |
| er | wird | sich | geratscht | haben |
| wir | werden | uns | geratscht | haben |
| ihr | werdet | euch | geratscht | haben |
| sie | werden | sich | geratscht | haben |
⁵ uso coloquial³ Elegido arbitrariamente
Subjuntivo
Conjugación del verbo sich ratschen respectivamente en conjuntivo I y II, en tiempo presente, pretérito, perfecto, pluscuamperfecto y futuro.
Subjuntivo I
| ich | ratsche | mir/mich³ |
| du | ratschest | dir/dich³ |
| er | ratsche | sich |
| wir | ratschen | uns |
| ihr | ratschet | euch |
| sie | ratschen | sich |
Subjuntivo II
| ich | ratschte | mir/mich³ |
| du | ratschtest | dir/dich³ |
| er | ratschte | sich |
| wir | ratschten | uns |
| ihr | ratschtet | euch |
| sie | ratschten | sich |
Conj. Perf.
| ich | habe | mir/mich³ | geratscht |
| du | habest | dir/dich³ | geratscht |
| er | habe | sich | geratscht |
| wir | haben | uns | geratscht |
| ihr | habet | euch | geratscht |
| sie | haben | sich | geratscht |
Conj. Pluscuam.
| ich | hätte | mir/mich³ | geratscht |
| du | hättest | dir/dich³ | geratscht |
| er | hätte | sich | geratscht |
| wir | hätten | uns | geratscht |
| ihr | hättet | euch | geratscht |
| sie | hätten | sich | geratscht |
Conj. Futuro I
| ich | werde | mir/mich³ | ratschen |
| du | werdest | dir/dich³ | ratschen |
| er | werde | sich | ratschen |
| wir | werden | uns | ratschen |
| ihr | werdet | euch | ratschen |
| sie | werden | sich | ratschen |
Sub. fut. II
| ich | werde | mir/mich³ | geratscht | haben |
| du | werdest | dir/dich³ | geratscht | haben |
| er | werde | sich | geratscht | haben |
| wir | werden | uns | geratscht | haben |
| ihr | werdet | euch | geratscht | haben |
| sie | werden | sich | geratscht | haben |
³ Elegido arbitrariamente
Condicional II (würde)
El conjuntivo II utiliza como complemento construcciones con el verbo finito ‘würde’.
Subjuntivo II
| ich | würde | mir/mich³ | ratschen |
| du | würdest | dir/dich³ | ratschen |
| er | würde | sich | ratschen |
| wir | würden | uns | ratschen |
| ihr | würdet | euch | ratschen |
| sie | würden | sich | ratschen |
Conj. pluscuam.
| ich | würde | mir/mich³ | geratscht | haben |
| du | würdest | dir/dich³ | geratscht | haben |
| er | würde | sich | geratscht | haben |
| wir | würden | uns | geratscht | haben |
| ihr | würdet | euch | geratscht | haben |
| sie | würden | sich | geratscht | haben |
³ Elegido arbitrariamente
Imperativo
La conjugación en presente imperativo Activo para el verbo sich ratschen.
⁵ uso coloquial³ Elegido arbitrariamente
Infinitivo/Participio
Las construcciones infinitas en participio e in infinitivo (con zu) en Activo para sich ratschen.
Traducciones
Traducciones de sich ratschen expresiones alemanas
-
sich ratschen
chat, gossip, rattle, chatter, crackle, damage, gossip (with) (about), noisemaker
болтать, разговаривать, греметь, повредить, порвать, сплетничать, трещание, шуметь
charlar, conversar, desgarrar, rasgar, chismear, hablar, hablar demasiado, ruido
bavarder, craquement, bruit, diffamer, discuter, déchirer, déchirure, endommager
sohbet etmek, ağzı bozuk olmak, dedikodu yapmak, gevezelik yapmak, gürültü çıkarmak, muhabbet etmek, yırtma sesi, yırtmak
conversar, rasgar, barulho, bater papo, dano, estalar, falar demais, fofocar
chiacchierare, strappare, cianciare, conversare, danneggiare, mormorare, parlare, rumore con la ratchet
discuta, bârfa, deteriorare, rupere, vorbi, zgomot, zgomot de rupere
beszél, beszélgetni, cseveg, megrongál, pletykál, recsegés, szakadás, sérülés
gadać, grzechotka, hałas, opowiadać, plotkować, rozerwać, rozmawiać swobodnie, szelest
ήχος σχισίματος, θόρυβος, κακολογία, κουβέντα, κουτσομπολιό, σκίσιμο, συζήτηση, συζητώ ανεπίσημα
kletsen, praten, scheuren, ratelen, roddelen, verweken
trhnout, drbat, hluk, klábosit, neformálně si povídat, pokecat, pomlouvat, poškodit
prata, snacka, klappa, prata för mycket, riva, skada, skramla, skvaller
sludre, snakke, pludre, rasle, rive, rivende lyd
おしゃべり, おしゃべりする, ラチェット音を出す, 傷つける, 噂話, 引き裂く, 裂ける音, 雑談する
xerrar, conversar, danyar, esquinçar, parlar, parlar malament, rasgar, ratllar
jutella, juoruaminen, keskustella, puhua, puhua pahaa, repeäminen, repiminen, repiä
prate, sladre, snakke, rasle, rive, riving, skade, skrangle
berba, haizatu, puskatu, ratsche, solas, solasaldia, txikitu, txutxumutxu
brbljati, buka, ogovarati, oštetiti, povrediti, prepričavati, pričati, razgovarati
бла-бла, завист, неформално разговор, оштетување, плетка, разговарање, раскинување, шум
hrupeti, klepetati, neobremenjeno pogovarjati, obrekovati, poškodovati, pripovedovati, trganje, trgati
drbať, drístať, klamať, klábosiť, pokecať, poškodiť, ratsch, roztrhnúť
brbljati, buka, cvrčanje, ogovarati, oštetiti, povrijediti, prepričavati, pričati
brbljati, buka, ogovarati, oštetiti, povrijediti, prepričavati, pričati, razgovarati
балакати, багато говорити, базікати, гучність, пліткувати, пошарпування, пошкоджувати, спілкуватися
бъбрене, завиждам, клюкарствам, разговор, разкъсвам, увреждам, шум, шум от разкъсване
размаўляць, балбатаць, гучанне, пашкоджваць, пліткаваць, разрываць, шарканне, шум
berderak, berderit, mencabik, mengeluarkan bunyi robekan, menggosip, menggunjing, mengobrol, merobek
buôn chuyện, kêu lách cách, làm rách, lắc kêu, nói xấu, phát ra tiếng xé, tán gẫu, xé
suhbatlashmoq, chaqimchilik qilmoq, gaplashmoq, gʻijirlatmoq, gʻiybat qilmoq, yirtilish ovozi chiqarmoq, yirtmoq
गपशप करना, खड़खड़ाना, चीरना, चुगली करना, फाड़ना, फाड़ने की आवाज़ करना, बातचीत करना
八卦, 发出撕裂声, 咔嗒作响, 咯吱作响, 嚼舌根, 撕破, 撕裂, 聊八卦
คุยเล่น, ฉีก, ซุบซิบ, นินทา, เกิดเสียงฉีกขาด, เขย่าให้เกิดเสียง, เม้าท์
덜그럭거리다, 딸깍거리다, 수다 떨다, 수다떨다, 잡담하다, 찌지직거리다, 찢다, 찢어지는 소리를 내다
söhbət etmək, boş-boş danışmaq, cırıldamaq, cırılma səsi çıxarmaq, qeybət etmək, taqqıldatmaq, yırtmaq
გახევის ხმის გამოცემა, დაბეზღება, დახევა, ლაპარაკი, ჭორაობა, ჭრაჭუნებს, ჭრიალებს
গপশপ করা, আলাপ করা, খটখট করা, খড়খড় করা, ছিঁড়া, ছিঁড়ে ফেলা, ছিঁড়ে যাওয়ার শব্দ করা, পরচর্চা করা
bisedoj, bëj zhurmën e grisjes, gris, kërcit, llafos, përgojoj, shqyej, thashethemoj
गप्पा मारणे, कुचाळक्या करणे, खडखडवणे, चुगली करणे, फाटण्याचा आवाज करणे, फाडणे
गफ गर्नु, खड्किनु, खड्क्याउनु, गपशप गर्नु, च्यातिने आवाज निकाल्नु, च्यात्नु, परनिन्दा गर्नु, फाड्नु
అపవాదు చేయు, కటకటలాడు, కరకరలాడు, గప్పు చెబుతారు, గుసగుసలాడు, చించు, చిరిగే శబ్దం చేయు, చీల్చు
aprunāt, grabēt, klabēt, parunāt, plēst, pļāpāt, radīt plīsuma skaņu, saplēst
அவதூறு பேசு, கடகடத்தல், கபசப்பாடு பேசுதல், கரகரத்தல், கிசுகிசு பேசு, கிழிக்க, கிழியும் சத்தமிடு, பேச்சு செய்யுதல்
juttu ajama, klatšima, kõmu jagama, laimama, ragistama, raksutama, rebima, rebimise heli tekitama
բամբասել, զրույց անել, լուրեր տարածել, կտկտալ, ճռճռալ, չարախոսել, պատռել, պատռվելու ձայն հանել
cirt kirin, dirandin, geybet kirin, guftûr kirin, qeseyek kirin, qis û qîs kirin, şeqilîn
לשוחח، לפטפט، לקשקש، לרכל، קריעה، קרע، רעשים
إصابة، الدردشة، تمزق، ثرثرة، دردشة، صوت تمزق، ضجيج، نميمة
آسیب زدن، حرف زدن، سر و صدا، شایعه پراکنی، صحبت غیررسمی، صدا کردن، غیبت کردن، پاره کردن
چیرنا، بہت باتیں کرنا، بہت بولنا، بے تکلف بات چیت کرنا، شور، نقصان پہنچانا، پھٹنا، گپ شپ
sich ratschen in dict.cc
Traducciones
Participar
Ayúdanos y conviértete en un héroe añadiendo nuevas entradas y evaluando las existentes. Como agradecimiento, podrás usar este sitio web sin anuncios una vez que alcances un puntaje determinado.
|
|
Entrada |
Significados
Significados y sinónimos de sich ratschen- sich ungezwungen unterhalten, reden, (miteinander) reden, schnattern, quasseln, quatschen
- viel (und häufig) zuviel erzählen, übel nachreden, schwatzen, reden, plappern, schlecht reden (über), quasseln
- Lärm erzeugen mit Hilfe eines Holzinstruments, genannt Ratsche, garren, kläpstern, klappern, kleppern, raspeln
- durch Reißen beschädigen oder verletzen
- ein Geräusch des Reißens hervorbringen
Significados Sinónimos
Preposiciones
Preposiciones para sich ratschen
jemand/etwas
mitratscht
jemandem jemand/etwas
mitratscht
jemandem überetwas jemand/etwas
überratscht
etwas
Usos Preposiciones
Reglas de inflexión
Reglas detalladas para conjugar.
Derivaciones
Formas derivadas de sich ratschen
≡ adden
≡ adaptieren
≡ abonnieren
≡ adorieren
≡ adhärieren
≡ abortieren
≡ adeln
≡ achteln
≡ addizieren
≡ ackern
≡ abdizieren
≡ addieren
≡ achseln
≡ aasen
≡ adoptieren
≡ aalen
Diccionarios
Todos los diccionarios de traducción
Conjuga el verbo alemán ratschen
Compendio de todos los tiempos gramaticales para el verbo sich ratschen.
Tablas de verbos para la conjugación de sich ratschen en línea, representadas de forma simple, con todas las construcciones verbales en singular y plural, en todas las personas gramaticales (1ª persona, 2ª persona, 3ª persona). El practicar la conjugación del verbo sich ratschen es útil para tareas, exámenes, la escuela, la universidad, las clases de alemán y para los estudiantes adultos. Especialmente para los estudiantes del alemán es muy importante el conjugar los verbos y el formar las raíces verbales de forma correcta. Aquí encuentras más información acerca del tema Wiktionary ratschen und unter ratschen im Duden.
Conjugación ratschen
| Presente | Pretérito | Subjuntivo I | Subjuntivo II | Imperativo | |
|---|---|---|---|---|---|
| ich | ratsch(e) mir/mich | ratschte mir/mich | ratsche mir/mich | ratschte mir/mich | - |
| du | ratsch(s)t dir/dich | ratschtest dir/dich | ratschest dir/dich | ratschtest dir/dich | ratsch(e) dir/dich |
| er | ratscht sich | ratschte sich | ratsche sich | ratschte sich | - |
| wir | ratschen uns | ratschten uns | ratschen uns | ratschten uns | ratschen uns |
| ihr | ratscht euch | ratschtet euch | ratschet euch | ratschtet euch | ratscht euch |
| sie | ratschen sich | ratschten sich | ratschen sich | ratschten sich | ratschen sich |
Indicativo Activo
- Presente: ich ratsch(e) mir/mich, du ratsch(s)t dir/dich, er ratscht sich, wir ratschen uns, ihr ratscht euch, sie ratschen sich
- Pretérito: ich ratschte mir/mich, du ratschtest dir/dich, er ratschte sich, wir ratschten uns, ihr ratschtet euch, sie ratschten sich
- Pasado perfecto: ich habe mir/mich geratscht, du hast dir/dich geratscht, er hat sich geratscht, wir haben uns geratscht, ihr habt euch geratscht, sie haben sich geratscht
- Pluscuamperfecto: ich hatte mir/mich geratscht, du hattest dir/dich geratscht, er hatte sich geratscht, wir hatten uns geratscht, ihr hattet euch geratscht, sie hatten sich geratscht
- Futuro I: ich werde mir/mich ratschen, du wirst dir/dich ratschen, er wird sich ratschen, wir werden uns ratschen, ihr werdet euch ratschen, sie werden sich ratschen
- Futuro II: ich werde mir/mich geratscht haben, du wirst dir/dich geratscht haben, er wird sich geratscht haben, wir werden uns geratscht haben, ihr werdet euch geratscht haben, sie werden sich geratscht haben
Subjuntivo Activo
- Presente: ich ratsche mir/mich, du ratschest dir/dich, er ratsche sich, wir ratschen uns, ihr ratschet euch, sie ratschen sich
- Pretérito: ich ratschte mir/mich, du ratschtest dir/dich, er ratschte sich, wir ratschten uns, ihr ratschtet euch, sie ratschten sich
- Pasado perfecto: ich habe mir/mich geratscht, du habest dir/dich geratscht, er habe sich geratscht, wir haben uns geratscht, ihr habet euch geratscht, sie haben sich geratscht
- Pluscuamperfecto: ich hätte mir/mich geratscht, du hättest dir/dich geratscht, er hätte sich geratscht, wir hätten uns geratscht, ihr hättet euch geratscht, sie hätten sich geratscht
- Futuro I: ich werde mir/mich ratschen, du werdest dir/dich ratschen, er werde sich ratschen, wir werden uns ratschen, ihr werdet euch ratschen, sie werden sich ratschen
- Futuro II: ich werde mir/mich geratscht haben, du werdest dir/dich geratscht haben, er werde sich geratscht haben, wir werden uns geratscht haben, ihr werdet euch geratscht haben, sie werden sich geratscht haben
Condicional II (würde) Activo
- Pretérito: ich würde mir/mich ratschen, du würdest dir/dich ratschen, er würde sich ratschen, wir würden uns ratschen, ihr würdet euch ratschen, sie würden sich ratschen
- Pluscuamperfecto: ich würde mir/mich geratscht haben, du würdest dir/dich geratscht haben, er würde sich geratscht haben, wir würden uns geratscht haben, ihr würdet euch geratscht haben, sie würden sich geratscht haben
Imperativo Activo
- Presente: ratsch(e) (du) dir/dich, ratschen wir uns, ratscht (ihr) euch, ratschen Sie sich
Infinitivo/Participio Activo
- Infinitivo I: sich ratschen, sich zu ratschen
- Infinitivo II: sich geratscht haben, sich geratscht zu haben
- Participio I: sich ratschend
- Participio II: geratscht